Оценить:
 Рейтинг: 0

Конец норманской теории

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
11 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Филолог А.В. Назаренко полагает, что ругами здесь названы русские купцы, однако не может объяснить, почему название исчезнувшего народа использовано для обозначения жителей Руси.

Тут самое время обратиться к тексту грамоты короля Людовика Немецкого, выданной Альтайхскому монастырю примерно в 862-863 году. В этом документе, написанном на латыни, официально подтверждаются права восточно-баварского монастыря в Нижнем Альтайхе (Nieder-Altaich) на земельные приобретения в Паннонии, сделанные им во времена Карла Великого (Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях, 2001):

«Кроме того, названный аббат напомнил нашему величеству, что дед наш, государь Карл, дозволил своим подданным ради увеличения имения церквей Божиих занимать земли в Паннонии [Pannonia] пользоваться ими, что, как доподлинно известно, в силу этого дозволения имело место и относительно названного монастыря. Так, имению названного монастыря принадлежала некая местность под названием Скалькобах [Scalcobah], а эта речка протекает на запад до Дагодеосмархи [Dagodeosmarcha] оттуда на восток до Русарамархи [Ruzaramarcha], а также до места, которое зовет Цидаларибах в лесу [у] реки Эниса, который простирается между Дунаем и [реками] Ибиса и Урула на юг до самой вершины горы».

Вполне логично возникает вопрос: имеет ли Ruzaramarcha какое-либо отношение к жителям Руси? Назаренко утверждает, что топоним Ruzaramarcha обязан своим происхождением древневосточнонемецкому слову R?z?ra, якобы означавшему «Русь». Иными словами, популярные в Южной Германии термины Ruzi, Ruzzi, Rusci, Ruszi, Ruizi, Ruzeni были однозначно связаны со словом «русы» (русь). Но так ли это?

Прежде всего, следует понять, как следует призносить эти термины. Казалось бы, если текст написан на латыни, тогда нужно учитывать правила латинской фонетики. Однако Назаренко придерживается иной точки зрения – коль скоро текст писали немцы, то эти термины нужно произносить в соответствии с правилами немецкой фонетики. То есть Ruzi – это «руци» или «руси». Но как прочитает название незнакомого народа, к примеру, римский папа, получив послание от короля франков?

Возможно, в этом деле нам поможет список народов и племён Восточной Европы, написанный во второй половине IX в. на латыни и известный как «Баварский географ». Ниже приведены несколько названий и их расшифровка, выполненная Назаренко:

18. Osterabtrezi – Остерабтрецы – восточные ободриты.

26. Stadici – Штадицы – сопоставляют со Stadici, родиной чешского князя Пржемысла согласно Козьме Пражскому.

44-45. Bruzi – Брусы – пруссы.

47. Caziri – Кациры – хазары.

48. Ruzzi – Руссы.

Следует обратить внимание на расшифровку Caziri – Кациры – хазары. Однако в современном немецком языке этноним Khazar, обозначающий хазар, вопреки стандартной немецкой лексике произносится как «казар», а не «кацар» – наверняка это отступление от правил сделано ради соответствия общепринятому названию этого народа. Так можно ли однозначно утверждать, что в IX в. этноним, обозначавший хазар, произносился как «кациры», а не «казиры»? Пожалуй, нет, поэтому попытаемся прояснить ситуацию другим путём.

