Оценить:
 Рейтинг: 0

Запретные темы

Год написания книги
2024
Теги
1 2 3 4 5 ... 10 >>
На страницу:
1 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Запретные темы
Айрам Тау

Бану – журналистка, которая привыкла скрывать свои чувства за профессиональной маской. Но когда судьба сводит её с двумя совершенно разными мужчинами – таинственным и харизматичным писателем Айрамом и добрым, отзывчивым волонтером Максимом, её жизнь превращается в череду непростых выборов. Айрам притягивает её своим умом и страстью, но его непредсказуемость заставляет Бану сомневаться. Максим же – олицетворение заботы и стабильности, его любовь к животным раскрывает его добрую натуру. Между двумя сильными чувствами Бану предстоит сделать выбор, который изменит её жизнь.

"Запретные темы" – это история о том, как любовь может нарушить границы, которые мы сами себе устанавливаем, и как сложно устоять перед тем, что кажется недозволенным.

Айрам Тау

Запретные темы

Глава 1

Бану сидела за своим рабочим столом в редакции, машинально пролистывая заметки о предстоящих материалах. Длинный день подходил к концу, и в воздухе витал привычный запах кофе и бумаги. Она устало потерла виски, ощущая, как усталость сковывает её тело. Ничего не предвещало появление редактора, но он заявился. Строгий, уверенный в своих методах и решениях, которые нельзя обсуждать. В руках он держал несколько книг, и одна из них выглядела особенно примечательной. Подойдя к её столу, он положил на стол роман с броским названием – «Пятёрка за любовь».

– Твоё следующее задание, – объявил он, пододвигая книгу ближе к Бану.

Она подняла взгляд на книгу и нахмурилась, её брови слегка сошлись, когда она осознала, чья это работа. Айрам Тау. Имя писателя было на слуху – не только в литературных кругах, но и среди общественности. Его книги вызывали шквал эмоций среди читателей. Однако у Бану это имя не вызывало особого восторга. Она слышала о нем много противоречивого: одни хвалили его за откровенность и смелость, другие же обвиняли в пропаганде аморальных ценностей и считали провокатором. Но она никогда не читала его романы и не стремилась.

– Марат Алибекович, вы серьёзно? – спросила она, небрежно держа в руках книгу, будто брезгуя. – Я не читаю любовные романы, тем более такие, как у Тау.

Главный редактор, как всегда, был невозмутим. Он взял стул, медленно опустился на него, и, положив руки на грудь, посмотрел на нее с прищуром.

– Бану, – произнёс он с лёгкой улыбкой, – тебе не нужно любить его книги, чтобы делать свою работу. Ты журналистка. Я хочу, чтобы ты написала материал. О его творчестве, о том, почему его читают миллионы. Ты лучше других знаешь, что значит прибыль.

Бану вскинула голову, борясь с раздражением. Её всегда волновали идеи высоких стандартов в литературе. Нон-фикшн, документализм, классика – вот что она любила. Литература должна быть глубокой, носить в себе смысл, а не затуманивать голову читателя дешевыми сентиментами. Она считала, что романтика, подобная той, которую пишет Айрам Тау, лишь уводит людей в мир иллюзий и ограждает от реального мира. То, о чем пишут такие писатели никогда не сбудется в жизни. Мери Сьюшные герои, супер красивые и супер успешные.

– Почему я должна брать интервью у человека, чьи книги мне не нравятся? – спросила она, не скрывая раздражения.

– Что значит… – его голос стал более строгим, – он – феномен. Люди хотят знать о нем больше. И ты возьмёшь интервью, потому что это твоя работа.

Он встал, оставив перед ней книгу, и, не дождавшись её согласия, направился к выходу.

Бану придвинула роман к себе и стала разглядывать обложку книги. Двое спортсменов и какая-то училка. Название и обложка навеяли ей ощущение поверхностной книги для девочек подростков. Бану горько вздохнула. «Любовные романы… Какая чушь», – подумала она, хотя знала, что в этом есть что-то, что явно цепляет людей. Однако, редактор был прав. Её личные вкусы не должны влиять на работу. Но было в этом что-то оскорбительное – то, что ей придется работать с чем-то, что она не одобряла. Но раз задание дано, нужно изучить этот роман, подготовиться ко встрече с писателем.

