Тот мельком посмотрел на нее и вновь широко зевнул.
– Я не понял, что ты имеешь в виду, – признался он наконец.
Светлана присела рядом с ним на постель.
– Может быть, они решат, что я недостаточно сильный маг или мое происхождение недостаточно высоко, ведь твои родители сами батъёри…
– Ты воплощение Зари, – усмехнулся Дамард, – твое происхождение не имеет значения, солнечный свет выбрал воплотиться через тебя, ты не можешь быть слабым магом, хотя, конечно, можешь себя такой считать, кто же запретит.
Она помогла ему распутать завязки на рубашке.
– И потом, неподходящими друг другу у нас считаются мужчина и женщина с разными магическими потенциалами лишь по одной причине – один из супругов умрет намного раньше, то есть второму предстоит пережить это. Смысл брака в том, чтобы прожить жизнь вместе, быть свидетелем жизни, поддержкой и опорой друг для друга. А в случае, когда один проживет 150—200 лет, а другой 500 или больше смысл вступать в брак теряется Как правило, в таких случаях мужчина и женщина не связывают друг друга клятвами и обязательствами и их романы быстротечны.
– Как у тебя с твоей девушкой?
Дамард кивнул.
– В моем мире не так много женщин, подходящих мне в качестве спутницы жизни. Воплощения стихий в женском теле – это дари Тасима, дари Йольрика, обе воплощения Силы Жизни, намного старше меня, дари Тасима замужем, в общем невозможно даже представить, еще есть моя мать и моя сестра, что тоже делает их однозначно неподходящими мне, ну еще есть джин Тариша, воплощение Снежной Бури, но она тоже замужем и тоже старше меня больше чем на 670 лет.
– А что значит дари?
– Дари – это буквально «всем известная и глубокоуважаемая», – пояснил Дамард, – Нам с Арикардой, возможно, пришлось бы прожить не одну сотню лет, прежде чем в Алаутаре родились те, кто мог бы подойти нам в качестве супругов. Хорошо лет сто, а если больше?
– Ух ты! – засмеялась Света, представив как бы отнеслись к разнице в возрасте в сто лет, люди ее мира. Я рада, что все получилось так, как получилось, – она коснулась губами его щеки.
– Не помешаю? – к ним в комнату заглянула встрепанная Арикарда. Волосы еще влажные после душа, в беспорядке рассыпаны по плечам, сама заспанная, в домашнем свободном платье и с одеялом на плечах, – Хорошо, что вы одеты, а то получилось бы неудобно.
– Да уж, – хмыкнул Дамард, – если бы ты постучала прежде чем вваливаться, то могла бы узнать, помешаешь ли ты или нет.
– Не занудствуй, – буркнула Арикарда, заворачиваясь в одеяло, – я просто спрошу и пойду еще посплю. Скажи, если я видела во сне того, кого ищу, я могу знать наверняка, что это именно он? Или сны ничего не значат в таком деле?
– Еще раз, – нахмурился Дамард, – я не понял.
– Не беси меня, притворяясь тупым, – вспыхнула Арикарда, но казалась при этом вовсе не сердитой, а несчастной, – Я видела чудесный сон, я говорила с молодым аркельдом, очень сильным, но каким-то сломленным, будто с ним произошло что-то ужасное и он разучился радоваться жизни. Я уверена, что искала именно его, по крайней мере, во сне я знала это. Насколько это был пустой сон?
Дамард задумался на мгновение.
– Ародроматин был с тобой?
Арикарда кивнула.
– Точно я смогу сказать только следующей ночью, – заявил он, – я попробую проложить тропу сквозь твой сон, если ты действительно нашла во сне сознание того, кого нужно, я это пойму, если это было пустой грезой я тоже это пойму.
– А почему не сейчас? – обрадовалась Арикарда, – Я отлично могу заснуть немедленно, если хочешь, прямо тут…
– Вот это не надо, особенно тут, – фыркнул Дамард, – ты то заснешь, я в тебя верю, только, чтобы найти во сне сознание смертного, надо, чтобы он тоже спал. Временные циклы Алаутара, Внутреннего Поля и здешнего мира сейчас едины, потому что я связал их в один, благодаря ошибке и счастливой случайности, но факт есть факт – сейчас в Алаутаре разгар дня и во Внутреннем Поле тоже. Мало кто из смертных спит целыми днями.
– Ждать ночи? – простонала Арикарда, набросив одеяло на голову и не дожидаясь ответа, ушла.
– Она грустит, – вздохнул Дамард, когда за ней закрылась дверь, – потому и магией пользоваться не может. В детстве с ней уже такое случалось, наш пес старичок Фирс, родившийся за двадцать лет до нашего рождения умер от старости. Арикарда его очень любила, я тоже, родители продлевали ему жизнь, но тридцать с лишнем лет для обыкновенной немагической собаки – это запредельный возраст. У меня было большое горе, а Арикарда утратила контакт со своей магией, около полугода она не могла зажечь даже свечу. А потом родители принесли в дом Халифа, они взяли его из питомника дари Йольрики, это искусственная порода собак долгожителей, они могут и по восемьдесят лет жить. Правда это декоративные собаки, выведенные с помощью магии, в них течет сила жизни, они не сторожат дом, не ищут клады, не чувствуют чужой магии, даже плавать не умеют, но это неважно. Главное Халиф умеет любить, гавкать и радоваться жизни. Он исцелил Арикарду за пару дней одним тем, что прыгал вокруг нее и верещал.
