Оценить:
 Рейтинг: 0

Багаж императора

<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 28 >>
На страницу:
18 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я сначала хотел воспротивиться этому подарку, но увидев умоляющие глаза ребят, махнул им рукой, и бутылки в мгновение ока исчезли в солдатских вещмешках. Служанка еще раз кокетливо улыбнулась ребятам и, повернувшись, пошла по своим делам. В это время послышалось всхрапывание лошади ? это Федор подкатил на своем фаэтоне и ждал нас за воротами. Я подал команду и, тепло попрощавшись с управляющим, мы расселись в фаэтоне и в предрассветном утреннем тумане тронулись в путь.

Фаэтон мягко покачивался на рессорах, солнышко потихоньку начало пригревать сверху, и с накинутой на тело шинелью я потихоньку уснул. Проснулся от случайного подскока колеса перед Симферополем. Ребята в отличие от меня не спали, чувствовали себя бодро и все время вертели головами, рассматривая и комментируя открывшуюся перед ними красоту.

А утро действительно было великолепным. Чистый воздух действовал опьяняюще, солнышко поблескивало из-за горных вершин, которые нависали над дорогой, а море иногда в разрывах между ними ласково манило к себе своей голубой водною гладью. Казалось, живи и наслаждайся. Есть вот эта вечная красота, а все остальное суета-сует, которая не стоит и выеденного яйца. Но человеку этого мало. Он эту всю красоту отодвигает на потом и занимается всякими мелкими, а иногда очень опасными делишками, тратя неизвестно на что свои силы и энергию. А потом говорит, что хотелось как лучше, а получилось как всегда. Очевидно, мы так устроены и ничего с этим не поделаешь. Единственное отрадно, что чем дальше, тем увереннее эта вечность постепенно входит в нас и забирает нас с собой, уже измененными и настроенными на ее восприятие в полной мере. У кого-то это происходит сразу, у кого-то к концу жизни. Но самое главное, что оно происходит.

Юзовские приключения

Быстро проскочив полупустынный город, мы подъехали к вокзалу. Здесь жизнь не прекращалась а продолжала набирать обороты, основой которой служили прибывающие и отходящие поезда. Распрощавшись с Федором и дав ему крупную ассигнацию на чай, мы, забрав вещи, двинулись в сторону комендатуры. Оставив ребят на улице, я зашел к знакомому теперь начальнику и выяснил, что состав на Юзовку сформирован и минут через двадцать начнется посадка. Он выправил мне необходимые проездные документы и пожелал счастливого пути. Забрав бумаги, я вышел на улицу , позвал ребят и мы пошли на перрон. Здесь уже толпился народ, ожидавший прибытия поезда. Дамы с детьми и служанками, военные, интеллигенция разного пошиба, фронтовики и инженеры. Кто с отдыха, кто так же, как мы по делам своего ведомства, готовы были отправиться в путь. Наконец раздался свисток и к перрону подкатил состав, состоящий из товарных вагонов и четырех пассажирских, которые располагались в середине поезда, чтобы слишком не болтало и чтобы черный дым от трубы паровоза не сильно залетал в вагоны.

Народ зашевелился и засуетился, хватая огромные чемоданы, баулы, корзинки. Раздались призывные родительские крики, лай собачек, напуганных пыхтением паровоза. И вся эта масса двинулась к вагонам. В отличие от Петрограда здесь царил относительный порядок. Бравые кондукторы, плотной стеной ставшие у вагонов, четко и без промедления проверяли документы и сортировали пассажиров в вагоны. Пытавшихся прорваться без билета отсеивали в сторону, и они стояли возле вагонов, то ругаясь, то слезно моля строгих проводников. Однако те были неумолимы и четко придерживались инструкций. Пропустив гражданских пассажиров вперед, мы в общей толпе подошли к кондуктору, который тщательно проверил наши проездные документы и пропусил нас в третье купе. Дверь в него была открыта, и у окна уже сидел пассажир, разглядывающий от нечего делать толпу за окном. Поздоровавшись с ним, мы начали рассаживаться на диванах, пристраивая наши вещи на багажные полки. Это был мягкий вагон, и купе было рассчитано на шесть человек. Наконец посадка закончилась, кондуктора вскочили на ступеньки и выставили желтые флажки, сигнализируя о том, что у них все в порядке. Звякнул станционный колокол, и паровоз, громко свистнув и пробуксовав колесами, начал медленно двигаться вперед. Минут через пятнадцать посадочная суета закончилась, на столиках в купе стали появляться корзины со всякой снедью и вагон заполнился запахом яблок, груш, жареной индейки, свежего лука и других припасов. Народ, успокоившись, готовился к утренней трапезе, хотя время приближалось к обеду. На моем брегете было почти одиннадцать часов.

