– Послушать тебя, так можно подумать, что этот твой Билли – смертельно скучный малый, – сказала Бетти. – Однако, насколько я помню, он очень хороший рассказчик.
– Да… иногда, – неохотно признал Том. – Ну уж, во всяком случае, мне теперь очень хочется послушать его рассказ об острове Кокос. Что там за история с пиратскими сокровищами? – задумчиво произнес он.
– И мне тоже очень интересно. Том, можно я тоже приду послушать рассказ об острове Кокос? – просительно сказала Бетти.
– Ладно уж, – великодушно разрешил Том. – Вреда от этого, полагаю, не будет. К тому же ведь, даже если я и отошлю тебя наверх, ты все равно изыщешь способ подслушать весь наш разговор, уж я знаю! Эх, Бет, гувернантки на тебя нет!
– Не стоит развивать эту тему, – решительно заявила Бетти.
Глава 3
Собрание в доме Тома Ватерхауса
В четверг вечером в гостиной дома Ватерхаусов на Грин-стрит, Мейфэр, собралось пять человек. Том Ватерхаус сидел в кресле у окна, небрежно откинувшись на спинку кресла и постукивая пальцами левой руки по подлокотнику. В правой руке он держал свернутый в трубочку номер «Дейли Газетт», который то и дело пускал в ход, отгоняя мух.
В кресле напротив расположился Билли Лайтвелл. Он сидел, слегка ссутулившись, и выглядел еще более рассеянным и отрешенным, чем обычно.
Софа была предоставлена целиком в распоряжение дядюшки Тома. Бывший моряк Джеральд Гудмен оказался моложавым русоволосым человеком, довольно субтильным, даже хрупким с виду, и если бы не характерная походка, весьма трудно было бы распознать в нем моряка. Говорил он неторопливо и в целом очень мало, явно предпочитая слушать, что говорят другие. Несмотря на то, что Джеральду было уже слегка за сорок, а также несмотря на солидные пшеничного цвета усы, которые он то отращивал, то сбривал, во всем его облике было что-то неизбывно мальчишеское. Наверное, поэтому все обращались к нему без особых церемоний, называя его просто Джерри, что сам Джеральд принимал как должное.
Хотя Джеральд вот уже лет семь как оставил службу в английском торговом флоте, порвать с морем окончательно у него никогда не хватило бы духу. И тогда же большую часть своих сбережений он вложил в покупку небольшой шхуны, бывшей когда-то парусной яхтой. Джерри часто выходил на ней в море, обыкновенно с целью рыболовства, так как ко всему прочему это был заядлый рыболов. Но главным в жизни Джеральда в последнее время стало, как уже упоминалось выше, изобретение и конструирование различных приборов и механизмов. Нельзя сказать, что он снискал на этом поприще богатство и славу, – напротив, это его увлечение требовало всё новых и новых расходов, и любой другой на его месте давно бы всё бросил и занялся бы чем-нибудь другим, менее разорительным, но Джеральд не унывал и сдаваться не собирался. Увы! Хотя некоторые из его изобретений вполне сносно работали, а несколько удалось даже запатентовать, особым спросом у широкой публики они не пользовались.
Убежденный холостяк, человек молчаливый и замкнутый, внешне абсолютно неэмоциональный, Джеральд обладал при этом мягким и чувствительным сердцем, о чем как нельзя лучше свидетельствовала история с Тимоти.
Около семи лет назад Джеральд служил помощником капитана на торговом судне, носившем претенциозное название «Королева Запада». Судно совершало рейс из Саутгемптона в Кингстон, и после ужасной бури, разразившейся однажды ночью к северу от Азорских островов, эта небольшая скорлупка уцелела лишь благодаря какому-то чуду, – а быть может, в большей степени благодаря своей превосходной плавучести и крепкому рангоуту[1 - Рангоут – совокупность надпалубных частей судового оборудования (мачты, реи, гафели и пр.)]. Как бы то ни было, с наступлением рассвета, когда волнение на море почти улеглось, и измученный экипаж вздохнул наконец с невыразимым облегчением, Джеральд не без удивления обнаружил, что «Королева Запада» вышла из этой жестокой схватки со стихией победительницей, не получив ни одного хоть сколько-нибудь серьезного повреждения.
