– Кристи, я должен перед вами повиниться, – доверительно признался Доддс, – Вчера, когда мы с вами сидели за этой партой, я улучил удобный момент и тайком от вас произвёл небольшое, но весьма многозначительное вредительство…
– Так это вы открутили здесь гайку? – ахнул Кристи.
– Нет, я ничего не откручивал, – заверил Доддс, – Я всего-навсего вытащил из кармана свой верный раскладной многофункциональный нож (про который совсем недавно вам рассказывал) и сделал на вашей скамейке один крохотный надрез…
– Как это понимать? – вскричал в негодовании Кристи, – То есть, вы подпилили нашу скамейку? Ну и шуточки у вас, нечего сказать!
– Подождите возмущаться! – остудил его порыв Доддс, – Я лишь слегка провёл своим ножичком по нижней поверхности вашей скамейки, оставив на ней своеобразную зарубку на память, – он разыскал под партой сиденье от развалившейся скамейки и принялся внимательно его осматривать, – Конечно, моё мелкое вредительство не могло привести к вашему падению – да и внешний вид скамейки мой надрез тоже не испортил, так как был сделан в неприметном месте… Но, как и следовало ожидать, теперь никаких зарубок на этой скамейке нет, – сообщил он, закончив осмотр, – Это означает, что, в соответствии с законами сохранения материи, моя зарубка каким-то образом переместилась на другую скамейку, – он пробежался вдоль парт, ощупывая по ходу дела сидения приставленных к ним скамеек, – Ага, вот она, моя зарубочка! Вчера она находилась на первой скамейке в среднем ряду – а сегодня оказалась на третьей скамейке в ряду правом… Как вы полагаете: Что бы это могло означать? – обратился он к своему УБОПЭПовскому коллеге.
Немного пораскинув мозгами, Кристи ответил:
– Мне приходит на ум только один ответ: Возможно, скамейку кто-то переставил…
– Вот вы и нашли причину обоих ваших падений! – улыбнулся Доддс, опускаясь на третью скамейку в правом ряду, – Кристи, присаживайтесь и вы! Отсюда вы уже не грохнетесь… Мы с вами проверили прочность этой скамейки ещё вчера, когда сидели на ней все втроём – но тогда она стояла не здесь, а за первой партой в среднем ряду. Да, скамейки в этой комнате периодически меняют своё местоположение, отчего ранее неисправные экземпляры оказываются на месте ранее исправных – и наоборот. Примерно то же самое произошло пару лет назад с ваннами двух важных шишек в Брокингеме – они всего лишь поменялись между собой местами… (Порой простая перестановка слагаемых способна сотворить настоящие чудеса. Наверно, вы и сами не раз замечали, как меняется внешний вид кабинета, когда стол, допустим, передвинут на место шкафа, а тот – на место стола. Ничего нового в кабинете вроде бы не появилось – но у вас создаётся стойкое впечатление некой новизны…) Если желаете, я готов изложить вам одну забавную историю из реальной жизни – причём речь пойдёт как раз о ремонте неисправных скамеек! – (Кристи согласно кивнул и молча уселся на скамейку рядом с докладчиком), – Дело было в те старые добрые времена, когда я ещё учился в средней школе у нас в Шотландии. Как-то раз один мой приятель (его звали Дрю Хендерсон) во время перемены ради шутки кинул в меня мокрой тряпкой. Я произвёл ответный бросок – и в этот момент на моё плечо опустилась тяжёлая рука одного из наших учителей… Меня и Дрю ожидало суровое наказание: Когда весь прочий класс отправился на улицу играть в футбол, учитель привёл нас в пустой кабинет и предложил заняться общественно-полезным трудом. Две первые скамейки в среднем ряду ужасно скрипели и шатались – а нам было велено их отремонтировать при помощи подручных и подножных средств… Дав нам это задание, учитель покинул кабинет и запер нас снаружи, пообещав вернуться через пару часов – ну а мы с Дрю тотчас приступили к делу… К счастью, в углу кабинета висел умывальник с холодной водой. Мы снова намочили наши тряпки и продолжили прерванный поединок… Когда из намеченных двух часов миновало примерно час пятьдесят, мы отложили мокрые тряпки в сторону и перешли наконец к ремонтным работам. Не мудрствуя лукаво, мы перетащили две неисправные скамейки в конец соседнего ряда и поставили на место двух исправных – а те передвинули вперёд, на место неисправных… Как и следовало ожидать, учитель остался доволен итогами нашей работы. (Кстати, недавно наш коллега Гриффит поделился с нами своими замыслами по организации бюро ремонта компьютеров, устроенного по такому же принципу – неисправные блоки всего лишь меняются местами с исправными.) Эта история сразу пришла мне на ум, как только я услышал про ваши самоисчезающие и самооткручивающиеся гайки. Как видим, разгадка в обоих случаях оказалась абсолютно одинаковой…
– Вы хотите сказать, что после Джайлса никто в этой комнате больше гаек не откручивал? – сообразил наконец Кристи, – Пожалуй, эту гипотезу стоит отработать… Решено: Пересчитаю я сегодня все наши гайки и занесу результат себе в записную книжку – а завтра проверю, изменилось ли количество гаек. (Странно, что эта простая мысль не пришла мне в голову раньше!) Тогда на повестке дня остаётся только один вопрос: Так кто же всё-таки переставляет тут скамейки? Со вчерашнего дня в этой комнате побывали лишь двое – я и наша уборщица, миссис Мур. Я совершенно точно скамеек не двигал…
– Значит, это сделала миссис Мур! – закончил его мысль Доддс.
