– Я сейчас начну говорить, но вы меня не перебивайте, – сказала Бриллиант. – Я хочу рассказать все на одном дыхании и забыть об этом навсегда.
Я кивнула и Бриллиант начала свой рассказ.
– Я проснулась от жуткого холода. Мое тело не двигалось, ну, наше тело и изначально я подумала, что это мне просто сниться. Я лежала так секунд тридцать – сорок, а потом стала звать вас, но никто не откликался. Я начала паниковать. Мне стало трудно дышать и вот когда я уже без голоса орала, как недорезанная, то сама не зная как, я выскочила из тела. Я остановилась посреди комнаты и смотрела, как вы лежите с открытыми глазами и вроде смотрите на меня, но не видите. Невольно отшатнувшись в сторону, я краем глаза, заметила в углу какое-то движение. Я знала, что это не мы и не Пашка, потому что я видела нас… Потом я почувствовала, что кто-то стоит прямо за моей спиной. Мои ладони вспотели. Мне хотелось убежать или хотя бы вернуться к вам, но я не могла. Я боялась оглянуться, боялась приглядеться в темноте, да я всего боялась! В первый раз за свое существование я захотела вовсе не существовать.
Из глаз Бриллиант потекли слезы. Нужно было дать ей время выплакаться и успокоиться.
– Так кого ты видела? – чуть не теряя сознание, спросила Дакота.
– Я видела маленьких девочек, – ответила Бриллиант, хватая ртом воздух. – Много маленьких девочек в нарядных платьях.
– Они были в нашей квартире? – спросила Аза. – Откуда они взялись? Может кто-то дверь на ночь не закрыл?
Последний вопрос был одним из самых глупейших вопросов заданных когда-нибудь вообще.
– Эти девочки, они что-нибудь тебе сказали? – спросила я.
– Нет, – ответила Бриллиант. – Я хотела задать им вопрос, но не могла выдавить из себя ни единого слова. Я была как в кошмарном сне! Я была не в силах разглядеть их лиц. Мне даже не удалось посчитать их! Они, одна за другой входили в комнату из коридора… и было темно и я… Я больше не хочу этого! Не хочу!
– Слушайте, а может это все-таки сон? – спросила Дакота. – Возможно, наша психика пошатнулась из свалившихся на нас проблем, связанных с взрослой жизнью и мы, сами того не замечая, начали разделяться во сне.
– А это и в правду возможно? – спросила я.
– Я не уверена, – ответила Дакота. – Надо порыться в интернете, посмотреть, может, есть по этому поводу какие-то статьи…
– Да не сон это был! – разозлилась Бриллиант. – Вы что меня совсем не слушали? Это был не сон! На самом деле никто из нас не спал! Только у вас случился сонный паралич, тогда как меня выбросило из тела, и вот тогда я и смогла увидеть то, что не видели вы!
– А куда потом делись эти девочки? – спросила я. – Или ты к этому времени уже проснулась?
– Они… Они просто растворились в воздухе, – ответила Бриллиант. – Они исчезли. За секунду исчезли все до единой!
– А вот это по-настоящему плохо, – сказала Аза. – Исчезают только приведения или духи или…
– Молчи! Ни слова больше! – сказала Дакота. – Нет никаких духов! Нет никаких приведений! Перестань!
– Но я говорю правду! – взбунтовалась Бриллиант, которой не понравилось, что ее считают врушкой. – Я рассказала все, как было.
В правдивости Бриллиант никто не сомневался. Просто всех до безумия пугало то, что случилось.
– Что нам теперь делать? – боязливо спросила Дакота.
– Пока ничего, – ответила Аза. – Не исключено, что больше этого не произойдет, так давайте не будем беситься раньше времени. Мы же хотели заняться поисками работы! Так почему бы нам не выйти и не попытаться найти себе работу?
Все поддержали Азу, за исключением Бриллиант, которая не хотела никуда идти. Но мы все же пошли. А какой смысл был в том, чтобы сидеть и сетовать на судьбу? На улице была прекрасная погода. Снег валил хлопьями. Было тепло и солнечно. В такой день даже самые хмурые люди немного улыбаются.