Но, как вскоре выяснилось, другим повезло меньше. Спустя несколько часов слева по курсу показалась небольшая шлюпка с горсточкой людей на борту. Увидев «Королеву Запада», они просто обезумели от радости. Потерпевшим кораблекрушение была оказана необходимая помощь, а затем один из них, пожилой американец из штата Пенсильвания, рассказал о том, что случилось. Пассажирский пароход, на котором эти люди плыли из Нью-Йорка в Ливерпуль, в эту ужасную ночь сбился с курса и, очевидно, наскочил на подводную скалу. Впрочем, точно этого никто не сможет утверждать, но, во всяком случае, все ощутили страшной силы удар, после чего в днище судна образовалась пробоина. Матросы бросились к помпам и принялись выкачивать хлынувшую в трюм воду, но пробоина была слишком велика, и вскоре ни у кого из пассажиров уже не оставалось ни малейших сомнений, что судно идет ко дну. Все кинулись к спасательным шлюпкам, хотя волнение на море было такое, что всякому здравомыслящему человеку становилось ясно: всякий, кто высадится на шлюпки, обречет себя на такую же верную гибель, как и те, кто останется на борту парохода.
И верно, большинство из шлюпок перевернулись или были разбиты в щепы гораздо раньше, чем затонул сам пароход. Страшное то было зрелище: люди, в последней отчаянной попытке спастись хватающиеся за жалкие обломки, пока очередная огромная волна не накроет их с головой, и морские глубины не поглотят их уже навсегда.
Лишь одной шлюпке удалось уцелеть, и это казалось почти что чудом. Но еще большим чудом было то, что находившимся в ней счастливчикам удалось спасти в этом хаосе маленького пассажира одной из перевернувшихся шлюпок. Это был мальчик лет четырех; насмерть перепуганный и дрожащий, он схватился за какой-то обломок и держался так цепко, что его пальцы с трудом удалось разжать, – и то лишь тогда, когда буря совершенно прекратилась. Но и тогда он едва ли сознавал, что опасность миновала. Очутившись на борту «Королевы Запада» и немного придя в себя, мальчик смог сообщить, что зовут его Тимми, что родом он из Мидлтауна, штат Коннектикут, и что все его родные – родители, сестра и тетя, – находились на борту злополучного парохода. Они отправились в Англию, чтобы, по словам Тимоти, приобрести небольшой домик где-нибудь в сельской местности и поселиться там.
Мальчик то и дело спрашивал о своих родных, но ни у кого не хватало духу сказать ему страшную правду. Тимоти вскоре и сам обо всем догадался, – Джерри понял это, когда однажды случайно обнаружил, что мальчик горько плачет, лежа на баке[2 - Бак – часть верхней палубы, от передней (фок) мачты до самого носа.] и пряча лицо в бухте якорного каната. Джерри не умел разговаривать с детьми, и уж тем более не умел находить слова для утешения – да и в таких случаях любые слова бесполезны, – но ему каким-то непостижимым образом удалось найти подход к этому мальчику, смастерив несколько забавных игрушек и рассказывая очень интересные и захватывающие истории, так что уже через несколько дней Тимоти не только перестал плакать, но даже иногда улыбался такой немного грустной, меланхоличной улыбкой, какую не так уж часто можно увидеть на лице ребенка столь юного возраста.
