Here I am, back again here, dear master, and not very happy; my mother worries me. Her decline increases from day to day, and almost from hour to hour. She wanted me to come home although the painters have not finished their work, and we are very inconveniently housed. At the end of next week, she will have a companion who will relieve me in this foolish business of housekeeping.
As for me, I have quite decided not to make the presses groan for many years, solely not to have "business" to look after, to avoid all connection with publishers, editors and papers, and above all not to hear of money.
My incapacity, in that direction, has developed to frightful proportions. Why should the sight of a bill put me in a rage? It verges on madness. Aisse has not made money. Dernieres Chansons has almost gotten me into a lawsuit. The story of la Fontaine is not ended. I am tired, profoundly tired, of everything.
If only I do not make a failure also of Saint-Antoine. I am going to start working on it again in a week, when I have finished with Kant and Hegel. These two great men are helping to stupefy me, and when I leave them I fall with eagerness upon my old and thrice great Spinoza. What genius, how fine a work the Ethics is!
CCXXI. TO GUSTAVE FLAUBERT, at Croissset 9 April, 1872
I am with you all day and all night, and at every instant, my poor dear friend. I am thinking of all the sorrow that you are in the midst of. I would like to be near you. The misfortune of being tied here distresses me. I would like a word so as to know if you have the courage that you need. The end of that noble and dear life has been sad and long; for from the day that she became feeble, she declined and you could not distract her and console her. Now, alas! the incessant and cruel task is ended, as the things of this world end, anguish after struggle! What a bitter achievement of rest! and you are going to miss this anxiety, I am sure of that. I know the sort of dismay that follows the combat with death.
In short, my poor child, I can only open a maternal heart to you which will replace nothing, but which is suffering with yours, and very keenly in each one of your troubles.
G. Sand
CCXXII. TO GUSTAVE FLAUBERT
Nohant, 14 April, 1872
My daughter-in-law has been staying several days with our friends, at Nimes, to stop a bad case of WHOOPING-COUGH that Gabrielle was suffering with, to separate her from Aurore, from fear of contagion, and to recuperate, for she has not been well for some time. As for me, I am well again. That little illness and this departure suddenly resolved upon and accomplished, have upset my plans somewhat. I had to look after Aurore so that she might be reconciled to it, and I have not had a moment to answer you. I am wondering too if you don't like it better to be left to yourself these first few days. But I beguile the need I feel of being near you at this sad time, by telling you over and over again, my poor, dear friend, how much I love you. Perhaps, too, your family has taken you to Rouen or to Dieppe, so as not to let you go back at once into that sad house. I don't know anything about your plans, in case those which you made to absorb yourself in work are changed. If you have any inclination to travel, and the sinews of war are lacking, I have ready for you a few sous that I have just earned, and I put them at your disposal. Don't feel constrained with me any more than I would with you, dear child. They are going to pay me for my novel in five or six days at the office of le Temps; you need only to write me a line and I shall see that you get it in Paris. A word when you can, I embrace you, and so does Maurice, very tenderly.
CCXXIII. TO GEORGE SAND
Tuesday, 16 April, 1872
Dear good master,
I should have answered at once your first, very kind letter. But I was too sad. I lacked physical strength.
At last, today, I am beginning to hear the birds singing and to see the leaves growing green. The sun irritates me no longer, which is a good sign. If I could feel like working again I should be all right.
Your second letter (that of yesterday) moved me to tears! You are so good! What a splendid creature you are! I do not need money now, thank you. But if I did need any, I should certainly ask you for it.
My mother has left Croisset to Caroline with the condition that I should keep my apartments there. So, until the estate is completely settled, I stay here. Before deciding on the future, I must know what I have to live on, after that we shall see.
Shall I have the strength to live absolutely alone in solitude? I doubt it, I am growing old. Caroline cannot live here now. She has two dwellings already, and the house at Croisset is expensive. I think I shall give up my Paris lodging. Nothing calls me to Paris any longer. All my friends are dead, and the last one, poor Theo, is not for long, I fear. Ah! it is hard to grow a new skin at fifty years of age!
I realized, during the last two weeks, that my poor dear, good mother was the being that I have loved the most! It is as if someone had torn out a part of my vitals.