Я бродила по улицам в надежде, что увижу какое-нибудь объявление в витринах магазинов или на автобусных остановках. Чтобы не замерзнуть, я зашла в кофейню и купила кофе на вынос, черный с сахаром. Так, шагая с удовольствием по еще праздничному городу, я набрела на скромный книжный магазинчик с красивой, сделанной под старину вывеской «Книжная лавка». Я обожаю такие штуки.
Решив не отказывать себе в удовольствии, я зашла в магазин, чтобы приобрести себе подарок на Новый год (для меня книга все еще оставалась лучшим подарком). Помещение, в которое я попала, напомнило мне что-то из романов Чарльза Диккенса (его я тоже обожаю). Атмосфера в лавке была какой-то волшебной, а хозяин прям старичок из сказки, маленький, миленький с полностью седой головой, добрыми глазами и озорной улыбкой.
– Здравствуйте, девушка, – сказал старичок и хитро прищурился. – Удивили вы старика!
– Здравствуйте. И чем же я вас удивила?
– Ну как? За последние лет пять вы у меня первый посетитель, который пришел в мою лавку первого января. За подарком?
– Да.
– Можно поинтересоваться, для кого?
– Для себя, – ответила я.
Любой другой человек уже бы начал меня нервировать, но этот старик почему-то мне даже понравился. Он вышел из-за прилавка и подошел ко мне. На нем был классический черный костюм, белая рубаха, а на шее красовалась черная бабочка.
– Шикарно выглядите, – отвесила я комплимент старику.
– Это я для внука нарядился, – ответил он. – Для внука, который обещал заехать за мной, чтобы провести день со стариком.
– Это мило, – сказала я.
– Да, – ответил старик. – Заболтал я тебя, дочка, а ты ведь сюда не за этим пришла. Иди, выбирай себе подарок и не обращай на меня внимание.
Я скромно улыбнулась и пошла, осматривать магазин. Я уже говорила, что все в этом месте было необычно. Комфортное помещение с большим количеством всяких интересных штук – старинные лампы, разные статуэтки, расставленные потрепанные кожаные кресла разных цветов и еще много чего примечательного. У меня сложилось впечатление, что я попала не в книжный магазин, а в библиотеку доброго волшебника.
На полках и на маленьких низких столиках было расставлено и разложено множество разнообразных книг. Хозяин магазина, вернувшись за свой прилавок, уже оттуда объяснил мне, что все книги стоят вперемешку – новые и уже не новые. Он сказал, что дает книгам «вторую жизнь». Люди приносят ему старые, рваные, уже ненужные им книги, а он их реставрирует и перепродает, но гораздо дешевле новых. Мне это понравилось. На душе стало теплее.
Я пробыла в лавке около получаса. На одной из полок я нашла старую, но очень красивую книгу Чарльза Диккенса, которую хотела приобрести с детских лет – «Рождественская песнь в прозе». Я приняла это за добрый знак.
– Хороший выбор, – сказал старик и уставился на меня таким взглядом, как будто хотел проникнуть мне в голову и узнать что там, да как.
Я не отвела глаз. Со мной такие фокусы не проходят. Старик быстро это понял. Он ухмыльнулся и, положив книгу в новогодний подарочный пакет, протянул мне со словами:
– Возьми, это тебе подарок от старика. С новым годом!
Удивления я не испытала, а вот неловкость – да.
– Я предпочитаю рассчитаться, – сказала я.
– Я так и подумал, – ответил старик. – Но, у меня, как у пожилого и мудрого человека всегда есть туз в рукаве. Не возьмешь книгу – обидишь старика.
– Это не туз в рукаве – это шантаж, – сказала я. – Эх, в вашем-то возрасте!
Старик засмеялся, но отступать даже не думал. Он сунул мне книгу прямо в руки с таким видом, что споров он не потерпит.
– Спасибо, – сказала я, а про себя подумала, что теперь, будет правильно и мне подарить что-то старику. – С Новым годом.
Он махнул мне рукой, и уже выходя из магазина, я заметила на одной из стен листок с напечатанным объявлением: « Срочно требуется продавец». Я остановилась. Старик заметил.
– Ищешь работу? – прямо спросил он.