Оценить:
 Рейтинг: 0

Пуатье. Историческая поэма

Год написания книги
2024
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 18 >>
На страницу:
5 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
раба твоего…»
Красота юной девы
сразила его.

Показалось ему,
будто ангел с небес
Снизошёл до него
под походный навес.

Луноликой богини
чарующий стан
Волновал и манил…
Что с тобою, Утман?

Ведь тебе не впервой
брать добычу на меч.
Сколько было в походах
насильственных встреч!

Скольких ты обесчестил
и отдал в обоз…
А теперь оробел
и растроган… до слёз?!

Ты желаньем горишь,
чтоб любила тебя
Эта лань не за страх,
а… душою любя?!

Что за глупая блажь!
Уж не юноша ты:
Мог и сам бы понять,
что напрасны мечты.

Даже если разденется
здесь донага,
Неужели всем сердцем
полюбит врага?

И – опомнись, вали,
не затем ли ты здесь,
Чтоб кафирам[5 - Кафиры – так мусульмане называют всех немусульман. ?] нести
справедливую месть?

Ты умом рассуди:
при таких-то делах
Как поладит с Христом
всемогущий Аллах?

А что скажет Дамаск?
Правосудный халиф?..
Но безмолвен наместник
и, вздох затаив,

Только с нежностью смотрит
на девушку. Он
Очарован, восторжен,
безумно влюблён…

* * *

С подчинёнными строг,
а порою и крут
Тот, которого франки
Мунузой зовут.

Трижды хлопнув в ладоши,
он слуг подозвал
И поставить отдельный
шатёр приказал:

«В нём во время походов,
чтоб ей не тужить,
Будет в полном довольствии
пленница жить.

Называть её всем
госпожою велю.
Кто обидит, того
на куски изрублю!»

Каждый вечер он к милой
в шатёр приходил.
Был он ласковым с ней
и подарки дарил.

Он не трогал её.
Становясь всё нежней,
Он арабские сказки
рассказывал ей.

Пел ей песни пустынь,
чем богат его край,
Про верблюдов в пути
и оазисов рай.

Обучал аш-шатранджу[6 - Аш-шатрандж (араб.) – шахматы. Их арабы заимствовали у персов, которых покорили в VII веке.?],

великой игре…
И надежду лелеял
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 18 >>
На страницу:
5 из 18