Наш попутчик, молча наблюдавший, как мы обустраиваемся в купе, выбрав момент, когда я сел напротив него, представился – горный инженер Федор Степанович Бунсков, выпускник знаменитой Петроградской горной академии, и протянул руку. Я в свою очередь тоже представился и познакомил его со всей командой. Он церемонно пожал каждому руку, при этом мило улыбаясь. Пока они знакомились, я попытался повнимательнее присмотреться к нему. На вид ему было лет под пятьдесят. Кругленький, крепкого телосложения, с небольшой чеховской бородкой и такими же усами, в пенсне, он производил впечатление доброжелательного человека. Взгляд открытый, и рука при рукопожатии крепкая, что говорит о характере человека довольно много. Без заискивания, очевидно, привык общаться с рабочими и, вполне вероятно, пользуется у них уважением, это чувствуется по манере общения и его жестам, то есть вполне состоявшийся человек и, очевидно, специалист своего дела.

Учитывая то, что в вагоне начался праздник чревоугодия, ребята вопросительно посмотрели на меня. Поняв их молчаливый вопрос, я вслух сказал, что если они хотят, то пусть начинают завтрак. Они переглянулись и заявили, что подождут до обеда, намекая на засунутые в последний момент винные бутылки. Наш попутчик тоже заявил, что он успел плотно позавтракать в привокзальном ресторане, и поэтому воздержится от приема пищи. Уладив этот вопрос, мы занялись светской беседой. Меня интересовало то место, куда мы направляемся, чтобы определить линию своего дальнейшего поведения.

– А вы в какие пенаты едете, ? начал разговор инженер, ? может, чем смогу посодействовать? – Я, сударь мой, служу главным маркшейдером в Юзовской горной конторе. Инспектирую шахты на предмет их правильной эксплуатации. А то понастроили их и купцы, и крестьяне, и помещики, а как правильно эксплуатировать, чтобы не было несчастных случаев, не знают. Вот поэтому государство и организовало такие конторы, чтобы уберечь народ и наиболее ретивых шахтовладельцев приструнить.

– Ну и как, получается? ? в свою очередь спросил я.

– Да в принципе да, ну там со всякими издержками, ? ответил он.

– И много у вас шахт?

– Крупных рудников с десяток наберется, ну а мелких и не сосчитать, ? и он махнул рукою. – Понимаете, это как Клондайк в Америке. Сотни авантюристов приезжают сюда в надежде найти угольную жилу и разбогатеть. Но удается это только единицам. А сейчас уголь особенно востребован в связи с военными действиями и на железной дороге, и на флоте, и в промышленности. Мешает только вот эта непонятная политика.

– Да, ситуация сложная, ? поддакнул я. – И мы также по этой части, за углем. А подскажите, что из себя представляет этот поселок и где можно разместиться на ночлег?

– Да поселок, как поселок. Правда, по сравнению с другими городишками и с центром в Бахмуте, этот лучше всех. Все-таки Джон Юз понимал, что специалисты должны жить в хороших условиях, и поэтому сразу после сооружения завода построил и для них поселок, так называемую «Английскую колонию». Это в южной части города, почти рядом с заводом. Кстати, здесь находятся и телеграф, и больница, и банк. Улицы, мощенные каленым булыжником, так что можно ходить, не боясь грязи. Вечером освещение газовое и кое-где электрические фонари, водопровод. Это вот для инженеров и мастеров из Англии. Кстати, и я там проживаю. А в северной части живет основной народ, купечество, ремесленники, чиновничество. Тут тоже есть отделения банков, различные конторы, ресторан. Кстати, и гостиница «Великобритания» находится тут же . Она единственная в городе и там приличные условия. Если не понравится, то здесь же можно снять комнату или дом, служащие гостиницы всегда порекомендуют. Ну а вечером рекомендую вам сходить в ресторан. Там у нас после обеда играет женский оркестр. Такая музыка, такие женщины, ? и он мечтательно закрыл глаза.

– Ну а что Юз, до сих пор командует заводом? – спросил я.

– Нет, его уже давненько нет на этом свете. Командует заводом наш брат инженер ? управляющий этим акционерным обществом некто Свицын. И знаете, неплохо управляет. Видите ли, наследники в управляющих не прижились, одного даже рабочие на угольной тачке вывезли с территории завода и вывалили в грязь. Достал, видите ли, их своими придирками. Ну вот, акционеры покумекали и пригласили на эту должность нашего брата, инженера, управляющего другим заводом, пообещав ему хорошие дивиденды. И как видите, пришел, наладил производство, поставил своих специалистов ? и завод заработал. Даже в это тяжелое время он четко выполняет все обязательства, обеспечивает продовольствием рабочих и держит порядок на производстве. Очень серьезный человек.