Насколько справедливо утверждение Назаренко, согласно которому именно русские купцы приходили с товарами на восток Баварии? Ладогу от Баварии отделяют две тысячи километров, в основном, сухопутного пути, а между тем есть более удобный торговый путь из Ладоги по рекам до Волжского Булгара. Поэтому Назаренко вынужден настаивать на том, что в Баварию приходили русские купцы из Приднепровья. Археология не подтверждает присутствия там скандинавов, той самой гипотетической ладожской руси, в IX в. Тогда какие же русы обитали в то время в Приднепровье? До тех пор, пока нет более или менее обоснованной версии о происхождении этих русов, это не более чем догадка, которая недостойна нашего внимания, поэтому будем считать, что Ruzzi – это вовсе не Руссы. Всё, что нам остаётся, это вернуться к версии о ругах – есть запись в тексте Раффельштеттенского таможенного устава о славянах, которые приходят от ругов, и есть сообщение Адальберта о королеве ругов. Этих доказательств достаточно для того, чтобы взять за основу эту версию. Ну а при анализе немецких источников, написанных на латыни, будем исходить из того, что приведённые там этнонимы и топонимы необходимо произносить с учётом латинской фонетики.

Вполне логично допустить, что топоним Ruzaramarcha основан на искажённом этнониме Rugi, претерпевшем изменения в результате палатализации (смягчения заднеязычных согласных) в славянском языке. Однако Назаренко утверждает, что «корневой -u- в герм. Rug(i)i был, как известно, этимологически кратким, следовательно, при заимствовании в славянский этот этноним должен был бы дать не *Ru(d)zi > *Ryzi, а *Rъzi». Доказывая невозможность трансформации Rugi в Ruzi, Назаренко ссылается на книгу Х. Кауфмана «Древнегерманские личные имена» (Kaufmann H. 1968), причем все доказательства этого важнейшего утверждения сводятся к ссылке на столбец в этой книге: Sp. 1283. Art. «RUG-».

На самом деле, эта ссылка не имеет прямого отношения к тексту Кауфмана. Столбец № 1283 находится в приложении, которое принадлежит перу Э. Фёрстеманна и повторяет содержание его «Книги древненемецких имен» (F?rstemann E.W. 1856, Sp. 1283). В указанном столбце приведено несколько имён – Rugo, Rugilla, Rugin, Rugolf. Однако знаков долготы звука, применительно к именам VIII-X вв., в книге Фёрстеманна нет, поэтому нельзя утверждать, краткий или долгий звук использовался в этих словах. Тем не менее, Назаренко продолжает настаивать на своём:

«Кроме того, повторяем, лат.-герм. Rug(i)– в восточнославянском должно было бы дать *Ръз-, а вовсе не *Руз-».

Даже если Назаренко прав, Rugi > Rъzi – это не единственный вариант преобразования. Возможно, такой вариант был бы реализован в чисто славянской среде, но если славяне постоянно общались с ругами, итог преобразования мог оказаться иным.

Следует также учесть мнение лингвистов Ю.В. Шевелёва, З. Штибера и М. Шекли, которые датируют возникновение редуцированных гласных (в данном случае это ъ) временем не ранее 800-850 г. А между тем, если руги жили по соседству со славянами начиная с конца VI в., в славянском языке Rugi могло трансформироваться в Ruzi ещё до начала IX в., и в таком виде этот этноним стал известен франкам. Вполне логично, что Ruzi стало основой топонима Ruzaramarcha – заметим, что в Ruzar суффикс прилагательного -ar мог быть заимствован из латинского языка, который оказал значительное влияние на диалекты южных земель королевства франков. Тогда топоним Ruzaramarcha можно составить из двух слов: Ruzar (рузский) и marcha (поселение).

Итак, в середине IX в. в «Баварском географе» упоминается народ Ruzzi, а в грамоте Людовика Немецкого речь идёт о поселении под названием Ruzaramarcha. Проходит полтора века, и снова в немецких источниках появляются сходные по звучанию термины, однако на этот раз они однозначно соответствуют названию Руси или русского народа: Ruzi – в послании миссийного архиепископа Бруно Квертфуртского к германскому королю Генриху II (начало XI в.); Rusci, Ruscia, Rucia, Ruszi – в «Хронике» мерзебургского епископа Титмара, написанной в 1012-1018 гг.; Rucia, Ruscia – в «Кведлинбургских анналах» начала XI в.; Ruscia, Rusciani, Ruizi – в «Хильдесхаймских анналах» середины XI в. В «Хронике гамбургских епископов» Адама Бременского (70-е гг. XI в.) встречаются Ruzzi и Ruzzia, наряду с Ruzia. Понятно, что возникает искушение привязать к Руси и этноним Ruzzi из «Баварского географа», и топоним Ruzaramarcha, но, как было сказано, для этого нет серьёзных оснований.

