Оценить:
 Рейтинг: 0

Аборнато

Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 6 ... 11 >>
На страницу:
2 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Челси двадцать четыре, а Дезарии всего лишь семнадцать. Челси взрослая и самостоятельная девушка. Сейчас у нее в голове, возможно, гуляет ветер, но пройдет время, и она осознает, что у нее на шее весит Хилари со своими замашками и приоритетами.

Дезария почти совершеннолетняя, за ней уход не нужен. Она не хочет обременять Челси собой, поэтому будет стараться вести себя прилично, учиться на отлично.

– Прекрати! Если ты думаешь, что ей плевать, то подумай обо мне. Мне не плевать на тебя. Пойдем со мной, Хилари. Хватит находиться здесь с этими людьми.

– Эй, куколка! Я что-то не понял. Ты решила отнять у нас друга? – подал голос Ларри.

– Друга? – возмущается сестра Хилари. – Он здесь лишь потому, что вам тут скучно и нужно кому-то давать эту дрянь. Ведь, если об этом узнает твой папочка, тебе будет плохо.

Ларри замолчал. Он явно зол на нее за такие слова, ведь никто не смеет ему угрожать. Но пусть знает, что Дезария – это ни все.

Хилари понимает, что Дезария не сдастся, поэтому встает, берет рюкзак, отряхивает и идет впереди нее. Девушка победно улыбается Ларри и идет вслед за братом.

До школы они шли в полной тишине. Каждому было что сказать, но они молчали, предоставляя слово друг другу. Сестра многое хотела сказать Хилари, но не решалась, ведь он был с детства весьма вспыльчив. Если она скажет ему поперек слова, то он перестанет ей доверять, а сейчас ей его доверие нужно как никогда.

– Хилари, я…

– Перестань. Я знаю, ты желаешь мне добра, споря с сыном мэра, но не нужно со мной нянчиться. Мне уже почти семнадцать, – с гордостью в голосе говорит брат.

– Вот именно, «почти», – цитирует Дезария. – Ты еще несовершеннолетний, и за тебя несет ответственность Челси, которая переживает за тебя. Сегодня утром она была расстроенной из-за того, что ты ушел, не сказав ни слова.

– Дез, давай закроем тему? Перестаньте меня опекать, вот и все, – посмотрев на сестру, Хилари направился внутрь школы.

Разговор прошел ни так, как она планировала, но слава богу он не вспылил. Надеется, что брат всё-таки прислушается к ее совету, ведь Челси действительно переживает за Хилари, хоть и не показывает этого. Она просто держит свои чувства в узде, помимо ревности.

*** *** ***

Встретив своих подруг, Дезария побежала к ним. Девушки долго не могли нарадоваться их встрече. Дезария очень скучала по ним, и винит себя за то, что даже не писала им писем или не звонила.

– Мы должны устроить вечеринку по возвращении Дезарии к нам, – воодушевленно говорит Холли.

Холли была ее подругой на протяжении всей жизни. Они с ней часто ссорились, но потом мирились. Дезария не понимала почему дружит с ней, ведь они полные противоположности, но потом она поняла, что именно это их и связывает.

Элис ее лучшая подруга. С ней Дезария тоже дружит на протяжении всей жизни, – они втроём дружат на протяжении всей жизни, – но именно Элис считается ее лучшей подругой. Она всегда скрывала ее секреты, которые она ей доверяла в то время, как Холли могла их разболтать, потому что не способна утаить какую-либо тайну более часа. Элис всегда с Дезарией, всегда поддерживает ее решения, ее саму. Холли же наоборот думает только о себе, но в сложных ситуациях она рядом, как и Элис.

– Холли, ты же знаешь, что я не люблю все эти вечеринки, – заныла девушка. – Давайте просто втроем посидим в кафе и поговорим о вас, о том, как вы провели лето.

– Хорошая мысль, – согласилась Элис с ней, впрочем, как и всегда. Дезария улыбнулась ей и посмотрела на Холли в надежде, что та передумает.

– Ладно, – сдается она, – только вечеринку обязательно сделаем.

– Хорошо, но не сейчас, ладно? – кладет руку ей на плечо и слегка сжимает. Дезария знает, как Холли любит все организовывать, всеми командовать – это все ей необходимо. Она вот думает, что ей стоит пойти работать директором чего-нибудь или организатором в свадебный салон.

– Конечно.

Они втроем направились в класс, как из-за поворота вышел парень и сшиб их. Дезария уставилась на него во все глаза. Он был очаровательным.

Его каштановые волосы были взъерошены, легкая щетина придавала ему некой мужественности, карие глаза были грустными, и девушка чувствовала, что за ними таится какая-то тайна, которую она хочет разгадать, а между бровями есть небольшие складочки, видимо потому, что он все время хмурится.

Кивнув девушкам и извинившись, парень ушел, словно чего-то испугался. Дезария может заметить, что голос у него приятный, с ноткой хрипотцы. Если бы только она могла, то слушала бы его голос вечно.

– Кто это? – спрашивает она подруг, проследив за передвижениями парня. Он был одет во все черное, но даже за футболкой и кожаной курткой она может заметить его спортивное телосложение.

– Это Редклиф Аборнато, – говорит Холли. – Он все время молчит, как будто немой. Хотя особую активность ведёт на истории. Он часто отвечает, даже бывает спорит с учителем.

