– Я – нет, – усмехнулся Галед, – Йол – да.
– Не понимаю, – вздохнула Алиса. – Даже если представить, что у дуба или одуванчика есть язык, о чем с ними можно говорить?
– Я думаю, – Галед тоже вздохнул, – что для него они более интересные собеседники, чем мы с тобой. В нашем с Йолриком мире эльфы живут особняком, с остальными народами почти не контактируют. Йол особенный.
Галед посмотрел на друга со странным для грубой лепки его лица выражением нежности.
– Мы ведь его почти не понимаем. А он все не оставляет надежды, объясняет, старается.
– Это ты его не понимаешь, – обиженно буркнула Алиса. – А я в школе учусь, уже в четвертом классе. У нас столько предметов сложных, а у меня в четверти ни одной тройки нет.
Галед насмешливо ухмыльнулся и пошел заваривать травяной чай.
Они сидели в тени густого, с почти голубой листвой дерева, названия которого Алиса не знала, и пили чай, когда по берегу мимо них прошла орда орков. Что бы там ни говорил Йолрик о Галеде, внешне родства с орками в нем было больше, чем со всеми другими расами, представителей которых Алиса успела увидеть. Кожа того же цвета, те же раскосые желтые, как у кота, глаза, и гибкое мускулистое тело. Разве что ростом Галед был на две головы выше самого высокого из проходивших мимо орков, вдвое шире в плечах и не такой тощий.
Рассмотрев оборванную, полуголую компанию (Алисе пришло на ум слово «банда»), она почувствовала себя неуютно на открытом месте, без дверей с надежным запором. Орки насмешливо переговаривались на своем гортанном наречье, тоже рассматривая путников. Один из них заговорил было с Галедом, но тот сделал вид, что не понимает языка.
– Жаль уходить от реки, – сказал Йолрик, когда орки скрылись из виду. – Но остаться здесь – напрасно искушать судьбу.
– И откуда их черти принесли? – хмуро буркнул Галед. – В городе им делать нечего.
– А зачем им в город? – рассеянно улыбнулся Йолрик. – Грабить зазевавшихся путников удобнее за городом, на дороге.
– Сплюнь, – Галед помрачнел. – Спать сегодня вряд ли придется.
– О чем они говорили, Галед? – поинтересовалась Алиса.
Тот досадливо поморщился:
– Так, ерунду всякую.
– Мечтали о наших вещах, – вставил Йолрик. Галед посмотрел на него с укором, но тот продолжил, не замечая взгляда: – Болтали о том, что сделали бы, случись что со мной и с Галедом.
– О, спасибо, Йолрик, мне больше не интересно, – деланно весело улыбнулась Алиса. – Давайте уйдем отсюда подальше.
Второй привал сделали поздним вечером. До города оставалось еще часа два ходьбы, но Йолрик решил не бродить по лесу в потемках, чем удивил и расстроил уже предвкушавшего сытную ночевку в городе спутника. На ужин доели последние сухари. Голодный со вчерашнего дня Галед горестно вздыхал, копаясь в пустых мешках в поисках завалявшегося финика или куска вяленой рыбы.
– Потерпи, братец, – сочувственно улыбнулся Йолрик, наблюдая за другом. – Завтра будем в городе. Поешь вволю.
– Хорошо мне будет завтра, – буркнул Галед. – Только живот-то сегодня крутит, хоть ветки грызи.
Йолрик вынул из кармана каким-то чудом не помявшуюся горсть земляники и ссыпал на ладонь орка. Алиса только слюну сглотнула, проводив взглядом ароматные ягоды.
Хоть она и попривыкла к странностям своих друзей, ей по-прежнему было досадно, когда они уделяли внимание друг другу, забывая о ней. Алиса никак не могла смириться с тем, что взрослые не желают замечать потребностей ребенка. Заботились они исключительно друг о друге, причем Йолрик как-то мимоходом, добродушно-рассеянно, а Галед – наоборот, трогательно-вдумчиво. Иногда, конечно, Галед и ей сообщал, что вода горячая или что эти мухи кусаются, а Йолрик мог подать ей хлеб или помочь надеть ранец, но той заботы, которую они проявляли друг к другу, по отношению к себе она не ощущала. И это казалось ей совершенно неправильным. Ведь у нее дома взрослые заботились о детях, и не только мама с папой, все. И дома, и в школе, и на улице Алиса чувствовала участие окружающих. А в этом странном мире, в котором она очутилась, никому не было до нее дела, и это её обижало.
Большой костер разводить не стали, так как готовить было нечего. Попили из котелка горячей воды да устроились возле костерка ждать утра.
Алиса завернулась в плащ, подложила под голову ранец и уснула под тихие нежные звуки дудочки Йолрика.