Какие же факты есть в нашем распоряжении? В IX в. где-то на территории Европы был некий народ, которому греки дали в 839 г. (или чуть раньше) прозвище «рос», однако франки в существование такого народа не поверили. Если принять во внимание сведения из немецких источников X-XI вв. о ругах, которые жили на Руси, и о королеве ругов, тогда ситуация ещё более запутывается.

Чтобы найти решение этой проблемы, необходимо обратить внимание на совпадение по времени нескольких событий. В 830-х годах моравы под руководством Моймира I вели бои в Придунавье, намереваясь создать государство под названием Великая Моравия, и примерно в то же время в Константинополь и Ингельхайм прибывают послы «хакана росов». Не исключено, что между этой миссией и событиями в Придунавье есть некая связь, поскольку «каганат росов» мог располагаться не на севере, а на северо-западе от Константинополя. Там, на обширной территории в среднем течении Дуная после распада Аварского каганата проживали не только славянские племена, но и потомки народов, пришедших в III-IV вв. с запада и с востока. Однако, если допустить, что среди них были руги, сразу возникает вопрос: как они смогли уцелеть во время наступления франков в конце VIII в., которое закончилось разгромом Аварского каганата?

Скорее всего, руги скрывались в предгорьях Карпат или на Житном острове (Zitn? Ostrov) – это междуречье Дуная, Малого Дуная и Вага. На этом острове, размером 85 на 30 км, было множество болот и мелких рек, которые становились естественной преградой для нападавших, а на возвышенных местах этой обширной территории располагались поселения. Там в начале IX в. могло возникнуть небольшое государство ругов, наподобие того, что существовало в V в. на территории современной Австрии. Вполне логично, что глава ругов взял титул «каган» – этот титул стал привычным для племени ругов, на протяжении двух столетий входившего в состав Аварского каганата. Но после того, как в 830-х гг. многотысячное войско моравов начало наступление в Придунавье, возникла угроза независимому существованию каганата ругов. Когда ситуация обострилась до предела, каган ругов понял, что ему не обойтись без помощи.

Теперь объясним и странный вояж послов «хакана росов» сначала в Константинополь «дружбы ради», а затем в Ингельхайм – послы кагана ругов просили защитить их народ от наступающих моравов, предоставив другую землю для проживания. В V в. они спаслись от войск Одоакра, в конце VIII в. – от войск франков, однако нельзя же вечно прятаться в горах или на острове.

Вполне логично, что император Феофил отказал просителям – земли поблизости от Житного острова находилась в сфере интересов франков, а греки не хотели с ними враждовать, им хватало проблем с болгарами, венграми и арабами. Вот что пишет К. Цукерман (1998):

«В 836 или 837 г. византийцы столкнулись с новым варварским народом. Это было в тот год, когда тысячи пленных из Македонии, поселенных за четверть века до этого ханом Крумом на левом берегу Дуная, решили бежать из Болгарии. Предупрежденный ими император Феофил послал корабли, чтобы вывезти македонян на родину, они же тем временем отбивали попытки преследовавших их болгар переправиться через Дунай. Тогда болгарский военачальник обратился за помощью к народу, которого наш источник, Продолжатель Амартола, называет в пяти строках венграми, гуннами и тюрками. Венгры прибыли к лагерю беженцев, но вместо того, чтобы способствовать болгарам, предпочли обернуть ситуацию в свою пользу. Они предложили византийцам плыть, куда им угодно, но при условии, что те оставят им все, чем владеют. Беглецы отказались, вступили в бой и с помощью Бога и святого Адриана дважды обратили венгров в бегство, после чего они погрузились на корабли. Следуя логике нашего источника, описанные события должны были происходить в нижнем течении Дуная, в месте, доступном для кораблей имперского флота».