Открыв книгу, Бану начала читать. Первая страница заставила её нахмуриться. Это не обычная сентиментальная история про отношения между студентом и преподавателем. К середине первой главы она чувствовала как внутри нее растет возмущение. Она захлопнула книгу, чувствуя, что её лицо пылает. Сглотнула и осмотрелась. Никто не видел её замешательства.

Описание откровенных сцен между персонажами было настолько ярким, что Бану чувствовала себя неловко. Как вообще можно писать такие порнографические книги? Она нахмурилась и чуть не бросила книгу в сторону, но удержалась, заставив себя продолжить. Профессионализм необходим для этого. Она прочитала еще несколько страниц и поняла, что её взгляд на книги Айрама Тау расходится с реальностью. Она была воспитана в строгой семье, где подобные темы не обсуждались. Родители прививали ей чувство стыда и скромности, и теперь это откровенное содержание вызвало у нее отторжение.

Как можно писать такое и не чувствовать угрызений совести? Айрам Тау писал о запретных отношениях, о том, что считается неприемлемым в обществе. Для нее это было не просто вызовом морали – это было нарушением всех ограничений, которыми она жила.

Бану потёрла виски, пытаясь сосредоточиться. «Так, – сказала она себе, – будь профессионалом». В голове крутились обрывки прочитанного, сцены, которые должны были шокировать, но при этом они удивительным образом захватывали её внимание. «Почему это так? – подумала она. – Почему миллионы людей читают это?» Возможно, именно на этот вопрос ей предстоит ответить, когда она встретится с автором романа.

Еще раз посмотрев на обложку книги, она заставила себя вернуться к ней. Сколько бы ей не хотелось избавиться от задания, оно уже было решено за нее. Её чувства не повод пренебрегать профессиональными обязанностями. Марат Алибекович уже договорился о времени и месте встречи, и теперь ей осталось только одно – появиться на интервью и, как бы тяжело ей это не давалось, сделать свою работу.

Она встала из-за стола, пытаясь внушить себе, что это будет просто очередное интервью. Одна из её многочисленных работ, которая забудется как страшный сон. Всего лишь ещё одно задание, которое можно сделать и забыть. Но глубоко в душе она боялась: встреча с Айрам Тау будет чем-то большим.

Глава 2

Бану остановилась перед высоким домом, чувствуя лёгкое волнение. Её шаги замедлились, когда она взглянула на высокое здание перед собой. Дом Айрам Тау впечатлял не только своими размерами, но и тем, как сочетал в себе элементы современного стиля и классической конструкции. Тишина вокруг давила на нее, усиливая чувство неловкости, которое уже поселилось в груди.

Бану сжала пальцы на ремешке сумки и сделала глубокий вдох. Она всегда была уверенной в себе, особенно в профессиональной сфере, но встреча с Айрамом, человеком, чьи романы вызывали у нее столько неоднозначных эмоций, было чем-то особенным. Ей предстояло не просто интервью – это была встреча с писателем, чья работа казалась ей неуместной в её мире. Она медленно поднялась по ступенькам к массивной двери.

Стоя у двери, прислушиваясь к тишине дома, Бану услышала, как где-то внутри бьется её собственное сердце. С каждой секундой приближался момент встречи, и, несмотря на её попытки сохранить спокойствие, внутри нее вспыхивало странное чувство – смесь настороженности и любопытства.

Звук легких шагов за дверью заставил её напрячься. Дверь открылась. Перед ней стоял Айрам Тау – высокий, кареглазый. В его волосах выделялась прядь осветлённых волос. Его лицо озарила лёгкая улыбка, но в этом жесте не было настоящего тепла – только намёк на любезность, скорее, вынужденную.

– Добро пожаловать, – сказал он, его голос был глубоким и проникновенным, как мелодия, внезапно зазвучавшая в тишине.

