– Тогда я велю поднять верх.
Рената качнула головой, и молодой человек приказал остановиться. Пока кучер возился с верхом, Рената рассматривала людей, проходивших по длинной прямой аллее. Няньки толкали впереди себя коляски, пробежала группа школьников, а за ними показался молодой человек с мечтательным видом. Когда он подошел ближе, Рената узнала Анзельма Вандерера. Он остановился как вкопанный, и папироска, которую он курил, выпала из его пальцев. Рената овладела собой и вышла из коляски, сказав спутнику, чтобы тот ехал без нее.
– Как же так? – спросил ошеломленный блондин.
– Я прошу вас об этом, – нервно прошептала Рената.
– Но…
– Мы встретимся сегодня вечером. Не сомневайтесь. Прощайте.
Блондин был крайне озадачен. Он покачал головой и, сердито ворча, уехал.
Пока Рената шла навстречу Вандереру, ей казалось, что она идет по грязи, в которой вот-вот увязнет. Наконец она стояла перед ним и молчала. Все слова как будто замерзли у нее в груди.
– Я не знал, что вы здесь, в Вене, – вымолвил наконец он.
– Я здесь уже больше двух месяцев, – едва слышным голосом сказала она и только теперь решилась поднять глаза на Вандерера, который стоял перед ней бледный и подавленный.
– Хотите немножко проводить меня? – все так же тихо спросила Рената. Вандерер слегка поклонился и пошел рядом с нею. Они прошли почти всю аллею, не говоря ни слова, и это молчание было так мучительно, что Рената несколько раз останавливалась и прижимала руку к груди, как будто ей трудно было дышать.
Наконец они сели между двумя кленами, лицом к закату.
– Какая неожиданная встреча, – сказала Рената, вздохнув свободнее.
– Неожиданная только для вас.
– Почему только для меня? – Яркая краска залила при этих словах лицо Ренаты.
Вандерер не ответил. Он внимательно смотрел на ее руки, которые казались еще бледнее и бессильнее, чем прежде.
– Как вы сюда попали? – мягко спросила Рената.
– Я здесь работаю.
– Вот как, работаете! Где же?
– На химической фабрике.
– И вам хорошо живется?
– Сносно. Труд опять вернул мне веру в себя, а это самое главное.
– Труд вернул веру в себя, – как эхо повторила Рената.
– Вы очень элегантны, – сказал Анзельм, искоса рассматривая ее туалет.
Она вздрогнула и испуганно взглянула на него.
– Я живу здесь у родных, – вдруг хрипло сказала она таким тоном, как будто собиралась рассказать длинную историю.
– Я не знал, что у вас в Вене есть родные.
– Да, есть. Одна кузина моей матери.
– А кто этот господин, с которым вы ехали?
– Это мой друг.
Из страха запнуться она произносила свои ответы неестественно быстро.
– И вы долго пробудете здесь? – холодно, с неподвижным лицом продолжал спрашивать Вандерер.
– Да. Впрочем, не знаю… как придется. Невыразимое отчаяние поднялось в ее груди, и она нервно сжала руки.
– Известно ли вам, что Петер Грауман тоже здесь? – спросил Вандерер и пристально посмотрел ей в лицо.
– Грауман здесь? Я этого не знала.
И вдруг, почувствовав, что не может более лгать, она в страстном отчаянии воскликнула:
– Если вы все знаете, то не мучайте меня!
Она закрыла лицо руками и зарыдала. Лицо Вандерера побледнело.
– Я не хотел вас мучить, – смущенно пробормотал он.
Рената плакала долго. Потом встала совершенно спокойная, даже слишком спокойная, как показалось Вандереру, и они пошли назад по аллее, уже окутанной мраком. Они опять молчали. Только в конце аллеи Вандерер остановился и сказал:
– Но как же это могло случиться?
Она решительно покачала головой, губы ее задрожали; она подала ему руку и прошептала:
– Не спрашивайте… Оставьте меня.
Вернувшись домой, Рената быстро прошла анфиладу комнат, пока не нашла Евгению Гадамар, занимавшуюся каким-то рукоделием.
– Почему нигде нет света? – спросила она, с содроганием вглядываясь в окружающий мрак. Потом продолжила, садясь в кресло: – Скажите, Евгения, вы знаете, где живет фрау Дарья Блум?
– Да, улица Флориани, 26. Хотя прошло уже несколько недель с тех пор, как она встретилась со мной и сказала этот адрес.
– Она тогда спрашивала обо мне?
– О да! У вас сегодня нет представления? Ах нет, ведь сегодня понедельник.
– Хорошо, что сегодня понедельник, – прошептала Рената и дотронулась ногой до спины Ангелуса, который едва заметно помахал хвостом, не двигаясь с места. Он как будто бы спал, однако ничто не ускользало от его внимательного наблюдения.
– У нас кто-нибудь был? – спросила Рената.