– На сколько нам известно, он поселился в доме в лесу. Дом огромный и вряд ли он там один живет, но никто точно об этом не знает, – говорит Элис.

Этот Редклиф Аборнато является загадкой, которую Дезария хочет разгадать. Все больше и больше ее тянет к нему. «Надо будет познакомиться с ним, вдруг он окажется моим другом?» – подумала девушка.

Она хочет понять, что за тайна спрятана в нем. Его глаза такие завораживающие, что, посмотрев в них, ты готов сделать все что угодно. Девушка думает, что девочки чувствуют то же самое.

– Что вы еще о нем знаете? – спрашивает она подруг.

– Он учится с нами в одном классе, ни с кем не общается, скрытный, не играет в футбольной команде, хотя его приглашали не раз, – говорят подруги по очереди.

Прозвенел звонок, и они отправились на урок. Дезария совсем не хочет идти на математику, но придется, если она хочет получать хорошие отметки.

Пока идет урок, девушка забывает обо всем: о Хилари, о Редклифе, обо всех проблемах, окружающих ее. Математика ее выматывает так, что она даже не замечает, что по правую сторону от нее сидит Редклиф Аборнато и поглядывает на девушку.

Глава 2

После третьего урока Холли повела своих подруг в столовую, чтобы перекусить. Голова Холли была забита предстоящей вечеринкой, подготовкой которой займется сразу после школы. Элис сидела и читала какую-то книгу из семейной библиотеки, которую она нашла пару дней назад, а Дезария лишь думала о том, как сказать Холли, что она не хочет большой вечеринки.

– Холли, – после недолгих раздумий позвала подругу Дезария. Холли подняла взгляд с экрана телефона и уставилась на подругу в ожидании продолжения ее фразы. – Может вместо вечеринки ты устроишь что-то более скромное? Например, девичник у себя дома, – сразу же предлагает свой вариант.

Элис оторвалась от книги и посмотрела на подругу в ожидании ее соглашения. Девушка тоже не хотела вечеринку, так как их не любила, ведь лучше посидеть дома в теплой обстановке, а не на вечеринке, заливая в свой организм очередную порцию алкоголя.

– А вечеринка? – Холли надула губу и села, скрестив руки на груди. Ее вилка со звоном упала на железный стол, а салат, который был прикреплен на вилку, упал обратно в контейнер.

– Устроишь ты свою вечеринку. Тем более недавно прошел Хэллоуин, – подает голос Элис. Она положила закладку на страницу, где остановилась, закрыла книгу и положила на колени, сжав ее руками.

Холли задумалась насчёт предложения Дезарии. Она могла бы купить всякой вкусной еды, выбрала бы фильм, нашла бы какие-нибудь настольные игры у себя дома. Все равно мамы дома не бывает. Шарлотта Грин день и ночь работает в больнице, помогая людям, поступившим в их отделение. Редко бывает, когда в их больницы, в Стоунде, попадает какой-либо человек, чем-то заболевший.

Шарлотта Грин остается на работе, потому что держит с дочкой довольно отстраненные отношения. Холли Грин выросла, стала самостоятельной, так еще и более капризной и грубой. Что только миссис Грин не делала, но ничего не действовало на дочь. Мать приходила домой лишь глубокой ночью, когда дочка спала.

Вот и сейчас Шарлотта Грин сидит у себя в кабинете главного врача и разбирает разные документы. Больше ей нечем заняться, лишь только пройтись по больным и узнать их самочувствие, если они, конечно же, не спят.

После недолгого раздумья, взвешивая все «за» и «против», Холли соглашается. Дезария расплывается в улыбке, мысленно благодаря подругу. Элис говорит Холли, что она самый лучший человек в мире и убирает книгу в рюкзак.

– Хорошо! Ура! – Холли хлопает в ладоши и улыбается своей лучезарной улыбкой. – Только возьмите пижаму и подушки, – уже более тише говорит она, ведь никто не должен знать, что девочки говорят на всю столовую о подушках и пижамах. Это некультурно.

Но Редклиф Аборнато слышал все, о чем говорили три лучшие подружки. На его лице появилась улыбка, когда он услышал, что Дезария предложила купить что-нибудь для их ночевки.

*** *** ***

После уроков девочки разошлись по домам, договорившись встретиться у Холли в восемь часов вечера. Вернувшись домой, Дезария обнаружила, что дома никого не было. Она поднялась к себе в комнату и вытащила из рюкзака все его содержимое. Дезария положила туда подушку, зубную щетку, пижаму, состоящую из нежно-розовых шелковых шорт и такого же цвета шелковой майки, дневник с ручкой, которые ее будут сопровождать во всех походах, путешествиях и просто прогулках, ведь в любой момент может случиться что-то радостное или просто веселое, которое Дезария захочет записать. Закрыв рюкзак, девушка села за стол и принялась делать уроки на завтра. Ведь завтра среда и нужно идти в школу, в которую юная особа не хотела идти.

После нескольких минут мучений с уроками Дезария Адамс услышала на первом хлопок входной двери – значит, что кто-то пришел. Спустившись на первый, выпускница увидела своего брата, который вернулся позже обычного.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 11 >>
На страницу:
2 из 11

Другие электронные книги автора Яна Грей