Бану кивнула в ответ, коротко и сдержанно, стараясь не показывать своего волнения. Её работа требовала внимательности и сосредоточения, а Айрам уже с первых секунд общения внес смуту в её мысли. Он смотрел на нее, изучая, будто уже что-то знал о ней, как будто это она была объектом наблюдения, а не он.

– Проходите, – пригласил он, отступив, освобождая проход в дом.

Бану осторожно переступила порог. Она заметила, как мягкий свет льётся через высокое окно, осветив просторный холл. Внутри дом казался ещё больше, чем она ожидала. Современная мебель в стиле минимализма сочеталась с массивными визуальными элементами, создавая неповторимое ощущение роскоши. Но было что-то в этом месте холодное, как и сам хозяин.

– Рабочая зона здесь, – коротко сказал Айрам, направляя её по длинному коридору. Его шаги были уверенными, и Бану шла за ним, чувствуя, как тишина дома давит на её плечи.

Мимо прошмыгнула молодая служанка с пылесосом в руках.

Они подошли к просторному кабинету, где каждый предмет, был на своем месте. Стены заставлены полками, полными книг, и, несмотря на холодную атмосферу дома, эта комната казалась оазисом в пустыне. В центре стоял огромный стол с компьютером и бумагами, разбросанными по поверхности. Но что больше всего понравилось Бану – это окно от пола до потолка, сквозь которое мягкий свет заливал всё помещение, делая его ещё более уютным и просторным. Её внутренний мир замер на секунду, восхитившись этим светом, но она тут же напомнила себе, что не стоит поддаваться очарованию.

– Присаживайтесь, – Айрам указал на кресло напротив своего рабочего места.

Она села, стараясь не встречаться с ним взглядом, но чувствовала, как он наблюдал за каждым её движением. Писатель сел напротив, его лицо по-прежнему оставалось непроницаемым.

– Надеюсь, дорога была не слишком утомительной, – произнес он, но в его голосе не было ни намека на заинтересованность.

– Нет, я быстро добралась, – коротко ответила она, стараясь сохранить профессиональный тон.

Айрам откинулся на спинку своего кресла, скрестив руки на груди. Он казался расслабленным, но в его взгляде было что-то настороженное, как будто он ждал момента, чтобы отразить атаку. Он не доверял журналистам, и это было очевидно с первых минут. В его глазах читалась неприязнь, которую он умело маскировал за холодную любезность.

После парочки простых вопросов, журналистка перешла к темам, которые её интересовали.

– Что вдохновило вас на написание такого рода романов? – спросила она.

Писатель посмотрел на нее с легкой усмешкой, наклонив голову.

– Такого рода? – его голос был тихим, но в нем прозвучала едва уловимая ирония.

– Откровенные, провокационные, – объяснила Бану, чувствуя, как будто его взгляд пронзает её, проверяя на прочность. Она знала, что этот вопрос был неудобным, но была готова к тому, что Айрам постарается уйти от ответа или ответит уклончиво.

– Откровенные и провокационные… – повторил он, сделав паузу, как бы взвешивая каждое слово. – Знаете, когда читаешь много романов, рано или поздно наступает момент, когда тебя уже ничем не удивишь. Я любил читать с юных лет, читал книги одна за другой. Но в какой-то момент… перестал находить в них что-то новое, что-то, что бы меня действительно увлекло.

Он сделал паузу, взглянул в сторону огромных окон, где виднелись кроны деревьев, медленно раскачивающиеся на ветру.

– Знаю, что многие заядлые читатели сталкиваются с такой же проблемой, – продолжал писатель, его голос стал задумчивым. – Они просто не могут найти книги, которые бы их зацепили. Всё кажется повторением одного и того же. Я решил: раз не могу найти что-то, что меня увлечёт, то сам напишу такую книгу.

Бану сделала пометку в своем блокноте, но её больше интересовало не то, что он сказал, а почему он выбрал именно такой провокационный жанр. Её это зацепило – как человек с такой любовью к книгам мог писать о столь странных и сомнительных вещах?

– Как завершается процесс создания вашего романа из идеи?
1 2 3 4 5 ... 10 >>
На страницу:
1 из 10