К концу плавания Джеральд и Тимоти уже стали большими друзьями. Мальчик отличался сильной впечатлительностью и исключительно преданным характером. Он не отходил от Джерри ни на шаг, жадно ловя каждое его слово, и по всему было видно, что он очень боится потерять своего недавно обретенного друга. Джерри и сам привязался к этому странному, кроткому ребенку. Он не мог без содрогания подумать о том, что станется с Тимоти, когда его по прибытии в Саутгемптон отдадут в какой-нибудь приют (а такое развитие событий было вполне закономерно, поскольку никто из спасшихся пассажиров парохода не изъявлял желания усыновить мальчика). И Джеральд принял решение. У него имелись кое-какие сбережения, и он уже давно подумывал о том, чтобы оставить службу, купить небольшой домик в одном из приморских городков где-нибудь на южном побережье Англии, обосноваться там и всерьез заняться изобретательством. А теперь у него была веская причина претворить свой план в жизнь немедленно.
Итак, семь лет назад Джерри приобрел домик в Борнмуте и поселился в нем вместе с Тимоти. Время от времени он наезжал в Лондон навестить свою сестру (в те редкие периоды, когда она и ее муж бывали дома) и двух ее детей, Тома и Бетти. А с недавних пор, когда Джерри снял небольшую квартирку в Лондоне, на Олбэни-стрит, эти визиты стали куда как более частыми.
Тимоти, как правило, приезжал вместе с Джерри. И сегодня он тоже был здесь, сидел, скромно примостившись на краешке стула. При первом же взгляде на него становилось ясно, что это натура мечтательная и романтическая. У Тимоти были большие выразительные серые глаза, смотревшие на мир с тем смешанным выражением удивления и восторга, которое так часто можно встретить у поэтических натур. И действительно, Тимоти вот уже три года тайком писал стихи, и лишь недавно к великому своему удивлению обнаружил, что это его тайное времяпрепровождение ни для кого не является секретом. Впрочем, сказать по совести, Тимоти это не слишком огорчило.
С Бетти у Тимоти сложились настоящие, крепкие дружеские отношения. Бетти умела придумывать увлекательные игры, насыщенные разнообразнейшими приключениями. «О каждой из этих игр можно написать целую книгу, честное слово», – с восхищением говорил Тимоти. Однажды она задумала построить корабль, «чтобы он был совсем как настоящий, с мачтами, парусами и такелажем». К этой работе подключили Джерри; когда корабль был построен, он занял почти половину детской, но что это был за корабль! Настоящее произведение искусства! На этом корабле Бетти, Тимоти и команда, состоящая из тряпичных зверюшек (те взрослые, которые ничего не понимали в Бетти, постоянно дарили ей красивых фарфоровых куколок, которые, по словам вышеупомянутой юной особы, «годились разве на то, чтобы в качестве украшения пылиться на каминной полке», – ну, а Джерри, прекрасно осведомленный о вкусах своей племянницы, дарил ей только тряпичных зверей) объехали вокруг света, побывали в Австралии и Океании, в Южной Америке и в Северной, в Африке и в Азии, и везде переживали самые невероятные приключения: исследовали тайны древних цивилизаций, попадали в плен к индейцам, встречали диковинных, неизвестных науке животных, бродили по улицам старых городов, пропитанными экзотическими ароматами Востока, любуясь сооружениями самой необычной и причудливой архитектуры, и даже, бывало, изучали подводный мир и повадки тех опасных тварей, что его населяют.
Бетти была неистощима на выдумки. Будучи натурой совсем иного склада, Тимоти не уставал восхищаться энергией и смелостью своей кузины. Бетти же, постоянно трунившая над робостью и нерешительностью Тимоти, тем не менее признавала, что лучшего товарища для ее игр нечего и желать. И дружба их с годами только крепла, оставаясь при этом именно дружбой, без какого-либо намека на нечто так называемое «романтическое».
Что же, теперь, когда все главные действующие лица данного повествования должным образом представлены и вкратце рассказана вся их предыстория, ничто не мешает перейти к тому вопросу, который занимал в то время все мысли Тома Ватерхауса… и, думается мне, не только его одного.
Глава 4
Остров Сокровищ
– Послушай-ка, Билли, – заговорил наконец Том, не любивший тянуть канитель. – Ты пишешь, оказывается, научную работу об острове Кокос. Значит, ты можешь удовлетворить мое любопытство по поводу этого острова.