Так за беседой пробежало время. Глянув на часы, я понял те тактичные взгляды, которые бросали на меня мои подчиненные, не решаясь прерывать нашу беседу. Был уже четвертый час. Паровоз вовсю летел по железнодорожной колее, периодически покрикивая своим гудком. Инженер зевнул, наклонился и, подняв из-под столика свой баул, открыл и начал доставать оттуда свертки приговаривая: «Чем богаты, тем и рады. Пора, пожалуй,перекусить».

Я повернулся и кивнул своим ребятам, тем самым давая команду накрывать на стол. Они радостно засуетились, развязывая свои вещевые мешки и доставая оттуда вкусно пахнущие продукты. В течение пятнадцати минут все было приготовлено и порезано, и в заключение на стол была торжественно водружена банка с солеными огурцами. Увидев такое обилие и слаженные действия моей команды инженер, крякнул от удивления и с вожделением уставился на соленые огурчики.

«Да ты, братец, не только чревоугодник, но, оказывается, непрочь и заложить за воротнок. Вот и хорошо, воспользуемся этим: и время хорошо проведем, и послушаем, чего ты нам еще не рассказал такого, что нас может заинтересовать». И я подмигнул ребятам, которые все поняли правильно и моментально достали бутылку водки, пристроив ее рядом с огурцами. Затем полезли в рюкзаки, доставая кружки. У меня с собой таковой не оказалось. Поняв мое замешательство, инженер снова нырнул в баул и выудил оттуда походные серебряные стаканчики, которые раздал каждому из нас, приговаривая : «Такой натюрморт грех и разрушать».

Действительно, на столе в живописном порядке громоздилась всякая съестная всячина, начиная от огурцов и заканчивая жареной перепелкой. И все это пахло необыкновенно вкусно. Все уставились на меня. Поняв их намек, я открыл бутылку и разлил всем поровну. Подняв рюмку, я предложил выпить за приятное знакомство, на что все ответили согласием и мгновенно исполнили пожелание. Затем все подождали, пока я по старшинству не взял кусок хлеба и огурец, и набросились на еду. Минут десять за столом длилось мочание, сопение и хруст соленых огурцов. Все сидели с закрытыми ртами, отдавая дань поварам графа Воронцова. Наконец, оторвашись от стола, инженер предложил выпить за хорошую и быструю дорогу, что не нашло возражений у благодарных слушателей, и они в момент приговорили бутылку. По моему сигналу на столе появилась вторая бутылка водки. Когда мы подошли к третьей бутылке, за окном было уже темно и убаюкивающий стук колес служил хорошим стимулом к доверительной беседе. Мои ребята, уединившись, говорили о чем-то о своем, а мы с инженером продолжали изучать Юзовку как место моих дальнейших действий по решению поставленной мне задачи.

Выпив очередную рюмку, инженер душевно крякнул, занюхал ее корочкой и продолжил свой доверительный рассказ.

– Я вам скажу, что Юз был еще тот жук. Пока все не изучил досконально ничего большого не делал. Как вам нравится ? открыл кузню и почти бесплатно ковал сам крестьянам орудия их труда? Как оказалось, не задаром: он подбирал технологию сочетания местного угля и железной руды, чтобы производить сталь. А потом его супруга отказалась ехать в такую глушь. Так он построил дом, взял в него для ведения хозяйства домоуправительницу, и вскоре у него вдруг появился внебрачный сыночек, Ванечка. Каково, а!? Жена как узнала, так срочно примчалась, домоуправительницу рассчитали, но что это дало? Ванечка-то уже был. Так сегодня существуют две ветви Юзов, одна ? английская, другая ? юзовская. А каково! Но это еще не все. После отца всю власть на себя взяли сыновья. Так один из них, старшенький, начал похаживать к жене исправника, и когда тот застал их вместе, этот, старшенький, просто выкупил у него жену на время, заплатив несколько тысяч, и пользовался ею по своему усмотрению, а потом вернул за ненадобностью. А, какова семейка? Вот по его фамилии и этот поселок стал называться Юзовкой и, соответственно, железнодорожная станция тоже.

