Оценить:
 Рейтинг: 0

Понятие о народе у Руссо

Жанр
Год написания книги
1882
<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Культурное значение «Новой Элоизы» чрезвычайно метко указано в следующем замечании Берсо: «Contre la corruption sensuelle et la galanterie, qui est l'esprit en amour, il rel?ve la passion, et contre la passion le devoir».

63

La Bruy?re. P. 267. Это место не следует, как это иногда делается (например, у Рошера), приводить отрывочно и вне связи с другими отзывами Ла Брюера о том же предмете. Во всяком случае, для пояснения его следовало бы привести непосредственно предшествующее ему место: «Конфискация земли и распродажа движимого имущества, конечно, бывают нужны; нужны темницы и наказания – я согласен с этим. Но, оставив в стороне справедливость, законы и необходимость, я всегда изумляюсь, когда вижу, с какою свирепостью люди обращаются с другими людьми!» Мы будем иметь случай привести другое место из Ла Брюера, которое яснее покажет, как следует понимать приведенные его слова.

64

Emile. L. IV.

65

«Nous avons fait de Jean-Jacques Rousseau surtout un homme du peuple, venu d'en bas s'еlevant par son gеnie ? la dictature de l'opinion publique. Pur roman que tout cela» и т. д.

66

St.-Marc Girardin. J. J. Rousseau. Part. I. P. 146.

67

Сам Руссо претендовал с некоторой аффектацией на принадлежность к народу. Вспоминая о своем отце, который за своим верстаком и среди инструментов часовщика читал Тацита, Плутарха и Гроция, Руссо говорит в посвящении своего «Рассуждения» магистрату Женевской республики: «Tels sont, magnifiques et tr?s honorеs seigneurs, les citoyens et m?me les simples habitans nеs dans l'еtat que vous gouvernez; tels sont ces hommes instruits et sensеs dont, sous le nom d'ouvriers et de peuple, on a chez les autres nations des idеes si basses et si fausses».

68

«Il a eu faim dans sa vie; il note dans ses „Confessions“ la derni?re fois, o? il lui est arrivе de sentir ? la mis?re et la faim» (St-Beuve. Causeries. T. III. P. 73).

69

St.-Beuve. Causeries. T. VI. P. 362.

70

Ouvres. Part. VII. P. 85.

71

Corresp. Письмо 86.

72

Ibid. Письмо 35.

73

Nouv. Hеl. Part. I. P. 62. Справедливость требует напомнить, что в том же письме заключается восторженная характеристика политического значения и образа действий английской аристократии: «Залог свободы, поддержка отечества и опора престола, мы составляем условие прочного равновесия между народом и королем. Мы признаем первым долгом наши обязанности относительно народа, вторым долгом – обязанности по отношению к его правителю; не волей его мы руководимся, а его правом. Верховные исполнители закона в палате лордов, иногда законодатели, мы отдаем одинаковую справедливость народу и королю» и т. д. Но такой политический урок, по теории Монтескье о посреднической роли дворянства, должен был пропасть бесследно, когда заговорили страсти и вожди демагогии стали повторять слова Руссо, что справедливость и гуманность несовместимы с аристократическим положением.

74

La Bruy?re. P. 195.

75

Рационализм, переходя на практическую почву, становясь знаменем политической партии, или источником известного настроения в обществе, проявляется в форме радикализма, причем, конечно, мельчает, сохраняя, однако, свое доктринерство.

76

Романтическим мы назвали это направление потому, что идея преимущества инстинкта над разумом и цивилизацией была особенно развита романтиками. В этом смысле Руссо может быть назван первым романтиком.

77

Barni. «Hist. des idеes morales et politique». T. I. P. 264.

78

Конечно, это не следует понимать в слишком тесном смысле. Одновременно с появлением в свете «Рассуждений» Руссо о причинах неравенства (1754) Морелли высказал в своем сочинении «Code de la nature» гораздо решительнее, чем Руссо, что причина всего общественного и нравственного зла на земле есть личная собственность, и, что особенно важно, присоединил к этому проект организации образцовой общины, основанной на отсутствии личной собственности. Но ни этот проект, ни более поздняя социалистическая утопия Мабли далеко не имели такого успеха, как страстная и чувствительная риторика Руссо, и они остались бы (проект Морелли) мертвой схемой или идиллией (утопия Мабли), если бы не получили жизненности благодаря настроению общества, создавшемуся под влиянием духа, исходившего от Руссо.

79

Contrat social. L. IV. Ch. 8. P. 258 (еd. 1790). «Il y a donc une profession de foi purement civile dont il appartient au souverain de fixer les articles, non pas prеcisеment comme dogmes de religion, mais comme sentimens de sociabilitе, sans lesquels il est impossible d'?tre bon citoyen, ni sujet fid?le. Sans pouvoir obliger personne ? les croire il peut bannir de l'еtat quiconque ne les croit pas… Que si quelqu'un apr?s avoir reconnu publiquement ces m?mes dogmes, se conduit comme ne les croyant pas, qu'il soit puni de mort».

80

«J.-J. Rousseau n'est point toujours rеvolutionnaire par les doctrines et il y a m?me beaucoup des doctrines de J. J. Rousseau qu'on peut retourner contre l'esprit rеvolutionnaire; mais ce qu'il y a d'essentiellement rеvolutionnaire dans J. J. Rousseau, ce sont les sentiments» <(Saint-Marc Girardin. Jean-Jacques Rousseau. T. I. P. 80)>.

81

Ввиду сильного влияния, которое имело на Руссо чтение Плутарха, укажем на место, где этот греческий моралист говорит о сострадании в человеке, которое, «проистекая из обильного источника, распространяется и на неразумных тварей» (Биогр. Катона, гл. 5).

82

Ouvres. Vol. VII. P. 99. Началом расположения Руссо к Терезе послужило сострадание к ней, вызванное в нем грубыми шутками, которым она подвергалась в харчевне, где была служанкой.

83

Ibid. Р. 102.

84

Приводя это место, Барни указывает (Histoire des idеes. T П. Р. 168), каким образом Кант, облекший многие идеи Руссо в более разумные и философские формы, исправил приведенный педагогический совет: воспитатель должен был сказать ученику, что если он лучше одет, лучше питается, вообще счастливее других, то обязан этим случайным обстоятельствам; что другие имеют такое же право на благосклонность судьбы и что поэтому, оказывая помощь бедным, он и исполняет только свой долг.

85

Albert P. La Littеrature Franc, au XVIII se. P. 288.

<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7