– Что тебя интересует, Том? – сразу оживившись, осведомился Билли. – Флора, фауна, климат, географическое положение?
– Ничего подобного! – почти с негодованием ответствовал Том. – Это так, антураж. Зарытые на острове сокровища – вот что стоило бы обсудить. Я прочитал в одной газете, что в старые добрые времена пираты часто наведывались на остров Кокос и даже прятали на нем свою добычу. Это правда?
– Правда ли это? – задумчиво повторил Билли. – Именно это я и пытаюсь установить. Я перебираю архивные документы, просматриваю множество книг в библиотеке Британского музея, перечитываю путевые заметки и военные рапорты…
– И что же? – нетерпеливо спросил Том.
– Сведения довольно противоречивые. Многие источники утверждают, что в недрах острова Кокос спрятано два, а то и три различных сокровища, ни одно из которых не найдено и по сей день. Что касается места сокрытия этих сокровищ, равно как и суммы оценки содержащихся в каждом из этих кладов ценностей, – тут мнения высказываются самые различные. Всякий фантазирует на свой лад, как говорится. И в истории сокрытия сокровищ тоже, как вы понимаете, много белых пятен, которые заполняются…
– Чем заполняются – тоже ясно, – вновь перебил его Том. – Но ведь все-таки, я надеюсь, ты не зря рылся в этих пыльных архивах и в чем там еще. Кое-что определенное ты можешь нам сообщить?
– Всего лишь легенды. Хотите услышать легенды? Пожалуйста. Но предупреждаю: неподготовленному человеку они легко могут вскружить голову, так что…
– Да всё понятно, – быстро ответил Том. – Мы подготовлены. Переходи уже к делу.
– Так вот, – начал свой рассказ Билли, – как я уже говорил, основных историй будет две, но в летописях морского разбоя встречаются упоминания и о третьем кладе, более старинном, чем два других. Его владельцем называют Эдварда Дэвиса, соратника знаменитого пирата Генри Моргана. Якобы в 1687 году Дэвис захватил несколько испанских галеонов, чьи трюмы прямо-таки ломились от золота и серебра, а произошло это в Никарагуа, в городе Леоне, откуда рукой подать до острова Кокос. Дэвис и его команда высадились в бухте Чатам, разделили добычу, а затем каждый пират припрятал свою долю где-то на острове, втайне от других. Кто-то из них при этом надеялся лишь на свою память, а кто-то делал пометки на карте. А потом они уплыли на своем фрегате «Услада холостяка», да так и не вернулись больше, потому что в скором времени случилось то, что случалось со многими пиратами. Вся шайка была схвачена и казнена. Однако существует версия, что сам капитан Дэвис поселился на Ямайке и дожил там до глубокой старости, был всеми уважаем и отнюдь не испытывал нужды. Хотя возможно, что его просто путают с Генри Морганом, я не знаю.
– А Генри Морган был губернатором Ямайки, – вспомнил Джерри. – Ничего удивительного! Тогда пиратов нередко окружали почетом, возводили в рыцарский сан, удостаивали наград и высоких должностей.
– Славное было время, – мечтательно произнес Том.
– Это лишь одна из легенд. А вот вторая, – продолжал Билли. – Был такой жестокий морской разбойник – Бенито Бонито, орудовавший уже в нашем столетии сначала у берегов Вест-Индии, затем перебравшийся к западному побережью Южной Америки, где-то между Перу и Мексикой. Относительно его «допиратского» прошлого мнения разделяются. Согласно одним источникам, он был португальским офицером в отставке, другие утверждают, что за этим псевдонимом скрывался английский офицер Александр Грэхем, чье мужество, проявленное в Трафальгарской битве, было оставлено без внимания и достойных наград, – это, мол, и побудило его встать на скользкую дорожку морского грабежа. Я больше склоняюсь к «португальской» версии, но, опять же, могу ошибаться. Как утверждают, свой клад Бенито Бонито спрятал в северной части бухты Вейфера на острове Кокос, скорее всего в одной из пещер, коих на острове множество. Этот пират успел сделать два удачных рейда в 1820 году, а во время третьего попал в плен и, как водится, был казнен.