– Уф! – Кристи вытер пот со вспотевшего лба, – Ещё немного – и у меня шарики заедут за ролики… Да, все улики указывают на миссис Мур. Но для чего ей понадобилось переставлять скамейки, вы можете мне объяснить? – воскликнул он в отчаянии.
– Как говорится, такова её работа! – не затруднился с объяснением Доддс, – Вы метко подметили разницу между вашей нынешней уборщицей и предыдущей: Если раньше под вашими партами то и дело обнаруживались старые окурки и огрызки, то теперь повсюду царит идеальная чистота. Очевидно, миссис Мур подошла к уборке помещения более основательно. Скорее всего, она сперва сдвигает все парты поближе к доске, а скамейки ставит поверх парт; затем, вымыв пол, она расставляет парты и скамейки по прежним местам. Неудивительно, что при таком новаторском методе уборки столы и парты не всегда возвращаются на те же самые места, откуда были взяты…
– Возможно, вы и правы, – произнёс в задумчивости Кристи, – Сегодня во время уборки комнаты я опять стоял в коридоре. Из-за двери до меня доносились какие-то странные скрипы и лязгания… Возможно, миссис Мур действительно сдвигала парты с одного конца комнаты на другой, а потом обратно. (Заглянуть же в комнату я догадался лишь после окончания уборки.) Но я почему-то не связал эти звуки в одну логическую цепочку с исчезновением гаек… Послушайте, а не заболтались ли мы с вами? – спохватился он, поглядев на свои наручные часы, – Мисс Лоун уже наверняка перепечатала план Вестхукской операции… Скорее в секретариат!
Вскоре два прославленных следователя уже подходили к знакомому кабинету посередине второго этажа. На сей раз никаких стуков из него больше не доносилось.
– Хороший знак! – оживился Кристи, – Похоже, мисс Лоун уже закончила печатать мой план…
– А вдруг её опять вызвали к начальству, как и вчера? – не спешил обольщаться Доддс.
– Нет, она сидит у себя за столом, – опроверг Кристи, заглянув в кабинет, – Доддс, подождите-ка немного в коридоре! Я вернусь через пару минут! – и он стремительно исчез в недрах секретариата.
Дожидаясь возвращения коллеги, Доддс успел основательно нагуляться по коридору и насмотреться в окно… Кристи появился обратно лишь четверть часа спустя, неся в руках какой-то бумажный листок, весь испещрённый чернильными записями и карандашными пометками.
– Отбой тревоге! – доложил он, – У нашей секретарши сломалась машинка. (Вот почему тут теперь так тихо!) Я попытался было привести её в чувство – но, похоже, лишь окончательно её доломал. (Я имею в виду машинку.) В общем, я забрал свой план обратно. Возможно, мне захочется внести в него ещё какие-то изменения… Давайте сделаем так: Приходите ко мне завтра с утра вместе с Маклуски! Тогда мой план уж точно будет готов на все сто процентов…
– Я могу предложить более простой вариант, – ответил Доддс, – Завтра мы с Маклуски отправимся в очередную командировку – а вы продолжите усовершенствовать свой одностраничный план дальше, никуда не торопясь и ни на что не отвлекаясь. Ну а где-то месяца через три мы ещё раз забежим к вам в гости, чтобы взглянуть на вашу филькину грамоту…
– Через три месяца будет уже поздно! До начала Вестхукской операции осталось меньше двух месяцев, – напомнил Кристи.
