Нежеланная жена
Злата Романова
Когда-то я презирала его и смотрела свысока, в лицо называя нищебродом, а теперь сама оказалась на самом дне, работая бесправной прислугой в его доме. У Мурада есть жена и ребенок, но мне удается убедить его помочь мне, взяв второй женой, чтобы спасти от брака с тем, кого выбрал мой деспотичный отец. Но разве я могла предположить, что после смерти своей жены, Мурад потребует от меня стать его настоящей женой, а не фиктивной, как мы договаривались изначально?
Злата Романова
Нежеланная жена
Пролог
– Я хочу перевезти вас в Москву, – объявляет Мурад.
– Зачем?
– Затем, что ты моя жена, – четко проговаривает он. – Пора уже начать вести нормальную семейную жизнь.
– Ты имеешь в виду, пора уже переезжать в твою спальню? – смело спрашиваю я.
Прошли те времена, когда я могла позволить себе быть скромной. С Мурадом либо прямо, либо никак. Я уже уяснила это на опыте прошлых лет.
– И это тоже, – нагло заявляет он. – Я и так слишком долго ждал.
Я истерически смеюсь, потому что в моей душе сейчас царит всепоглощающий ужас и страх. За маму, за малыша, за свое будущее. Но выдать их перед этим мужчиной слишком унизительно.
Перед моим мужем.
Какое чуждое понятие. Ведь он ненастоящий – фиктивный, как мы оба договорились с самого начала. А теперь, вдруг, Мурад решил нарушить эту договоренность.
– Ты не можешь ставить мне такие условия, – говорю решительно, хотя в голосе проскальзывает предательская дрожь. – Я никогда не соглашалась на настоящий брак. Мы чужие друг другу.
– Не ты ли совсем недавно заявляла, что мы семья? – глумится он.
– Моя семья – это мама и Амир. Ты мне никто, Мурад. Муж на бумаге и только.
– Это моя мать и мой сын, Самира, – с металлом в голосе чеканит он, морозя меня ледяным взглядом. – Если мы разведемся, они не будут иметь к тебе никакого отношения.
– Мать и сын, которых ты навещал раз в год! Да я им большая семья, чем ты когда– либо был!
– Не утрируй, – отмахивается от меня Мурад. – Суть в том, что ты или принимаешь мои условия, или убираешься из моего дома.
– Никогда! Я скорее буду побираться, чем стану тебе настоящей женой!
– Отлично, – гадко усмехается он. – На это я и надеялся. Если бы не просьба мамы, я бы тебе и шанса не дал. Или ты думала, что я, вдруг, воспылал к тебе страстью, принцесса доморощенная? Можешь паковать вещички, скоро в эту семью войдет новая невестка. Я и так был слишком добр, позволяя тебе жить здесь, учитывая наше прошлое.
– Вот и найди! Я не настоящая жена, так что забудь о моем существовании, как делал это до сих пор! Женись и уезжай в Москву с той, кто этого хочет, а мы продолжим жить так, как жили.
Он язвительно смеется и меня передергивает от этого звука.
– Ты действительно думаешь, что я позволю тебе воспитывать своего сына, когда у него может появиться настоящая мать?
– Он считает меня своей матерью.
– Пока он слишком мал, это недоразумение можно исправить. Его матерью будет лишь моя жена, Самира. А тебя он забудет.
– Мама не позволит… – отчаянно цепляюсь за соломинку.
– Мама может общаться с тобой, если захочет, но ты больше не будешь с нами жить. Я не собираюсь всю жизнь провести монахом рядом с самовлюбленной девицей только ради того, чтобы у моего сына была мать. Я найду более достойную женщину на эту роль.
– Но никто не будет любить его так, как я… – Мой голос осекается, когда предательская слеза бежит по щеке. Я резко вытираю ее, злясь на саму себя за эту слабость перед ним, но к моему удивлению, лед на лице этого монстра разбивается, являя наружу вполне человечное выражение.