Имя Бенито Бонито снова всплыло лет тридцать спустя, когда в Сан-Франциско объявилась некая Мэри Уэлч. Немолодая уже дама с некрасивым, изрытым оспой лицом, утверждала, будто в пору своей юности была первой красавицей Панамы, и ее, восемнадцатилетнюю, похитил пират Бенито Бонито, или, как его еще называли, Красавчик Кровавый Меч. Именно с легкой руки Мэри Уэлч и получила распространение версия о Бенито – английском капитане, незаслуженно забытом герое Трафальгарской битвы, чье настоящее имя было Александр Грэхем. Судите сами, можно ли ей доверять. У Мэри Уэлч была вполне понятная цель: как можно выгоднее продать карту, которую ее друг-пират якобы успел передать ей перед тем, как попал в плен. Сама Мэри много лет отбывала наказание на острове Тасмания, а вот теперь, когда ссылка закончилась, и рада бы наведаться за сокровищами, но ни она, ни ее супруг Джон не располагают достаточными средствами, чтобы снарядить экспедицию на остров Кокос.
Зато у калифорнийских предпринимателей нашлись необходимые средства. Они приобрели многообещающую карту и отправились на далекий остров, захватив с собой и Мэри Уэлч. А уже на острове были вынуждены выслушивать причитания Мэри о том, «как тут всё изменилось». За прошедшие тридцать лет на острове действительно произошло несколько сильных землетрясений, которые могли изменить ландшафт, но Мэри утверждала, что исчезли все основные ориентиры, даже высокий кедр, рядом с которым когда-то располагался лагерь пиратов. Экспедиция завершилась полным крахом, и калифорнийские предприниматели, хоть и разорились не вполне, все же понесли значительные убытки, в отличие от Мэри Уэлч, которая, дорого продав карту, обеспечила себе безбедную старость. Была эта дама, разумеется, всего лишь ловкой авантюристкой. В судебном деле Бенито Бонито, как и следовало ожидать, ни словом не упоминается его «верная подруга» Мэри.
– То есть этого клада на самом деле не было? – уточнил Том. – Или что? Я совсем запутался. Где здесь правда, а где вымысел?
– Очень трудно отделить зерна от плевел, конечно, – сказал Билли. – Но мне удалось найти документальные подтверждения, что пират Бенито Бонито по прозвищу Кровавый Меч в 1820 году заходил на остров Кокос – а зачем ему могло понадобиться заходить туда, как не для того, чтобы припрятать награбленное добро? Клад ему приписывают внушительный – 350 тонн золотых слитков.
– Триста пятьдесят тонн золота! – расширив глаза, выдохнул Том. – Подумать только! Возможно ли?
– Это еще что! Самая интересная история впереди. Она же и самая невероятная. Третий клад был спрятан на острове Кокос вскоре после того, как Бенито Бонито вздернули на виселице, и этот клад по ценности своей ничуть не уступал кладу Кровавого Меча, а по одной из версий, даже значительно превосходил его.
Это случилось в 1821 году, во время борьбы за независимость государств Южной Америки. Освободительная армия генерала Хосе де Сан-Мартина[3 - Хосе де Сан-Мартин (1778-1850) – один из руководителей Войны за независимость испанских колоний в Америке 1810-1826, национальный герой Аргентины, генерал. Главнокомандующий Андской армией; освободил территории Аргентины, Чили и Перу от испанского господства, возглавлял первое правительство Перу (1821-1822).] подошла к столице Перу, городу Лиме, и у перуанской знати оставалось совсем немного времени, чтобы спасти свои богатства. Вывезти их можно было только морским путем, но в порту Кальяо, как на грех, находилось лишь английское торговое судно «Дорогая Мэри». У капитана Скотта Томпсона, впрочем, была хорошая репутация, и вице-король Перу Хоакин Песуэла заключил с ним соглашение, что сокровища будут переправлены в Испанию. Но это одна из версий. По другой версии, Томпсону не нужно было ничего перевозить в Испанию, а всего лишь передать доверенные ему ценности на борт испанского фрегата, который вскорости должен был появиться на горизонте. Так или иначе, но сокровища крупной испанской знати и католического духовенства оказались на борту «Дорогой Мэри». И чего здесь только не было! Золотые слитки, украшенные драгоценными каменьями реликвии, различные украшения, сабли и мечи с рукоятками из золота, усыпанные бриллиантами, рубинами и изумрудами, и, конечно, золотые монеты. А еще – и это уж совсем невероятно, – статуя Девы Марии в человеческий рост, отлитая из чистого золота.
