– Вот и ты, – Альфред повернулся к нему, присел на край стола и спросил, – Дружище, скажи, что происходит? Почему я узнаю о случившемся не от тебя, а от агента Марлоу?
Рэй и не сомневался, что крыса, стучащая для них, настучит и на них.
– Не хотел поднимать тревогу раньше времени, – спокойно ответил он.
Руди язвительно усмехнулся.
Проигнорировав его веселье, Рэй добавил, – Я работаю над устранением проблемы.
– Уверен, у тебя и план имеется, – понимающе закивал босс.
– Безусловно.
Повисло молчание, сквозь которое стало слышно, как Стэн прибавил звук на телевизоре. Говорили про убийство Оскара Гилсона. Так и не дождавшись, пока Рэй посвятит их в детали плана, Альфред сказал ему:
– Я всегда считал, что среди наших парней тебе нет равных.
Рэй мысленно улыбнулся. Зря он произнёс это при Руди, его побагровевшая черепушка сейчас просто лопнет от злости.
– Но сегодняшний прокол со свидетельницей… – голос босса ожесточился, – …Может обойтись непоправимо дорого.
Немногие могли выдержать тяжёлый, пристальный взгляд Альфреда, но, на свою удачу, Рэй был в числе этих счастливчиков. Он невозмутимо смотрел на босса, скрыв раздражение из-за того, что тот тратил время на очевидные вещи.
– Я всё исправлю, босс, проблем не будет.
Поразмыслив над его словами, Альфред вернулся за стол и наконец-то предложил Рэю занять второе кресло рядом с Руди. Подождал, пока он сядет, и перешёл к делу.
– От отдела по борьбе с незаконным оборотом оружия в помощь полиции направили Марлоу и ещё одного агента.
– Нами заинтересовались федералы? Какая честь, – сыронизировал Руди.
– Но ведёт дело детектив Бранен Коул и, по всей видимости, он затеял собственную игру. Хотя это может быть нам даже на руку, – Альфред оглядел лица мужчин, – Он не доставил девчонку в участок.
Собственно, пока что ничего нового для себя Рэй не услышал.
– Она была в неадекватном состоянии после нападения, и ей дали лошадиную дозу успокоительного. Допрос перенесли на завтра. Детектив отвёз свидетельницу на конспиративную квартиру, где она проведёт ночь.
– Охраны много?
– Предположительно, три-четыре полицейских и Коул.
– Как два пальца обоссать, – удовлетворённый ответом Руди закинул руки за голову, – Я и один справлюсь.
Босс перевёл на него взгляд, – Мне импонирует твой неудержимый энтузиазм, но вы поедете впятером. Рэй за главного.
– Как всегда, – демонстративно кашлянул в кулак Руди.
– Избавьтесь от свидетельницы. И от Коула, она могла ему что-то рассказать. Сделайте всё быстро, чисто и без шума. Я хочу, чтобы сегодня ночью вы положили конец этой истории.
Альфред замолчал, давая понять, что больше ему добавить нечего. Мужчины встали и направились к выходу.
– Рэй, – окликнул босс, – Задержись.
Когда они остались в кабинете одни, Альфред достал из стола бутылку с тёмно-янтарной жидкостью, откупорил и разлил алкоголь по двум стаканам.
– Этот коньяк презентовал мне Оскар после того, как продал мою душу дьяволу. Двадцать пять лет я хранил его, чтобы выпить в день, когда этот сукин сын сдохнет. Никто столько дерьма не натерпелся от него, сколько мы с тобой, – босс протянул Рэю стакан и поднял свой, – Давай. Чтобы Гилсона встретили в аду с распростёртыми объятьями.
Они выпили. Рэй вернулся в кресло, Альфред сел на край стола и плеснул в стаканы ещё немного жидкости.
– Старый ублюдок, даже на смертном одре умудрился нам жизнь изгадить.
Рэй нахмурился, – Думаешь, Оскар специально пригласил журналистов?
– По-твоему, совпадение, что они появились там в момент убийства?
– Он не мог знать, что мы придём за ним.
– Если только кто-то не сообщил ему, – босс кивнул в сторону двери, – Ты в курсе, что девичья фамилия матери Руди – Гилсон?
– В курсе. Оттого и уверен, что он – последний, кто стал бы помогать Оскару. Руди никогда не признавал их родства.
Альфред усмехнулся, – Забавно, что именно ты заступаешься за него.
– Я смотрю фактам в лицо, – пожал плечами Рэй.
– Будь Руди на твоём месте, то сдал бы тебя с потрохами при первой же возможности.
– Поэтому он и не на моём месте, – мужчина взглянул на босса, – О чём ты ему лишний раз напомнил.
– Руди и сам знает, что не ровня тебе, иначе не стал бы из кожи вон лезть, чтобы доказать обратное. А соперничество – двигатель прогресса. У этого парня есть всё, чтобы однажды превзойти тебя, но сомневаюсь, что когда-нибудь смогу также доверять ему.
– Руди – преданный, пока ему это выгодно, – заметил Рэй.
– То-то и оно, – Альфред задумчиво повертел стакан в руке.
Рэй закинул в себя остатки коньяка и поставил пустой стакан на стол. И не столь большая доза алкоголя сделала своё дело: он почувствовал, как напряжение отпустило, но тут же навалилась усталость. Выматывающий выдался день. Пора домой. Принять контрастный душ, плотно поесть и поспать хотя бы несколько часов перед ночной вылазкой. Мужчина поднялся и накрыл стакан ладонью, не дав Альфреду налить новую порцию. Как бы ему не хотелось выпить, он решительно заявил, обращаясь скорее к себе, чем к боссу:
– Мне хватит.
– Стареешь, дружище, – Альфред подлил в свой стакан, – Раньше тебя это подстегало, – выпил, посмотрел на Рэя и вздохнул, – Чёрт подери, как летит время. Помню, каким несмышлёным пацаном ты попал к Оскару, тогда ты был самым младшим из нас. Сколько ж дерьма утекло с тех пор…
Мужчина ничего не ответил и перевёл взгляд на бутылку с коньяком. Рановато для подобных разговоров, учитывая, что они выпили меньше половины.
«Да ты ещё до коньяка к чему-то приложился» – подумал он.
– Жизнь тебя, конечно, нещадно потрепала, – продолжал босс, – Иногда мне кажется, что работа стала тебе в тягость. И сегодняшний прокол с девчонкой лишь подтверждает мои опасения. Если ты устал и нуждаешься в отдыхе, просто скажи, я дам тебе отпуск.
Рэй посмотрел на Альфреда. В последний раз босс предлагал взять ему отпуск… десятого никогдабря.