Оценить:
 Рейтинг: 0

Королевский аделантадо

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 126 >>
На страницу:
70 из 126
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Шкипера удивили такие познания в испанском.

– Ты говоришь по-испански?

– И на языке кечуа. И на языке чибча. Немного хуже по-французски.

– Кто же ты такая?

– Мне нужен капитан этого корабля.

– Я капитан! – сказал Моралес.

–Тогда я имею, что вам сообщить, капитан. Могу я говорить с вами?

–Да.

–И прошу вас говорить мне «Вы», капитан.

–Поднимайтесь на борт. Штормтрап! – отдал приказ Моралес. – Только оружие оставить придется в лодке.

Матросы быстро опустили лестницу, и Акла ловко взобралась на борт. Испанцы с восхищением смотрели на тело молодой женщины.

Моралес пригласил её в свою каюту.

– Прошу вас садиться, мадам! – шкипер перешёл на «ВЫ». – Или как вы предпочитаете, чтобы я назвал вас?

– Мое имя Акла.

– Акла? И это все?

– Я из народа тумана. Большего сказать не могу. Да и что вам скажет мое имя, капитан?

– Вы из племени наших врагов.

– Мы враги, это верно, но сейчас я ваш друг, капитан.

– Друг? Я вас не понимаю.

– Вашего посланца в Ванакаури казнили.

– Что? – вскричал Моралес. – Казнили?

– Он попал в немилость к вождю.

– Но дон Федерико де Монтехо был послом капитана Себастиани! А дон Франсиско Себастиани королевский капитан! За его спиной стоит сам его величество король Филипп Испанский!

– Он так важен? – спросила Акла.

– Дон Федерико? Я отвечаю за его жизнь!

– Кто же этот человек?

– Дон Федерико де Монтехо.

– Мне это ничего не говорит, капитан. Чем же важен сеньор Монтехо?

Моралес не ответил, а задал свой вопрос:

– Так дон Федерико мертв?

– Его опустили в гробницу. Не думаю, что в подземном склепе храма Смерти он проживет долго.

– Так он жив? Дон Федерико не умер?

– Я видела, как его опускали в склеп.

– Живого?

– Да.

– Значит, его не казнили, а всего лишь заперли в склепе. Насколько мне известно, в здешних склепах есть и воздух и вода, и даже еда!

– Но вы не услышали меня, капитан! Его заперли в склепе храма Смерти! Смерти! Его посвятили этому богу, а он не возвращает обратно свои жертвы.

– Но сейчас вы говорите не просто о человеке. Это дон Федерико Монтехо. А он выбирался и не из таких передряг. Значит, дон Федерико жив.

– Его обрекли на смерть.

– Значит, вождь Ванакаури не желает быть нашим другом?

– Судя по тому, что он сделал с вашим посланцем, это так.

– А где его проводник Филиппе?

– О судьбе проводника я ничего не знаю. Но я пришла не за этим. Я могу указать вам путь к Ванакаури! Вы сможете подвести корабль близко к городу!

– Как?

– Я знаю выход в рукав, который стоит в нескольких часах пути от города!

– Сколько там воинов?

– Город Ванакаури столица тайронов. Одна из столиц. Она не самая большая, но в городе за стенами из дерева несколько тысяч воинов и тысячи жителей. Но у вас есть огненные жерла.

– Моя команда слишком мала. И у меня нет приказа вступать в бой с тайронами. Но я готов рискнуть.

– Значит, вы поведете корабль к Ванакаури?

– Но зачем это нужно вам? Народ тумана враждебен нам. С чего вам помогать мне?
<< 1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 126 >>
На страницу:
70 из 126