– Каюсь, прелесть моя, – отозвался маркиз, – я просто не достоин тебя. Но я хочу исправиться, каждый может ошибиться.
Каландра уставилась в свою тарелку, она молчала. Как-будто взвешивая, поверить ли его словам или же отмахнуться. Может ли человек вдруг измениться? Или же это только возможно перед лицом смерти?
Внезапно перед ней появилась маленькая красная коробочка и Каландра посмотрела на мужа вопросительным взглядом.
– Этот подарок тебе, – произнес он, – посмотри что внутри.-Таким образом ты хочешь купить меня? – выпустила свои иголки Каландра
– В первую очередь я хочу сделать тебе приятное, – пояснил маркиз, – посмотри что внутри.
Каландра открыла футляр и ее сердце замерло. Такого чудесного кольца она еще не встречала.
– Там что-то написано, – раздался голос маркиза прерывая ее мысли.И только теперь Каландра заметила надпись. Три года назад этот подарок бы стал дорогим ее сердцу, теперь же она хладнокровно на него смотрела ничего не чувствуя кроме пустоты
– Наверное ты хотел подарить его какой-нибудь из своих любовниц, – предположила маркиза.
Маркиз в отчаянии посмотрел на потолок украшенный лепниной. Все оказалось не так просто. Этого и следовало ожидать. Неужели он думал, что она едва завидев своего незадачливого мужа броситься ему на шею? Тогда, это была бы сказка, а не реальность.
– Каландра, – его взор вернулся к ее прекрасному лицу, – еслибы я хотел подарить это кольцо своей любовнице, я бы так и сделал.
– Ну, ты мог передумать.-Я тверд в своих намерениях, – и он взял ее ладонь в свои ладони. Она хотела отдернуть руку, но Шеридан ей это не позволил, – Каландра, – он посмотрел ей в глаза, -я осознаю то, что я был не самым лучшим из мужей, что для меня друзья были важнее жены, пьянки, любовницы, ты такого не заслужила. Но там, в хижине той целительницы, которая вернула меня к жизни, я оглянулся назад, я посмотрел что я делал со своей жизнью, какая трясина меня тянула. Все было не правильно. Там я понял, что небо было благосклонно ко мне, оно послало мне тебя, и что я должен выжить, чтобы искупить перед тобой вину и вернуть твою любовь
– Моя любовь к тебе умерла, -ответила Каландра, – мне будет не легко тебе вновь поверить.
– Я завоюю твою любовь, – пообещал Шеридан и поцеловал ее пальчики.Каландра отдернула руку и пробормотала:-Я устала и хочу спать.-Я провожу тебя, – Шеридан поднялся с места
– Я знаю дорогу в свою комнату, – запротестовала Каландра и поспешила к выходу.
Шеридан остался один. Ну и поделом ему! Благо, она забрала его подарок, возможно есть надежда.
Глава 2
«По небу поплыли серые тучи и вскоре хлынул дождь. Серые капли падали ей на лицо, одежду, но она не замечала этого, рядом с ней был тот которого она любила. Ее Квентин был здесь, рядом, чтобы спасти ее от ненавистного брака с герцогом Боури. Только один Бог знает как она его ненавидела и что предпочла бы умереть чем стать его женой.-Энни, ты устала? – спросил ее капитан обнимая девушку за талию.-Нет, – ответила она, – с тобой я готова пройти сколько угодно пути.-Нам недолго осталось, – успокоил ее Квентин и коснулся ее губ
Она ответила ему со всей присущей ей нежностью. Его губы были невероятно мягкими с примесью дождя и апельсина.
Он прижал ее ближе к себе. Его ладони скользили по ее спинке, от тонкой талии до нежных плечиков.
– Я люблю тебя, Энни, – промолвил он целуя ее в ушко, – ты моя жизнь.
– Квентин, я боялась, ты не успеешь, – она прижималась к нему всем телом».
Это были строки из книги Лори Мейсон «Прекрасные чувства». Она на взгляд Каландры умела писать про красивую любовь, где есть прекрасные мужчины, которые кидаются в омут с головой ради своих дам.
Эта книга повествовала о том, как обедневший маркиз стал капером. Его немалое состояние промотал отчим, который был любителем красивой жизни, да к тому же пьяница. Его стараниями драгоценная матушка маркиза отошла в мир иной лишь оставив сыну вещь, которая имела для нее невероятную ценность. Это был золотой кулон на котором были выгровированы бабочка усыпанная рубинами и изумрудами. Эту вещь подарил ей когда-то отец маркиза в знак своей любви. И маркиза желала, чтобы этот медальон всегда был у ее сына.
И вот, находясь в море, Квентин узнает, что его драгоценную Энни брат отдает замуж за престарелого герцога. Он мчится к своей Энни на всех парусах. За день до свадьбы он выкрал ее и этим дождливым днем они бегут там где их ждет счастье. Где будет расти и расцветать их любовь.
