Чтоб в мире гегемонии стране добиться –
Агрессия и есть стран назначенье –
Правительство всегда должно к войне стремиться,
Которая ведёт народ к сплоченью.
Без войн в сильную страну яд проникает,
Плодятся паразиты с их культурой,
Мораль народа искусство разлагает,
Слабость становится страны натурой.
Нельзя быть слабым сильному в природе,
И чтоб брожение умов не наблюдалось,
И мощь военного искусства сохранялась,
Необходима любовь к войне в народе.
Завоеванья и всемирное господство
Для всех пусть станет общим основанием.
Народ тогда, непобедимый в воеводстве,
По праву в мире утвердит признанье.
Но чтоб народ стал бессловесным стадом,
Не брыкался и не сопротивлялся,
Порядок нужен, чтоб он направлялся
Под ударами хлыста куда надо».
Услышав от Шан Яна эти основанья,
Вскочил взбешённый со своего места
Ян Чжу, воспламенившись весь в негодованье,
Решив школу покинуть, в знак протеста.
17
– «Грешно властям народ свой превращать в скотину, -
Ян Чжу, войдя экстаз, вдруг принялся кричать,
Ведя на бойню всех людей, как животину,
Которая совсем не жаждет умирать.
Стал в мире человек давно проблемой,
С ним связана несчастий круговерть,
Где общество становится системой,
Там зарождается насильственная смерть.
Во всём живом вершит жизнь разделенье,
Едины в смерти гниль и разложенье,
Как в обществе со стремленьем к равноправью,
Где в государстве насилье стало явью.
Я знаю жизнь и смерть, уж вы-то мне поверьте,
Срок жизни краток, ста лет не превысит,
Жизнь человека вся – в движенье быстром к смерти,
Продленье жизни ни от нас зависит.
Так лучше нам за славой не гоняться,
Своею жизнью на войне рискуя,
А в тишине жить, и в живых остаться,
О почестях, богатстве не тоскуя.
Мы знаем все, как быстро жизнь проходит.
Жить без желаний, удовольствий глупо,
В веселье быть, когда нас смерть находит,
Чтоб наша жизнь не выглядела скупо.
Мы рождены, чтоб жизнью наслаждаться,