– Поэтому я и предложил тебе сохранить наш брак, – говорит Мурад. – Я готов смириться с твоим характером ради сына. Тебе всего лишь нужно выполнять свои супружеские обязанности, и кроме того… Я хочу еще детей, Самира. Мой сын заслуживает узнать, каково это – иметь поддержку брата или сестры. Я совершил ошибку, оставив его на чужую опеку и хочу исправить ее, пока не стало слишком поздно и он не вырос с вечно отсутствующим отцом. Тебе решать, хочешь ли ты принимать в этом участие.
– Это шантаж, – все еще не веря, качаю головой.
Мужчина недовольно поджимает губы, глядя на меня, как на дурочку.
– Это предложение, причем очень щедрое, Самира. Я – тот, кто проигрывает в этой сделке. В конце концов, именно я – тот мужчина, унижать которого тебе доставляло такое удовольствие. Это не дает мне причин желать тебя в жены, но я всегда был добр к тебе. И хотя таким, как ты, никогда этого не понять, а мне еще жить с тобой всю жизнь, зная, что ничего хорошего, кроме привязанности к моей семье, в тебе нет, я все равно готов пойти на этот шаг. Решай теперь, чего ты хочешь от жизни.
Глава 1
Несколько лет назад
– Давай, поезжай быстрее, я опаздываю! – говорю я таксисту, захлопывая за собой дверь машины.
– И тебе доброе утро, Самира, – хмыкает он, заводя мотор. – Какую лекцию ты решила прочитать мне на этот раз?
– П– ф– ф… Больно надо! Просто решила дать тебе возможность заработать, раз уж у вас с Лялей сегодня свидание. Не хочу, чтобы моя любимая кузина осталась голодной.
Мурад напрягается, но не отвечает на оскорбление. Молча ведет машину, делая вид, что я обычная клиентка, с которой не нужно разговаривать.
– Ты же говорил, что не будешь принимать заказ от моего адреса, чтобы не нарываться на меня, – подначиваю его я.
Мурад прав, я действительно вызвала машину, чтобы в очередной раз попытаться повлиять на него. Не могу упустить случая заставить его включить голову и понять, что он Ляле не пара. Я, конечно, верю, что он действительно любит ее и не в корысти дело, в конце концов, ее семья по сравнению с моей имеет всего лишь средний достаток, но он– то совсем нищеброд! К тому же, единственный кормилец в семье, состоящей из смертельно больного брата– инвалида и просто больной матери. По– человечески мне их жалко, но я не могу позволить своей кузине и лучшей подруге испортить свою жизнь, выйдя замуж в эту семью. Они просто отравят ее существование, а любовью, как известно, сыт не будешь.
– Лейла ночевала у вас вчера, я думал, это она вызвала такси, – уточняет Мурад, бросая на меня взгляд в зеркало заднего вида. – Не думал, что придется везти саму госпожу Самиру.
– Хорошо, что ты понимаешь разницу в нашем социальном статусе, Мурад. Я действительно госпожа по сравнению с такими, как ты, так что меня это звание не задевает. Жаль только, что, когда дело касается Ляли, это уже не работает. А я ведь хотела познакомить ее с одним из приятелей моего жениха. Он человек нашего круга и друзья у него – все достойные мужчины с высшим образованием и высокооплачиваемой работой.
«Не то, что у тебя» – повисает между нами очевидная мысль.
– Образование у меня есть, а чтобы устроиться на высокооплачиваемую работу нужны связи, как ты знаешь. Но не волнуйся, Ляля знает, сколько я зарабатываю и что могу себе позволить. Если ее это устраивает, то почему ты вечно пытаешься встрять со своим, вне всякого сомнения, авторитетным мнением? – пытаясь хотя бы в голосе сохранять вежливость, спрашивает Мурад, но по его стиснутой челюсти я вижу, что он едва держится.
– Потому что не для того ее растили, чтобы она становилась женой нищеброда! – откровенно заявляю я.
Мурад багровеет от гнева и резко сворачивает к обочине, останавливая машину с громким визгом шин.
– Пошла вон! – выплевывает он, вцепившись в руль до побелевших костяшек.
– Да как ты смеешь! Я клиент.