– Ты думаешь, она найдет свою любовь? – спросила Света.
– Я очень этого хочу, – он нежно поцеловал ее, мельком посмотрев на плотно закрытую дверь.
Все же быть счастливым в то время, пока рядом есть кто-то близкий и несчастный довольно нелегко.
Глава 3
День пролетел незаметно – поздний завтрак плавно перешел в обед, а затем в ужин, в гости заглянул сначала Гаитоэрант на обед, а затем поздно вечером зашла Марина.
Гаитоэрант научил Свету запускать фейерверки, гасить пламя взглядом и разжигать огонь щелчком пальцев, Дамарда же он учил направленно концентрировать эмоциональный заряд, говоря проще, при желании убивать собственным гневом и спасать от грозящей опасности лишь силой своего желания, главное было видеть объект и превращать эмоцию в оружие или орудие спасения на выбор. Света в теории понимала, о чем он говорит и как это можно реализовать на практике, но ей не хватило смелости попробовать. Ей казалось вначале она должна освоить что-то более простое, например, умение передвигать предметы. Этому ее научил Дамард за несколько минут.
Арикарда проспала большую часть дня, а после обеда увязалась с Гаитоэрантом полетать на аклинахах, посмотреть на город сверху. Вечером она рассказала, что помимо полетов, они изучали древние тексты в городской библиотеке. Гаитоэрант искал информацию о переходах в иные миры. Его очень заинтересовала возможность пройти через огонь вулкана. Ничего конкретного в библиотеке Ламорады на эту тему не нашлось. Переход Арикарды из Алаутара в Изначальный мир не сопровождался катаклизмами, ни о каких извержениях вулканов, огненных смерчах или землетрясениях в этот период не знали и не слышали ни в Ламораде ни в землях ведьмаков. Получалось, путь вполне безопасен для обоих миров, Гаитоэранту хотелось подробностей. К сожалению, его любопытство осталось неудовлетворенным. Тем не менее, они прекрасно провели время.
– Смотри, не влюбись в него, – предостерег ее Дамард, заметив, как сияют ее глаза, когда она говорила о Великом Огне.
Арикарда смерила его насмешливым взглядом и ничего не ответила. Собственно ответ был очевиден, Гаитоэрант стал ее другом, ни больше, ни меньше, а дружба не имеет пола, если она действительно дружба и только.
Они успели поужинать, когда вдруг к ним в гости нагрянула госпожа Марина, появилась прямо за обеденным столом. Арикарда от неожиданности уронила вилку, Света разлила вино.
– Простите за внезапное вторжение, – усмехнулась Марина, – Я по делу. Во дворце ЧП, пропала родная дочь правительницы Эланор, вчера на балу ее многие видели, а после не видел никто. Кэрсо-Лас нашел отпечатки странной магии, по его мнению девушка была то ли похищена, то ли сама ушла через собственный сон. Я вдруг вспомнила, что ты говорил о том, что ходишь тропами снов, – она напрямую посмотрела на Дамарда.
То ли она ожидала какой-то определенной реакции, то ли хотела убедиться, что Дамард не в курсе происходящего, но буквально через минуту, будто получив ответ на свой незаданный вопрос, она слегка помрачнела.
– Тропами снов может ходить лишь тот, кто способен управлять снами. Мне это легко, я маг тумана, сны – часть моей врожденной силы. Утащить кого-то через сон способен мало того, что сильный маг, он должен быть еще невосприимчив к структуре чужого сна, то есть либо владеть искусством управления чужими снами в совершенстве, либо быть магом производного огня. Однако маги огня не могут контролировать свои сны, – задумчиво проговорил Дамард.
– То есть она ушла сама?
– Если владеет искусством прокладывать тропы снов, то скорее всего да, либо по чужой тропе, кого-то очень могущественного.
Марина взяла со стола яблоко.
– Я не понимаю ничего в тропах снов, – призналась она, – и меня это злит. Я отвыкла чего-то не понимать.
Дамард попросил у Светланы «ловец снов» и показал его Марине, желая что-то сказать, но та, едва взглянув на подвеску, изменилась в лице.
– Где ты взял эту пакость?! – воскликнула она, забирая «ловец снов» с руки Светы, – Эта дрянь пропитана безумием! Она способна свести с ума…
Дамард и Света недоуменно уставились на нее.
– Она у нас давно, – начала было Светлана.
– Это ловушка, – вздохнула Марина, внимательно рассматривая подвеску, – Очень тонкая и злая работа, это действительно очень могущественный талисман был когда-то, но он безнадежно испорчен. Тот, кто создал это, хотел чтобы воспользовавшийся этой штукой смертный оказался в плену его паутины иллюзий. Я не знаю, как это сделано и тем более для чего, но суть этой штуковины я прекрасно чувствую.
– Получается, я попал в эту ловушку, – вздохнул Дамард, – я едва не убил себя, думая, что сражаюсь с монстрами.
– С монстрами? – переспросила Марина, нахмурившись.