– Ничего страшного не случится, если вы окончательно доработаете план Вестхукской операции уже после её окончания, – не нашёл поводов для беспокойства Доддс, – В этом случае вам будет куда проще подогнать свои предварительные наработки к уже полученным результатам…
– Нет-нет, мой план должен быть готов к началу операции! – остался при своём мнении Кристи, – В ближайшие несколько дней я отшлифую его до идеального состояния – а в конце будущей недели сам занесу его к вам в общежитие!
– Мы всегда будем рады принять вас у себя в гостях, – проявил присущее ему радушие Доддс, – Ну что ж, заходите к нам на будущей неделе! Можете и в самом деле прихватить с собой ваш многострадальный одностраничный план… Но хочу вас заранее предупредить: Вам не стоит приносить к нам в портфеле сразу две или три пустые фляжки, как любят делать некоторые!
– Уговорили! – кивнул головой Кристи, – Четыре фляжки у меня в загашниках наверняка найдутся…
CLXII. Пиррова победа
– Ну, я вас внимательно слушаю! – обратился пассажир в синей куртке к своим двоим собеседникам, сидящим по другую сторону откидного столика, – О чём вы собирались меня спросить?
Разговор происходил в плацкартном купе одного из скромных, ничем не примечательных пассажирских поездов, бороздивших бескрайние просторы Великобритании. С одной стороны откидного столика на нижней полке сидел начальник Центра Снабжения из города Бирхема по фамилии Минтер; напротив него на другой нижней полке располагались два прославленных следователя лондонской Центральной полиции Доддс и Маклуски. Их знаменитые большие саквояжи стояли тут же на полке, каждый рядом со своим хозяином. Столичные детективы, во избежание каких-либо неприятных неожиданностей, на всякий случай придерживали свой багаж одной из своих рук… За окном купе в сгущающихся сумерках неторопливо проплывали мимо всевозможные дома, поля и столбы. По коридору вагона время от времени бродили туда или обратно незнакомые беспокойные пассажиры.
– Суть дела вот в чём, – ответил Доддс, принимая серьёзный вид, – Минтер, помните ли вы некого Моргана, нотариуса из Мэскота?
– Ну ещё бы я его не помнил! – подтвердил Минтер, – Морган – мой закадычный приятель. Мы с ним не раз выезжали порыбачить то на одно озеро, то на другое…
– Об этом Моргане и пойдёт речь, – продолжил мысль коллеги Маклуски, – Полгода назад мы уже обращались к вам с одной небольшой просьбой насчёт этого Моргана – а сейчас хотим сделать это вторично…
– Да, отлично помню события прошлой осени! – Минтер погрузился в напряжённые воспоминания, – Мы тогда рыбачили на озере Свомпи вместе с Пейтоном. Вы вдвоём неожиданно нагрянули в наш заповедник и застали нас врасплох… Забавная история у нас в тот раз приключилась!
– Но вы помните, о чём мы вас тогда попросили? – перешёл к главному Доддс.
– Пожалуй, вам будет лучше мне об этом напомнить, – трезво оценил свои силы Минтер.
– Мы охотно это сделаем! – заверил Доддс, – Итак, мы попросили вас вот о чём: Мы хотели, чтобы вы связались с этим Морганом и предложили ему передать в Алексвилл другому нотариусу Пирсону, что того якобы срочно вызывают в Мэскот по каким-то служебным делам… Для Пирсона это сообщение послужило как бы условным сигналом: Он получил удобный предлог для того, чтобы явиться в отделение полиции Алексвилла-2 и передать туда отчёт о проделанной по нашему заданию работе. Дело в том, что Пирсон выполняет на фирме «Брейкбилд» роль своеобразной пятой колонны… Впрочем, не будем забивать вам голову ненужными подробностями! (Пирсон и сам прекрасно знает, что он должен делать.) В тот раз, в октябре месяце, вы отлично справились со своим заданием. В итоге Пирсон прислал нам весьма любопытный отчёт… Сейчас у на нас дворе – уже март следующего года. Мы пришли к мысли, что не мешало бы нам получить от Пирсона ещё один отчёт…
– Как говорится: На ловца и зверь бежит! – образно выразился Маклуски, – Буквально на прошлой неделе мы подумали: «Пожалуй, было бы неплохо повидать Минтера и повторно провернуть с ним прошлогоднюю операцию…» А уже в этот понедельник вы сами объявились в Лондоне и заглянули в наше общежитие! Кое-кто из наших коллег называет подобные совпадения вмешательством высшего разума…
– Одним словом, мы вынуждены снова прибегнуть к вашему посредничеству, Минтер! – подвёл итог Доддс, – Мы хотим, чтобы вы ещё раз попросили Моргана вызвать Пирсона в Мэскот. (По нашим данным, в настоящий момент тот находится в городе Катершилдс, по соседству с Алексвиллом.) Надеюсь, вы не откажете нам в этой маленькой несложной просьбе?