– Вот это да! – промолвил Том. – И правда, у меня даже голова кругом пошла.
– А представь, что творилось с капитаном Томпсоном, когда он узнал, что за груз находится у него на борту! Никогда прежде не испытывал он такого искушения. И он не смог устоять, как и его команда, беспрекословно выполнявшая все дальнейшие распоряжения своего капитана: как только настанет ночь, испанскую охрану перебить и вышвырнуть за борт, а корабль направить к острову Кокос. Но тут, как нарочно, объявился испанский военный фрегат и устремился вдогонку за новоявленными пиратами. Англичане, однако, успели добраться до острова Кокос, причалить в бухте Вейфера и даже спрятать похищенные ценности. Но вот самим им скрыться не удалось – испанский фрегат все-таки настиг «Дорогую Мэри». Всю команду Томпсона вздернули на реях, в живых испанцы оставили только самого капитана и его первого помощника, поскольку рассчитывали узнать от них, где спрятаны сокровища. Пленникам удалось сбежать в ту же ночь, когда испанский фрегат всё еще стоял в бухте Вейфера. Скотт Томпсон и его помощник, освободившись, выбрались через иллюминатор, вплавь добрались до берега острова Кокос и скрылись где-то в чаще труднопроходимого тропического леса. Испанцы так и не нашли их.
Томпсон провел на острове целый год, пока к берегу не причалил английский торговый корабль. Корабли пристают иногда к Кокосу, чтобы пополнить запасы пресной воды. К тому времени Томпсон остался один – первый помощник, по его словам, умер от болотной лихорадки. Злополучного капитана доставили к английским берегам, он до самой смерти жил в Бристоле, и за сокровищами вернуться почему-то не смог. Правда, есть сведения, что в 1844 году он договорился со своим другом капитаном Киттингом о совместной экспедиции на остров Кокос, но перед самым плаванием тяжело заболел и, умирая, передал Киттингу карту, на которой было отмечено место, где спрятаны сокровища.
Теперь уже Джон Киттинг подыскал компаньона для экспедиции – им стал богатый купец по фамилии Боуг, который взял на себя расходы по снаряжению судна и найму команды. От команды цель экспедиции попытались скрыть, чтобы не делиться сокровищами еще и с матросами. Однако судно стояло у берегов Кокоса так долго, гораздо дольше, чем требовалось для пополнения запасов пресной воды, а Киттинг с Боугом беспрестанно рыскали туда-сюда, бормоча что-то невразумительное про «отличное место для охоты», – и матросы, конечно же, заподозрили неладное. В одну из таких «охотничьих» вылазок начальства, капитанская каюта была тщательно обыскана, и в ней обнаружились мешочки с драгоценностями. Команда взбунтовалась и потребовала честного дележа. Возможно даже, все закончилось бы очень печально и для Киттинга, и для его компаньона, но они ускользнули и укрылись в той самой «золотой» пещере. Матросы, не найдя их, были вынуждены покинуть остров Кокос без капитана и без сокровищ.
Через некоторое время к берегам острова за свежей водой подошло американское китобойное судно и застало в живых одного Киттинга. Что же случилось с Боугом? Киттинг избегал о нем упоминать. Он рассказал только, что команда подняла мятеж и захватила бриг, а его самого высадила на берег. Предполагают, что Киттинг убил Боуга в пещере при дележе клада. Но это всего лишь предположение.