Оценить:
 Рейтинг: 0

Под призывный крик журавлиных стай. Былины. Эпос. Стихи для детей. Поэма. Романсы и песни

Год написания книги
2020
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23 >>
На страницу:
9 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Он к Господу взывает, с молитвой о прощении,
О тех заблудших овцах, что гибли под Москвой,
Несущих зло и горе – в невольном согрешении:
«Спаси их и помилуй, и души упокой!».
Помолимся же братья за воинов ушедших,
За павших подо Ржевом – в жестокую войну:
Прими, Господь останки рабов твоих усопших,
Им Царствие Небесное – Жизнь Вечную даруй[103 - У музея советских солдат (вблизи мемориального комплекса), открыт мемориал павшим воинам Западного и Южного воинских соединений Казахстана – от благодарных потомков Казахстана. Автор проекта – главный архитектор города Ржева Н. Г. Опара. Николай Гаврилович – архитектор и художник, переехал в город Ржев из Казахстана, из города Шевченко. Ржевский художник-живописец, иконописец и архитектор Виктор Евгеньевич Воецкий, родом из города Уральска (Казахстан), выполнил художественные работы в часовне на месте захоронения советских солдат. Ранее, в 1994-м году вблизи мемориала (в Ржевском районе) был установлен памятник и затем, открыт мемориал павшим воинам Якутии. В Ржев постоянно приезжают ветераны войны, руководители Республики Саха и солисты театра оперы и балета из Якутии. К сожалению, в городе Ржеве до сих пор не восстановлен драматический театр, разрушенный в годы войны. О существовании театра сегодня напоминает лишь название: «Театральная площадь» в центре города и мемориальная доска на одном из уцелевших жилых домов на Центральной площади города.]!

28. 09. 2002 г. – 06. 11. 2003 г.,

Валдайская возвышенность, г. Ржев.

Братьям, Семиреченским казакам

Республики Киргизстан – посвящается!

Вторая часть.

Беловодье

Эпос

Терскей Ала-Тоо

Эпос

Встречает рассветы Терскей Ала-Тоо,
Приливом играет речная волна.
Чарует волшебным чоором джайлоо[104 - Джайлоо – высокогорное пастбище.],
В горах зазвучала комуза[105 - Чоор – кыргызский национальный духовой инструмент; комуз – кыргызский национальный струнный инструмент.] струна.

Лучи освещают тянь-шаньские ели,
Белеют березы над быстрой рекой,
И запах еловый наполнил ущелье,
И пеньем рассветным нарушен покой.

Во снах предрассветных чудесные грезы
Уносят в задорную юность мою.
В горах громыхают аксуйские грозы,
Природной стихии я песню пою!

Леса и долины, луга и покосы —
Симфонии горной ловлю я волну,
Играют на солнце янтарные росы,
Кияка[106 - Кияк – кыргызский национальный струнный смычковый инструмент.] – Терскея настрою струну.

Дорога из детства – высокие горы,
Пейзажем альпийским пленяет откос,
По склонам ковровым – барсучьи норы,
Кунгей[107 - Терскей – Ала-Тоо и Кунгей – Ала-Тоо – южный и северный хребты, окружающие озеро Иссык-Куль] облепихою спелой порос.
Поэзия цвета – тянь-шаньское поле,
В предгорьях хребтов – эспарцет[108 - Эспарцет – род многолетних трав. Семейство бобовых многолетних трав. Свыше 130 видов в Евразии.] и овес,
Цветущий картофель, сурепки раздолье,
Тюльпаны и донник повсюду здесь рос.

Терскей Ала-Тоо – кочевья приволье:
Овец тонкорунных, кыргызских коней
И яков мохнатых, живущих в нагорье,
Разводят аксуйцы у снежных полей.

Гостей в Теплоключенке встретил Посмитный[109 - Посмитный Сергей Романович – руководитель коллективного хозяйства «Заря», Ак-суйского района, встретил гостей из города Бишкека, в июне 2001 года, участников украинского фольклорного ансамбля «Барвинок». Художественным руководителем и организатором прославленного коллектива ансамбля «Барвинок», является председатель Республиканского Украинского Центра «Берегиня» в Киргизстане Владимир Владимирович Нарозя.],
Хозяин радушный Ак-Суйской «Зари»,
В станице казачьей под сенью ракитной
Душевные песни поем до зари.

В Алтын-Арашан вновь спешат иностранцы,
Звучит в Ала-Тоо неистовый джаз.
По горным тропам вверх уходят канадцы —
Старателей манит река Сары-Джаз.

Киргизские горы – вершины златые.
Богаты отроги запасом руды.
По рекам бурлящим – байдарки шальные.
Не видывал рафтинг опасней воды.
В горах первобытной культуры останки,
Рисунки далеких пещерных людей.
Подводных селений – усуней[110 - Во II – III вв. до нашей эры на территории современного Кыргызстана сложился усуньский племенной союз. В нем объединились племена, ранее входившие в состав сакского племенного союза (Славяно – Руссов Азии).] стоянки —
Хранятся веками в соленой воде.

Искрится на солнце киргизское море,
Соленой волной, омывая гранит,
Здесь с пляжами севера – южные спорят.
Загадочной далью, нас море манит.

И Шелковый путь в Ала-Тоо проходит.
Бишкек, Балыкчи, Каракол и Ак-Су,
Нарын, Ат-Баши, и дорога приводит
В китайский Кашгар на реку Кызылсу.

Бывали в Тянь-Шане калмыки и гунны[111 - Гунны (хунну) – кочевой народ, сложившийся в древности в Центральной Азии.]
И саки сражались за горный Сон-Куль.
Усунями правил воинственный Гуньмо[112 - Усуньский правитель Гуньмо жил на южном побережье озера.]
И эпос «Манас»[113 - Манас – эпос киргизского народа, повествует о подвигах батыра Манаса, его сына Семетея и внука Сейтека.] сохранил Иссык-Куль.
Исследовал горы Семенов – Тян-Шанский[114 - Семенов – Тян-Шанский П. П. (1827 – 1914) – географ, исследователь Тянь-Шаня.],
Чокан Валиханов[115 - Валиханов Ч. Ч. (1835 – 1865) – казахский ученый, исследователь истории и культуры народов Средней Азии и Китая.] влюблен был в Кунгей,
Окончил в Тянь-Шане свой путь Пржевальский[116 - Пржевальский Н. М. (1839 – 1888) – русский путешественник, исследователь Центральной Азии.]
В краю приозерном, в предгорье Терскей.

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23 >>
На страницу:
9 из 23