Объ этомъ знаетъ?
Галеотто.
Да.
Сильвiя.
И васъ ко мн?
Въ своей безм?рной дружб? не ревнуетъ?
Галеотто.
Онъ молится на васъ, какъ я молюсь;
Онъ въ вашу честь канцоны сочиняетъ,
Молитвою кончаетъ онъ свой день:
«О, небеса! Меня вы накажите,
Но только дайте графу моему
Любовь мадонны Сильвiи!..»
Сильвiя.
Счастливецъ!
Какъ любятъ васъ! За что?..
Стоитъ, опершись на спинку кресла и отвернувъ лицо… Н?мая сцена… На неб? понемногу разгорается вечерняя заря, наполняя залъ своимъ отблескомъ.
Ну, что жъ… Молитва
Его услышана. Я… ваша!
Галеотто.
Сильвiя!
Сильвiя.
В?дь я давно, давно тебя люблю!
Зач?мъ такъ долго ты не возвращался?
Падаетъ въ его объятiя.
Ахъ!
Галеотто.
Что съ тобою?
Сильвiя.
Перевязь меча
Мн? руку оцарапала.
Галеотто.
О! Къ чорту —
И перевязь, и мечъ!
Снимаетъ мечъ и кидаетъ его на полъ.
Любовь моя!
Мгновенье это все вознаграждаетъ:
Пять долгихъ л?тъ скитанiй и труда,
Пять долгихъ л?тъ отчаянья, сомн?нiй,
Тяжелыхъ сновъ и горькихъ пробужденiй!
Опускается къ ея ногамъ.
Дитя мое! Своей любви цв?токъ
Лел?ялъ я подъ вражьими мечами
Его я кровью жаркою, слезами
Кровавыми слезами поливалъ!
И выросъ онъ, прив?тенъ и роскошенъ,
И я въ рукахъ своихъ его держу…
Я окруженъ его благоуханьемъ,
Я царствую… Конецъ моимъ страданьямъ!
Кладетъ голову на кол?на Сильвiи. Уго быстро выглянулъ изъ опочивальни и, сд?лавъ Сильвiи знакъ глазами, снова прячется. Сильвiя играетъ волосами Галеотто.
Скажи мн?: не случалось никогда
Теб? бояться, что непрочно счастье,
Что мигъ одинъ зв?зда его горитъ;
А тамъ опять черно ночное небо
И вдвое гуще непроглядный мракъ?
Галеотто.
А мн?-то что? Мгновенье счастья – в?чность.
О в?чности жъ кто знаетъ, – коротка,
Или долга она? Я въ поц?лу?
Твоемъ стол?тiя переживаю.
Сильвiя.
Скажи мн?: не случалось никогда
Теб? подумать, что на счастье надо
Купить права… хоть сов?стью покойной?
Галеотто.
Я и купилъ. Чиста моя душа,