Отсюда следует очевидный вывод: послы «хакана росов», ссылаясь на то, что не могут возвратиться домой из-за угрозы со стороны «варварских племен, ужаснейших, отличавшихся безмерной дикостью», имели в виду вовсе не достаточно цивилизованных хазар, которые контролировали низовья Днепра. Именно эти венгры, расположившиеся в низовьях Дуная, препятствовали возвращению послов на родину, ну а в низовьях Днепра венгров не было в конце 830-х гг. – их исход из Приазовья начался гораздо позже.

Итак, получив отказ от Феофила, послы кагана ругов вынуждены были пойти на поклон к королю франков, в Ингельхайм. Поскольку путь по Дунаю был сопряжен с угрозой нападения венгров, пришлось этим послам дожидаться оказии – к франкам они отправились вместе с послами императора Византии. Но после того, как не удалось получить помощь от короля франков Людовика, у ругов оставался единственный вариант – уйти через карпатские перевалы на восток в поисках земли, где они могли бы строить жизнь по собственному усмотрению. Вскоре руги обосновались в среднем течении Днепра.

Суммируем доказательства того, что руги пришли из Карпатской котловины. Прежде всего, это сообщение Продолжателя Амартола, указывающее на то, что послы кагана ругов могли прибыть в Византию только по Дунаю. Следует также учесть, что вояж послов «хакана росов» в Константинополь объясним только в рамках этой версии. К сожалению, на археологию нельзя рассчитывать, поскольку непонятно, что искать – сведения о ругах весьма скудны.

Итак, представим себе, что руги перебрались из Карпатской котловины в Приднепровье, основали там поселения, подчинили себе местные племена. В отличие от скандинавов, руги обладали опытом управления государством (вспомним Ругиланд) и достаточно высокой культурой – в пору их пребывания в Придунавье этому способствовало общение с соседями, которые в свою очередь имели торговые связи с королевством франков и Византией. Пребывание в составе аварского каганата позволило им ознакомиться с технологией изготовления холодного оружия, которую авары принесли с Востока. Ну а в 860 году руги, возглавляемые Аскольдом и/или Диром, напали на Константинополь – это нападение можно объяснить тем, что руги затаили злобу на греков с тех пор, как император Византии отказал в помощи и вынудил обратиться к франкам.

Однако нельзя же вечно жить в стороне от христианской цивилизации и числиться варварами – пришло время сделать выбор между Римом и Византией. Когда каган ругов Владимир в конце Х в. принял решение крестить народ по канонам Константинопольской церкви, возникла необходимость зафиксировать вхождение ругов в семью христианских народов. Проблема заключалась в том, что с середины IX в. во всех византийских анналах руги фигурировали как народ «рос». Как же обойти это противоречие?

Известно, что Ольге при крещении дали имя Елена. Почему бы не поступить так же с ругами – крестить их под именем «рос»? Этот вариант вполне устроил византийцев, однако как же «рос» превратилось в «русь»? Здесь следует учесть, что в славянском языке «руги» в результате палатализации трансформировалось в «рузи» (см. выше). С другой стороны, руги знали, что греки называют их «рос», и в то же время, арабы, следуя византийской традиции, использовали термин «ар-рус». На каком же названии остановиться? Если выбрать термин «рос», могла возникнуть путаница из-за того, что в языке славян есть слово «роса» (во множ. числе – «росы», а в родительном падеже – «рос»). Тогда что же делать – по-прежнему использовать термин «руги» вопреки мнению византийцев? По-видимому, решающим обстоятельством стало понимание того, что государство увеличивает свою территорию, и коренные руги остаются в меньшинстве – поэтому необходимо новое название, причём такое, которое было бы признано ближайшими соседями. Видимо, вскоре после крещения были узаконены название народа «русь» и название государства «Русь».