И он деликатно икнув, потянулся за бутылкой, налил себе в стопку и выпил сам напоследок. Проанализировав, как водка, обжигая, проходит через его внутренности, заметил:

– Это английские специалисты научили меня так пить. Куда нашим до них? Не поверите, многие из приехавших сюда спились, и их срочно отправили домой. У них там в основном джин, виски и другая муть, которая стоит очень дорого. А здесь у нас чистейшая, как слеза, родимая, да к тому же очень качественная и дешевая, я уже не говорю о закуске, ? и он, взяв двумя пальцами огурец, ловко отправил его в рот.

– Ну, пора и честь знать. Спасибо за компанию, теперь можно и вздремнуть.

И он начал сворачивать свои пожитки. Я крикнул ребят, и они быстро убрали со стола, вынеся мусор в тамбур. Был двенадцатый час ночи, и все стали устраиваться на ночлег. Вскоре в купе раздался храп, то с переливами, то со вздохом, ароматизирующий воздух парами выпитого алкоголя. Несмотря на неудобства все быстро заснули, а поезд нес нас вперед к неизвестности, пролетая сквозь темноту, навстречу новому дню. Каким будет этот день, зависело не только от нас, но и тех событий, которые в это время происходили в Юзовке.

Поутру, часам к десяти, мы прибыли на железнодорожную станцию. Попрощавшись с инженером и приняв от него визитную карточку, мы вышли на привокзальную площадь, имевшую достаточно внушительные размеры. Справа от здания вокзала находился большой храм, возле которого стояли извозчики. Наняв две пролетки, мы покатили к гостинице. Она была расположена на центральной улице, недалеко от завода и представляла собой двухэтажное здание, выложенное из красного кирпича. Оставив свою команду на улице, я зашел в гостиницу справиться насчет свободных номеров, каковых не оказалось, учитывая наплыв купцов и чиновников по военному ведомству. Предвидя такую ситуацию, я сунул портье червонец и стал обладателем резервного номера, расположенного на первом этаже. Учитывая, что еще в поезде я решил держать команду вместе, недалеко от себя, тем более, что нижние чины не живут в гостиницах, я еще получил и несколько адресов, где можно было остановиться на ночлег.

Перенеся из пролетки свои вещи в номер, я вместе с командой поехал по ближайшему адресу, к дому, расположенному на соседней улице, и на удивление, он нам подошел. Во-первых, там было две комнаты, во-вторых, дом имел два входа, парадный и черный, и в-третьих, из него можно было незаметно, через узкий проулок, выйти еще на одну улицу. В нашей ситуации это имело достаточно серьезное значение. Я, осмотрев дом, проинструктировал ребят, выделил им денежные средства и поставил задачу: в мое отсутствие, в команде по два человека, незаметно изучить поселок и его окрестности.

А мне необходимо было подготовиться к встрече с моим английским визави. Но чтобы не возникло всяких разговоров, необходимо было прежде всего встретиться с управляющим этого монстра, Новороссийского общества, и переговорить с ним. По пути в гостиницу я решил зайти в парикмахерскую, благо, она располагалась рядом. Над входом висела вывеска с изображением молодого камильфо на фоне ножниц и расчески с соответствующей надписью. Войдя в невысокое помещение, я увидел расположенные по центру два кресла, которые пустовали в отсутствие посетителей. Ко мне сразу подскочил пожилой мастер в халате и с полотенцем через плечо.

– Господин офицер желают побриться, постричься?

– Пожалуй, только побриться, ? ответил я, проведя ладонью по щетине заросшего подбородка.

– Очень хорошо, прошу сюда, ? и он развернул передо мною левое кресло, стоящее возле окна.

Я снял фуражку, повесил ее на деревянную вешалку, стоящую при входе, и с удовольствием присел в мягкое кресло.

– Маня! ? прокричал мастер, ? быстренько воды, ? крикнул он в соседнюю комнату, устраивая меня поудобнее и обматывая накрахмаленной и приятно пахнущей накидкой.

– Господин офицер первый раз у нас? Ой, не отвечайте и так видно. Просто я свою клиентуру знаю всю, а новый человек сразу виден. Как вам наш поселок? Конечно, не Париж, но жить можно. И порядка здесь больше, не то что в Петрограде, где бунтуют от безделья. А если бы работали, то не бунтовали бы. А как тут не работать! Вот у нас ровно в шесть утра первым гудит заводской гудок, а за ним все остальные. Будят смену. Как тут уснешь? Вот все и встают. Поселок ведь не такой большой, так что слышно везде. Ну соответственно народ и топает на работу от мала до велика. Вот и я работаю с десяти лет.

Он, начав говорить, не останавливался и не давал мне возможности вставить слово, намыливая мое лицо мыльной пеной из чашки с горячей водой, которую принесла ему миловидная девушка и кокетливо поставила на стол, бросив мимолетный взгляд на меня.

