Оценить:
 Рейтинг: 0

Одна птичка начирикала

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 29 >>
На страницу:
4 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вы даже не знаете, где искать замок.

– У меня с собой карты. Какая-нибудь из них подойдет. Если вы, конечно, не захотите сопровождать меня.

Харальд теперь стоял совсем близко, и меня не утешило то, что я оказалась ростом ему по шею. Я с вызовом подняла голову, давая понять, что меня не просто запугать.

– Зачем вы это делаете? Неужели разочарование от потери сказочного замужества настолько велико, что вы готовы лезть в пасть к чудовищу?

– Рихард будет всю жизнь смеяться надо мной, а родители смотреть с укором, ? проворчала я, опуская глаза. Аргумент был глупый и детский, но разве мог знать этот красивый спокойный человек, как отравляют жизнь подобные вещи.

– И вы предпочитаете чудовище жизни со своей семьей? ? неожиданно улыбнулся Харальд. Шутник… Смешно, просто обхохочешься…

– В общем, или вы идете со мной, или я иду одна. Я спасу всех, и мне поставят памятник благодарные жители. А вас закидают тухлыми овощами, ? прибавила я, вспомнив некоторые провальные спектакли при дворе отца.

Я отпрянула от него, подошла к двери и, распахнув ее, застыла на пороге, услышав предостерегающий возглас:

– Осторожнее, в городе нельзя гулять по ночам.

– Это почему же? ? обернулась я и тут же почувствовала, как что-то упало мне на плечи. Что-то небольшое и… живое. Я скосила глаза и увидела знакомое гадкое существо, чья отвратительная, похожая на крысиную, морда скалилась мне в лицо.

Издав громкий, не приличествующий моему сану визг, я попыталась спихнуть с себя пакость. Тут же вспомнился мой сон в гостинице. Твари, прыгающие по крышам домов, были как две капли воды похожи на то, что меня атаковало.

Сильная рука схватила за плечо, затаскивая внутрь. Существо с писком слетело с меня, дверь захлопнулась, а я, от неожиданности и испуга потеряв равновесие, повалилась на пол. Мой спаситель, которому я грозилась несвежими овощами, поспешил подхватить меня ? весьма неудачно, и рухнул вместе со мной. Пытаясь отдышаться и прийти в себя, вдруг осознала, что на мне лежит тяжелое тело. Я смущенно заглянула в синие глаза.

– Похоже, вы лишили меня выбора, и мне придется идти с вами, ? сказал Харальд странным хриплым голосом. ? Иначе ваши обглоданные кости будут на моей совести.

До проклятого замка пришлось добираться дольше, чем я рассчитывала. Мы ехали все утро, день, вечер и только к полуночи прибыли к нужному лесу. Харальд настаивал на том, чтобы сделать привал, не углубляясь в лес, я же считала, что небезопасно ночевать на открытой местности.

– Хищники лучше разбойников. Они не умеют разговаривать и думать, ? сказала я. ? К тому же нам не обязательно далеко углубляться.

– Ваше Высочество не отрубит мне голову, если я скажу, что начинаю жалеть об этом путешествии? ? сквозь зубы произнес Харальд, спешиваясь.

– Я не заставляла Ваше Высочество.

– О, безусловно.

– Но вы почему-то поехали?

Он посмотрел на меня и промолчал. Мне стало не по себе, и я тоже поспешила слезть с лошади, чтобы провести ее в лес.

– У вас есть план? ? спросил Харальд многим позже, заставив меня вздрогнуть: мы не разговаривали уже около часа.

– Конечно. Я собираюсь поговорить с ним. ? Я уткнулась носом в одеяло, под которым лежала. Становилось прохладно.

– Прекрасный план, ? выдохнул он.

– К тому же у меня есть вы, а вас он может узнать.

– Да, ? медленно сказал Харальд. ? У вас есть… ? он замолчал и продолжил уже о другом: ? Ночью будет холодно, и я осмелюсь предложить вам придвинуться ближе ко мне.

Посчитав предложение разумным, я последовала ему, с тоской вспомнив ванну в гостинице. Возможно, в старом замке есть какие-нибудь удобства. Злосчастный старый король не мог совсем одичать. Ну, та же ванна, камин, горячая еда… Я зевнула и скоро провалилась в сон, чтобы проснуться утром с ощущением того, что меня обнимает теплая рука, прижимая к не менее теплой груди.