В тиши просторной и светлой библиотеки, где пахло бумагой и чем-то еще, Каландра укрылась от мужа, чтобы забыть о нем и о тех печалях, которые происходили в ее жизни по его вине. Хотелось полностью забыться и окунуться в мир героев.
Маркиза перелестнула страницу, и приготовилась узнать, что же будет дальше, как дверь библиотеки открылась, и на пороге показался Шеридан. На нем был коричневый пиджак в тон светло-коричневым брюкам, белоснежная рубашка и неотразимая улыбка.
Каландра почувствовала, как при виде такого неотразимого мужа ее сердце пустилось вскачь. Словно время повернуось вспять и маркиз такой добрый, обходительный явился к ней, чтобы подарить ей свою нежность. Каландра даже сама не подозревала как ей хочется окунуться в омут нежности, чувств, быть любимой, чтобы ее бережно держали в лбъятиях и никуда не выпускали.
– Здравствуй, дорогая, – произнес он своим приятным голосом и подался навстречу жене, – не совершишь ли со мной прогулки по саду? Сегодня чудесная погода.
Каландра посмотрела в окно. Солнечные лучи согревали все земное, ветки деревьев слегка колыхались на ветру, а садовник возился с цветами. Погода и впрям способствовала прогулке, только не с этим человеком который был ее мужем. Ей так хотелось согласиться, но она напустила на себя холодность.
– У меня сегодня нет настроения гулять. – «Прекрасные чувства», – прочитал Шеридан название книги, -значит книга про любовь. И что же главный герой сделал, чтобы завоевать сердце своей дамы?
– Он не придавал ее и не заводил любовниц, – уколола его Каландра.
Шеридан выдохнул и присел рядом с Каландрой. Она в свою очередь отодвинулась от него. Находиться рядом с ним на таком близком расстоянии у нее не было сил.
– Каландара, прошу тебя, сжалься надо мной, смени гнев на милость.
– Сжалиться? -Каландра приподняла свою красивую бровь, -Что-то ты не сильно в свое время думал о моих чувствах. Так с какой стати, теперь заботиться о твоих?
– Хотя бы на тех основаниях, что я все осознал, -настаивал Шеридан глядя на любимую жену и горя желанием присесть ближе к ней.
– Все это весьма сомнительно, -маркиза стояла на своем, -есть вероятность, что в скором времени ты соблазнишься очередной девицей.
– Вся эта серая масса мне изрядно наскучила, -поведал Шеридан понемногу пододвигаясь к жене, -я хочу настоящую леди. Хочу свою жену.
Каландра заметив маневр мужа, отодвинулась еще дальше и натолкнулась о подлокотник дивана. Маркиза проглотила ком в горле и сильнее прижала к себе книгу.
– Это временно, -ответила та, -стоит мне тебе уступить и ты снова примешься за свое. Ты снова меня забудешь.
И снова эта его обаятельная улыбка, как в прежние времена перевернула все внутри у Каландры.
– Что за глупости? Зачем мне эти бездушные девицы? Каландра милая, я хочу тепла, любви, -и он передвинулся еще ближе к жене, но та вскочила как ужаленная и оказалась рядом со стеллажами.
Все оказалось не так просто, как могло бы подуматься, но Шеридан запасся терпением и будет постепенно идти к своей цели.
– Тебе следовало об этом подумать, когда ты оставлял меня одну, -заметила с горечью Каландра, -ты же мне так был нужен!
– Каландра, милая! -маркиз вскочил с дивана и вмиг оказался рядом с женой, -Я здесь, рядом и никуда не уйду.
Он попытался притянуть ее к себе, но та отстранилась.-Мне теперь все равно где ты есть, -холодно заявила Каландра.Шеридан с минуту стоял, как побитая собака, а потом положил в руки жены футляр.-Что это? -Каландра смотрела на него как на змею.-Это тебе подарок, -отозвался Шеридан делая шаги к примирению.-И после этого ты надеешься, что я упаду в твои объятия? -съязвила маркиза.-Я рассчитывал хотя бы на поцелуй, -улыбнулся Шеридан.Каландра все же открыла футляр и ее глазам предстали чудесные бриллиантовые серьги. Несомненно, это искусная работа, и такую роскошь мог позволить себе далеко не каждый. Но восторга Каландра не чувствовала, внутри была лишь пустота.-Никакие побрякушки Шеридан Кембел вам не помогут, -маркиза вынесла свой вердикт
– Неужели, я не заслужил хотя бы маленький поцелуй? -Шеридан оказался в опасной близости от Каландры.
– Ты не заслужил даже минуты моего драгоценного времени, -высказалась Каландра и отстранилась, -а я уделила тебе целых пятнадцать.
– Я никогда не сомневался в твоих математических способностях, -теперь съязвил Шеридан
Каландра с тех пор сильно изменилась, и эти изменения не пошли Шеридану на пользу. Но и сдаваться нельзя. Каландра его любит, это он прочел в ее глазах, только ей нужно время и мягкий подход. Нужно делать все, что от него зависит и тогда победа будет за ним.
На этом обольщение жены подошло к концу, так как их прервал стук в дверь.