– Да, так вот я работаю с десяти лет у хозяина. Ровно два года я учился, подметал и мыл полы, инструмент. Брал его в руки, примеривался, учился им пользоваться. Через два года хозяин разрешил мне брить бутылку. Да-с, молодой человек, не удивляйтесь, именно брить бутылку. Я брал ее, любимую, повязывал на длинное, узкое горлышко салфетку, намыливал помазком и отрабатывал бритье опасной бритвой. Все, как на самом деле. Ровно через год мой хозяин в один прекрасный день разрешил мне побрить себя. И только после того, как я прошел это испытание, он допустил меня к клиенту.

И действительно, у него все получалось ловко и очень деликатно. Опасная бритва золлингеровской стали так и мелькала в его руках, забирая с моего лица мыльную пену и оставляя чистые полоски гладко выбритой кожи.

– Так вот я и говорю об этом, ? продолжал он свою мысль. –А смотрите, что сегодня происходит? Чудеса, да и только. Власть не могут поделить. Испокон веков у нас была одна власть ? управляющий заводом, исправник по полицейской части ? и все. А теперь что? И представитель Временного правительства, и Совет рабочих депутатов! И что вы думаете они делают? Не поверите! Все заседают, все думают, как сделать это или то. Один только управляющий Свицын и работает. Только благодаря ему у нас порядок, почти нет проблем с питанием и нет такого противостояния, как в Питере. Мы тоже тут газеты читаем и телеграфными новостями интересуемся. Ну что скажете, я не прав?

И с этими словами он развернул меня к зеркалу с тем, чтобы я мог оценить его работу.

– Освежить ? – и, получив мое согласие, он выплеснул на мое лицо из пульвилизатора целую струю приятно пахнущего одеколона, от которого сразу стало покалывать кожу.

Расплатившись с ним и поблагодарив, я надел фуражку и вышел на улицу. Недаром говорят, что с древних времен парикмахерские и бани всегда были одними из основных источников получения информации. Работники этих заведений аккумулируют ее в себе и распространяют среди своих клиентов. Если хочешь, чтобы о чем-то все узнали, скажи об этом ненароком в парикмахерской, и об этом через день будут знать все.

Получив таким образом ценную информацию, я решил прямиком отправиться на завод и нанести визит господину Свицыну. Крикнув извозчика, я прямиком поехал к заводоуправлению. Дорога шла вниз. Вымощенная булыжником, она покачивала наш тарантас, дополняя это покачивание цокотом лошадиных копыт. Время было к обеду, и я не знал, на месте ли управляющий. Но все равно мне необходимо было срочно решать мои проблемы как можно быстрее, поджимало время.

Выскочив из тарантаса, я прямиком направился в заводоуправление, стоявшее с правой стороны небольшой призаводской площади, в центре которой возвышалась заводская проходная и основные ворота. Здание было выстраено в английском стиле из красного кирпича. Сразу за входной дверью располагался большой холл, из центра которого приглашала наверх широкая мраморная лестница, покрытая красной ковровой дорожкой. Рядом сидел вахтер из отставных солдат. Увидев меня, он встал из-за стола и поинтересовался, что мне надо. Узнав, что мне нужен управляющий, он рассказал, как мне найти приемную на втором этаже, и сел на место.

Я быстро поднялся на второй этаж, пройдя мимо контрольных часов для работников, отмечающих по специальной вставленной в них карте время прибытия и убытия с работы. Третья справа дверь оказалась приемной управляющего. В ней сидела женщина средних лет и что-то печатала на печатной машинке. В приемной было пусто. Очевидно, я выбрал правильное время, как раз вроде обед и начался, но никто к нему пока еще не приступил. Увидев меня, секретарь вопросительно подняла брови, ожидая от меня объяснений по поводу цели моего визита.

– К господину Свицыну, по поводу военных заказов, ? сказал я ей и помахал в руке заранее приготовленной бумагой.

Она, помедлив секунду и бросив взгляд на стоящие в углу настольные часы, медленно встала из-за стола и, попросив меня подождать, скрылась за дверью кабинета. Выйдя оттуда минут через пять, она пригласила меня войти. Пройдя мимо нее, я вошел в достаточно большой кабинет, в центре которого стоял дубовый стол, за которым располагался мужчина лет сорока в инженерном сюртуке, вопросительно смотревший на меня.

Я подошел к столу, представился по полной форме и присел в стоящее рядом со столом кресло, повинуясь приглашающему жесту Свицына.

– Чем могу служить? ? начал разговор управляющий.
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 28 >>
На страницу:
18 из 28