CCXXIV. TO GUSTAVE FLAUBERT
Nohant, 28 April, 1872
I hold my poor Aurore, who has a terrible case of whooping-cough, day and night in my arms. I have an important piece of work that I must finish, and which I shall finish in spite of everything. If I have not already done the article on Bouilhet, rest assured it is because it is IMPOSSIBLE. I shall do it at the same time as that on l'Annee terrible. I shall go to Paris between the 20th and 25th of May, at the latest. Perhaps sooner, if Maurice takes Aurore to Nimes where Lina and the littlest one are. I shall write to you, you must come to see me in Paris, or I will go to see you.
I thirst too to embrace you, to console you – no, but to tell you that your sorrows are mine. Good-bye till then, a line to tell me if your affairs are getting settled, and if you are coming out on top.
Your old G. Sand
CCXXV. TO GEORGE SAND
What good news, dear master! In a month and even before a month, I shall see you at last!
Try not to be too hurried in Paris, so that we may have the time to talk. What would be very nice, would be, if you came back here with me to spend several days. We should be quieter than there; "my poor old mother" loved you very much, would be sweet to see you in her house, when she has been gone only such a short time.
I have started work again, for existence is only tolerable when one forgets one's miserable self.
It will be a long time before I know what I have to live on. For all the fortune that is left to us is in meadowland, and in order to divide it, we have to sell it all.
Whatever happens, I shall keep my apartments at Croisset. That will be my refuge, and perhaps even my only habitation. Paris hardly attracts me any longer. In a little while I shall have no more friends there. The human being (the eternal feminine included) amuses me less and less.
Do you know that my poor Theo is very ill? He is dying from boredom and misery. No one speaks his language anymore! We are like fossils who subsist astray in a new world.
CCXXVI. TO GUSTAVE FLAUBERT
Nohant, 18 May, 1872
Dear friend of my heart, your inability does not disturb me at all, on the contrary. I have the grippe and the prostration that follows it. I cannot go to Paris for a week yet, and shall be there during the first part of June. My little ones are both in the sheepfold. I have taken good care of and cured the eldest, who is strong. The other is very tired, and the trip did not prevent the whooping- cough. For my part, I have worked very hard in caring for my dear one, and as soon as my task was over, as soon as I saw my dear world reunited and well again, I collapsed. It will be nothing, but I have not the strength to write. I embrace you, and I count on seeing you soon.
G. Sand
CCXXVII. TO GUSTAVE FLAUBERT
Paris, Monday, 3 June, 1872, Rue Gay Lussac, 5
I am in Paris, and for all this week, in the horror of personal business. But next week will you come? I should like to go to see you in Croisset, but I do not know if I can. I have taken Aurore's whooping-cough, and, at my age, it is severe. I am, however, better, but hardly able to go about. Write me a line, so I can reserve the hours that you can give me. I embrace you, as I love you, with a full heart.
G. Sand
CCXXVIII. TO GEORGE SAND 1872
The hours that I could give you, dear Master! Why, all the hours, now, by and by, and forever.
I am planning to go to Paris at the end of next week, the 14th or the 16th. Shall you be there still? If not, I shall go earlier.
But I should like it much better if you came here. We should be quieter, without callers or intruders! More than ever, I should like to have you now in my poor Croisset.
It seems to me that we have enough to talk about without stopping for twenty-four hours. Then I would read you Saint-Antoine, which lacks only about fifteen pages of being finished. However, don't come if your cough continues. I should be afraid that the dampness would hurt you.
The mayor of Vendome has asked me "to honor with my presence" the dedication of the statue of Ronsard, which occurs the 23rd of this month: I shall go. And I should even like to deliver an address there which would be a protest against the universal modern flap- doodle. The occasion is good. But for the production of a really appropriate little gem, I lack the snap and vivacity.
Hoping to see you soon, dear master, your old troubadour who embraces you.
CCXXIX. TO GUSTAVE FLAUBERT 7 June, 1872
Dear friend,
Your old troubadour has such a bad cough that a little bit more would be the last straw. On the other hand, they cannot get on without me at our house, and I cannot stay longer than next week, that is to say, the 15th or the 16th. If you could come next Thursday, the 13th, I should reserve the 13th, the 14th, even the 15th, to be with you at my house for the day for dinner, for the evening, in short, just as if we were in the country, where we could read and converse. I would be supposed to have gone away.