Со временем правители Руси под влиянием Византии согласились с новым названием государства – Росия, Россия. Нет никаких сомнений, что Росия – это производное от прозвища «рос», которое греки дали пришельцам в 839 г. или чуть раньше. Что же касается титула «каган», то он использовался на Руси и в XI в. – об этом рассказано в главе 5. В западновропейских источниках новое христианское государства упоминается с начала XI в. В результате неизбежных искажений появились термины Ruscia, Rucia.

Но вот незадача: в трактате «Императорские досуги», который полигистор Гервазий Тильберийский написал в первой четверти XIII в., находим иное название Руси: «Polonia in uno sui capite contingit Russiam, quae et Ruthenia, de qua Lucanus: Solvuntur flavi longa statione Rutneni" («Польша одной из своих оконечностей граничит с Русью, которая [зовётся] также Рутенией; о ней Лукан [пишет]: "Вот и давнишний постой уходит от русых рутенов"»). Рутены упоминались ещё в начале XI в. в «Аугсбургских анналах» (Ann. Aug., a. 1089, p. 133) – «гех Rutenorum». И как это понимать?

А.В. Назаренко снова находит удобный выход из трудной ситуации:

«Едва ли подлежит сомнению, что термин Rut(h)eni / Rut(h)enia применительно к руси / Руси относится к тому обширному классу "учёной" этно- и топонимии средневековья, которая заменяла реальные названия заимствованиями, как правило, из античной ономастической номенклатуры по принципу либо той же территориальной приуроченности, либо большей или меньшей созвучности… Поэтому полагаем, что термин Rut(h)eni по отношению к руси относится к тому же ряду, что "даки" (Daci) по отношению в данам, "тевтоны" (Theutoni) – к немцам, "свевы" (Suebi) – к шведам, "паннонцы" (Pannoni) – к венграм и т.п.»

На самом деле, не всё так просто. Дело в том, что в «Руководстве по географии» Клавдия Птолемея наряду с ругами упоминаются «рутиклы» (Rutikleoi), причём и те, и другие обитали во II в. на южном побережье Балтики, в Померании. Есть разные мнения на сей счёт: либо Rutikleioi Птолемея стали результатом ошибки писца, исказившего греческое Rugikleioi, либо существовал такой народ, а -kleioi – это всего лишь греческая интерпретация германского уменьшительного, ставшего неотъемлемой частью этнонима по причине малочисленности этого народа. Можно предположить, что во II в. на южном побережье Балтики обитали два близких по происхождению народа, либо в средневековых источниках Rugi упоминались под двумя именами, причём второе имя было искажено под влиянием сходства названия с кельтским племенем Ruteni, обитавшем в античной Галлии. В IV в. этот народ (или объединение двух народов под властью ругов) мигрировал под напором готов в Придунавье, а в IX в., теперь уже под напором моравов, перебрался на Днепр.

Таким образом, упоминание в средневековых источниках народа под названием Rut(h)eni и страны под названием Rut(h)enia ничуть не противоречит предложенной здесь версии.

Глава 12. Страна русов

Теперь проверим обоснованность изложенной гипотезы, сопоставив её основные положения с сообщениями арабских географов об «острове русов». При этом следует иметь в виду три обстоятельства. Во-первых, арабы следовали византийской традиции наименования этого народа, причём в арабских источниках «рос» превратилось в «рус», поскольку в арабском алфавите не было символа, обозначающего букву «о». Во-вторых, сведения об «острове русов» относятся к началу IX в., когда русы контролировали небольшую территорию. Ну а к середине X в. они присоединили к своему государству обширные земли, которые никак нельзя сравнить с каким-то островом шириной не более 100 км. При этом следует учесть трудность датировки событий в арабских текстах того времени (Новосельцев А.П., 1991, с. 3-17):

«Вопросы датировки событий в арабско-персидской и хазаро-еврейской литературах также не во всём ясны. <…> Они крайне сложны и трудно датируемы».