Высвобождаться из таких уютных объятий не хотелось, и я стала рассматривать своего попутчика. Через несколько минут мне пришло в голову, что я, наверное, веду себя неприлично. Хотя здесь нет родителей и преподавателей, чтобы сделать мне замечание. А если я сумею разговорить чудовище и избавить страну от проклятия, то Рихард будет мне всю жизнь завидовать. Я так размечталась, представляя себе, как посрамлю вечно хихикающего братца, и какое у него будет выражение лица, когда он услышит мою историю, что не заметила, как снова задремала. Рихард в моем сне сидел на троне, грыз яблоки и гримасничал. «Ты путешествовала, проехала такое расстояние и вернулась, чтобы теперь попрекать меня тем, что я трус и подкаблучник? Только ты могла за столько времени даже не посмотреть на людей, которые тебе встречались и не привести одного-единственного мужа. Моих детей будет нянчить тетушка-героиня, какая прелесть!» ? и Рихард мерзко захохотал.

Я вздрогнула и вынырнула из сна в отвратительном настроении и с желанием отвертеть братцу голову. Мой взгляд снова скользнул по лицу и губам спящего рядом мужчины. Так вот же то, о чем говорил воображаемый Рихард ? тот, кто может стать моим мужем. Если, конечно, захочет. А почему, собственно, нет? С другой стороны, не могу же я спросить его прямо в лоб. И я со вздохом решила, что когда разберусь с проклятием, то снова над этим подумаю.

Таинственный замок оказался не таким уж таинственным, только очень запущенным. Лес вокруг разросся и отвоевал у камня большую часть территории. В дневном свете логово предполагаемого монстра походило на разбойничье пристанище, каким я его себе представляла по детским сказкам.

– Вы когда-нибудь бывали здесь? ? спросила я у Харальда.

– Два или три раза.

– Значит, показывайте дорогу.

– Это зависит от того, куда вы хотите попасть.

– Видимо, в комнату чудовища, ? пожала я плечами.

– Вы уверены, что хорошо подумали? ? Харальд пристально посмотрел на меня. ? Последний раз с ним разговаривал его сын.

– Я читала, что проклятие ? вещь постоянная. То есть, на каких условиях его наложили, на таких оно и держится. Если с ним можно было говорить и даже получить знания о Лиобе и ее сыне… Кстати, как, вы говорили, его звали?

– Сигурд. Только не понимаю, чем это может помочь вам.

Я так резко остановилась, что почувствовала, как морда лошади уткнулась мне в макушку. Нет, то, что я вспомнила, слишком невероятно, чтобы быть правдой. Но если это так…

– Мы идем в библиотеку, ? твердо решила я.

– Даже боюсь спросить, что вам опять пришло в голову, ? задумчиво проговорил Харальд. ? Уверен, библиотеку перевернули вверх дном давным-давно.

– У меня есть слабая надежда, что кто-то из ваших предков мог пополнить ее. Мне надо уточнить одну вещь.

– Посмотрите на меня, ? попросил Харальд.

Я выполнила его просьбу. Возможно, мои горящие азартом глаза впечатлили его, но больше спорить он не стал и пошел вперед.

Через несколько минут я уже копалась в старых книгах, морщась и чихая от пыли. Мое возбужденное состояние и нетерпение помешали оценить их несомненную историческую ценность. Я даже не успела пожалеть о запущенном состоянии комнат и самой библиотеки.

Увлеченная, я даже не расслышала слова Харальда о том, что он пойдет осмотреть соседние помещения на всякий случай. Мое платье и руки были в ужасающем состоянии, а я все продолжала копаться в поисках нужных сведений, не замечая ничего вокруг, когда позади раздалось вежливое покашливание.

– Не сейчас, Харальд, ? не оборачиваясь, бросила я.

– Если вы про того симпатичного молодого человека, то он пошел в сторону столовой, ? проскрипел незнакомый голос.

Я обернулась, наткнувшись взглядом на высокого, но сгорбленного старика, кутающегося в длинный халат. На голове у него красовался ночной колпак, а нечесаные седые волосы небрежно падали на плечи. Я было открыла рот для невежливого вопроса «вы кто?», но человек ловко обошел стол и, приблизившись ко мне, ловко сунул нос в раскрытую книгу, напряженно при этом прищурившись.

– Кхе… что у нас тут?.. Глаза-то совсем никакие стали…

– Вы что делаете? ? я не смогла сдержать негодования.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 29 >>
На страницу:
4 из 29