Детективы с надеждой посмотрели на своего собеседника. К их удивлению, тот почему-то не спешил с ответом.
– Ну что за неприятность! – огорчённо произнёс Минтер, тщательно взвесив в уме все варианты, – Значит, вы хотите, чтобы я позвонил Моргану… Позвольте вас спросить: А где ж вы были раньше? Почему вы обратились ко мне только сегодня?
– Но вчера вы сами не захотели обсуждать с нами серьёзные дела! – напомнил Маклуски.
– Я говорю не о вчерашнем дне, – уточнил Минтер, – Где ж вы были три-четыре месяца назад? Дело в том, что после Нового года Моргана перевели на какое-то другое место работы… Он сам позвонил мне где-то в январе из какой-то непролазной глуши и сообщил, что вернётся в свой Мэскот никак не ранее мая. Так что застать его на основном месте работы я теперь смогу лишь через пару месяцев… Если вы ещё раз обратитесь ко мне с вашей просьбой где-нибудь в конце мая, я охотно её исполню. Но в данный момент это, увы, невозможно!
– Минтер, мы не можем так долго ждать! – решительно возразил Доддс, – Если мы доберёмся до вашего Моргана только в конце мая, то отчёт Пирсона дойдёт до нас лишь в июне, когда мы уже отправимся в наш очередной отпуск. Этот вариант нас ни в коем случае не устраивает!
– Но мы можем попытаться решить эту задачу с другого конца! – не стал терять оптимизма Маклуски, – А почему бы Моргану не позвонить Пирсону со своего нового места работы? Он скажет ему ту же самую условную фразу: «Начальство хочет видеть вас в Мэскоте, в главной конторе!» Совершенно не важно, в каком месте в этот момент будет находиться сам Морган; самое главное – чтобы эта фраза была произнесена настоящим нотариусом, коллегой Пирсона. В этом случае она не вызовет подозрений у сотрудников фирмы «Брейкбилд». А вот если Пирсону позвонят какие-либо посторонние лица (наподобие нас с Доддсом), эти подозрения обязательно возникнут… В общем, Минтер, наше предложение остаётся в силе! – он ещё раз с надеждой посмотрел на своего собеседника в синей куртке, – Мы просим вас поскорее связаться с Морганом и попросить его выйти на Пирсона!
– Уф! – устало вздохнул начальник Центра Снабжения, – Неужели я плохо объяснил: Я понятия не имею, где сейчас находится этот Морган! Он не оставил мне ни своего адреса, ни телефона. (Да они мне, собственно, и ни к чему. До мая мы с ним всё равно не планируем никаких совместных выездов.) Так что позвонить ему на новое место работы я уже не смогу!
– Не может быть, чтобы из этой ситуации не нашлось ни одного достойного выхода! – не собирался сдаваться Доддс, – Возможно, вам имеет смысл позвонить в Мэскот и выяснить нынешние координаты Моргана у его коллег по нотариальной конторе?
– Бесполезный номер! – опроверг Минтер, – Насколько я понял, нынешняя командировка Моргана считается как бы секретной, а его коллеги не имеют права разбалтывать её подробности посторонним лицам – тем более по телефону.
Прославленные детективы обменялись между собой красноречивым взглядом, полным досады и разочарования.
– Вот так всегда и бывает! – в сердцах произнёс Маклуски, – Нужные связи с таким трудом налаживаются и с такой лёгкостью разрываются…
– Но неужели наше положение совсем безвыходно? – не поверил Доддс.
– Ну, не то чтобы совсем, – в задумчивости ответил Минтер, – Пожалуй, я могу подкинуть вам одну идейку…