Вот отрывок из «Книги драгоценных сокровищ» Ибн Русте, написанный в первой трети X века (Гаркави А.Я. Сказания мусульманских писателей о славянах и русских. СПб, 1870, с. 267):

«Что касается до Русии, то находится она на острове, окружённом озером. Остров этот, на котором живут они (русы), занимает пространство трёх дней пути: покрыт он лесами и болотами; нездоров и сыр до того, что стоит наступить ногою на землю, и она уже трясётся по причине обилия в ней воды. Они имеют царя, который зовется хакан-Рус».

Здесь сказано об острове, хотя на самом деле в арабском тексте использован термин «джазира», который, по мнению лингвистов, может означать и остров, и полуостров, и междуречье. Упоминание озера свидетельствует о том, что эта территория окружена водой. Нетрудно убедиться, что междуречье Дуная, Малого Дуная и Вага вполне соответствует тексту Ибн Русте. Действительно, Zitn? ostrov можно пройти за три дня пути (северная его часть была наименее заболоченной), а большинство болот было осушено лишь к концу XIX в. По мнению словацких геологов (Tibor Z., 2012), в доисторические времена, в нижнем миоцене, Дунай был гораздо короче и впадал в Паннонское море (озеро), простиравшееся от нынешней Братиславы до сербского города Джердал. Со временем в дельте тогдашнего Дуная наносные отложения песка и гравия образовали остров, прорезанный большим количеством мелких рукавов реки. Можно с уверенностью утверждать, что 1300 лет назад Дунай и Малый Дунай были куда более полноводными, чем сейчас, поэтому название Zitn? ostrov вполне соответствовало географическим особенностям этой территории.

Согласно народным преданиям, самое древнее название этой местности – Kukkоnia (Куккуния) (Horvаth K.L. Kukkоnia – Zitn? ostrov. 2016). Но вот что удивительно: похожее название встречается в книге «Отрада страстно желающего пересечь мир», написанной ал-Идриси, арабским географом XII века (Коновалова И. Г., 2006, с. 119):

«От города Салав до города Кукийана из земли Булгар восемь переходов. Кукийана – город турок, называемых Руса. <…> От Кукийаны до Арсы четыре перехода, а от Арсы до Салав четыре дня [пути]».

Город или местность – в данном случае это не принципиально. К тому же следует иметь в виду, что арабские географы имели достоверные сведения лишь о мусульманских странах. Поэтому к их сообщениям нужно относиться с осторожностью – они нередко путали Волжскую Булгарию и Болгарское царство, расположенное на Балканах, приводили искаженные названия рек и городов. Кроме того, переводчикам этих текстов не всегда удавалось однозначно интерпретировать замысловатые арабские письмена.

Первые сведения о «стране русов» и трёх её городах появились в «Книге климатов» арабского географа аль-Истахри, написанной в середине X века, а позже – в книге аль-Идриси:

«Город Арса – красивый укреплённый город на горе, и местонахождение его – между [городами] Салав и Кукийаны. Что касается Арсы, то шейх ал-Хаукаль сообщает, что никто из чужеземцев туда не проникает, так как они обязательно убивают всякого чужестранца, входящего к ним <…>. От них вывозят шкуры чёрных леопардов и чёрных лисиц и свинец».

«Появление» в Арсе леопардов, вероятно, вызвано трудностями перевода арабского текста на русский язык, либо информатор аль-Хаукаля не разбирался в породах пушных зверей.

Аналогичный текст находим в книге Ибн Хаукаля, географа X века (Калинина Т.М., Древняя Русь в свете зарубежных источников. 2009):
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
11 из 15