Проснулась она внезапно, рывком, в полной темноте. Ночь была безлунная, так что она ничего не смогла увидеть, только то, что костер потух. Но уловила обострившимся слухом чье-то пыхтение, похожее на дыхание Галеда, но точно не его.
– Йолрик! – позвала она, и тут же чьи-то лапы схватили ее, шершавая ладонь зажала рот.
– Тихо, щенок, – в ухо ей просвистел голос. – Еще раз пикнешь – и твой дружок-эльф останется без башки.
Кто-то бросил ветку в угли, и костер мало-помалу разгорелся.
Алиса в ужасе забилась в грубых руках. Напротив нее по-прежнему сидел Йолрик. Даже дудочка все еще лежала у него на коленях. Но за плечом его скалил зубы один из виденных ими днем орков. Он держал у горла Йолрика огромный нож или, наоборот, небольшой меч.
– Не бойся, Али… – начал было Йолрик, но орк нажал на лезвие, и по шее Йолрика заструилась кровь.
– Еще слово, красавчик, и твоя голова будет лежать на твоих коленках, веришь?
Йолрик замолчал.
«Где же Галед?!» – подумала Алиса. Нет, у нее и в мыслях не было, что он предал их, струсил и убежал. А вот заснуть в соседних кустах или уйти на два километра от лагеря по нужде он мог вполне.
Орки принялись копаться в вещах путников, потроша мешки и сумки. Но в сумках не было ни еды, ни ценностей, только изношенные и перелатанные вещи, нехитрые инструменты Галеда да одна-единственная старая книга в кожаном переплете. Эта книга могла бы заинтересовать волхва, но не орка, и грабители разочарованно переругивались. Йолрик, насмешливо улыбаясь, следил за ними, время от времени ободряюще глядя на Алису. Но она так испугалась, что не могла улыбнуться ему в ответ. Ей почему-то казалось, что грабежом бандиты не ограничатся, что они ранят, а то и убьют Йолрика. О себе она совсем не подумала, а зря.
Найденные в сумке Йолрика деньги немного подняли настроение шайки. Денег было не так уж и много для восьмерых – двенадцать золотых. Но, видно, лучше, чем ничего.
Один из орков подбросил дров в костер, чтобы лучше видеть, и принялся считать монеты, то и дело сбиваясь и начиная сначала. Алиса чуть не заплакала от отчаяния. Больше месяца Йолрик и Галед работали то там, то сям, откладывая по монете. Эти деньги нужны были им на дорогу туда, где можно встретить мастера проводника. А теперь что? Возвращаться назад и начинать все заново?
Йолрика же, казалось, совсем не волновала судьба денег, да и собственная жизнь, похоже, тоже. Он не боялся ножа у горла, свободно поворачивал голову, не слушая окриков сторожа, и его серая рубашка на груди уже пропиталась кровью.
«Йолрик, пожалуйста, не шевелись!» – мысленно взмолилась Алиса. Она бы и вслух крикнула, но ее тоже держал орк: одной рукой за шиворот, другой за горло.
– Ну что? – пнув порванную и вывороченную наизнанку сумку, тощий орк, совсем молодой, почти подросток, окликнул приятелей. – Больше ничего ценного у них нет. Можем сваливать.
– Как это нет, а мальчишка? – нехорошо ухмыльнулся кривоногий и особенно косоглазый орк, ткнув пальцем в Алису. – Не хочешь развлечься?
– Не ровен час их дружок-бугай очнется, – опасливо сказал тот, что помладше, и одарил Алису странным взглядом.
– Не очнется, – успокоил косоглазый, – я так ему вломил, что и к утру не очухается. Не бойся.
«Это они про Галеда!» – осенило Алису. Галеда чем-то ударили, он без сознания и ничем нам не поможет. Она беспомощно глянула на Йолрика. И тут, в первый раз за все их знакомство, выражение лица Йолрика изменилось. Он больше не улыбался.
Алиса решила, что он тоже услышал про Галеда и теперь волнуется за него, мимоходом удивившись, почему орки говорят на общем, если могут сделать речь непонятной для пленников. Хвастаются, что ли? Или напугать хотят?
– Кто первый? – между тем стали сговариваться орки.
– Я его схватил, – сказал один.
– Ну и что, а я бугая свалил, – заспорил другой. Алисе быстро надоело слушать их, она думала только о том, как выбраться из лап схватившего ее орка. Она забилась, стараясь вырваться, но тут определился-таки первый и подошел к Алисе. Из-за плеча орка она все еще видела Йолрика, и теперь выражение его лица ее напугало. Оно показалось ей хищным.
А орк, выигравший первоочередность, погладил Алису по щеке, велел второму держать крепче и вдруг просунул руку Алисе между ног. Она завизжала так, что слышно было даже сквозь ладонь, зажимавшую рот.
– Ого! Да это девчонка! – заржал первый и стал тискать грудь Алисы грубыми сильными пальцами. – Жаль, мала еще, ничего не выросло.