Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Три мушкетера

Год написания книги
2015
<< 1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 172 >>
На страницу:
150 из 172
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Но что это у меня на руках? спросила миледи: – кажется, мне сдавили все кости в тисках.

Миледи подняла руки; кисти рук ее онемели.

– Что делать! – сказал Фельтон, смотря на эти прекрасные руки и печально качая головой.

– Это ничего, это ничего, – сказала миледи; – теперь и вспомнила.

Миледи чего-то искала около себя.

– Он там, – сказал Фельтон, толкая ногою мешок с золотом.

Приближались к шлюпке. Моряки с шлюпки окликнули лодку; им отвечали.

– Что это за шлюпка? – спросила миледи.

– Это та, которую я для вас нанял.

– Куда же она отвезет меня?

– Куда вам угодно, только высадите меня в Портсмуте.

– Что вам нужно в Портсмуте? – спросила миледи.

– Исполнить приказания лорда Винтера, – сказал Фельтон с мрачною улыбкой.

– Какие приказания? – спросила миледи.

– Разве вы не понимаете? – отвечал Фельтон.

– Нет; объяснитесь, пожалуйста.

– Так как он не доверял мне, то он хотел стеречь вас сам, а меня послал к Бокингему для подписи приказа о вашей ссылке.

– Если он не доверил вам, как же он доверил вам этот приказ?

– Он думал, что я не знаю, что тут написано.

Так вы едете в Портсмут?

Мне нельзя терять времени; завтра 23 и Бокингем завтра же уезжает с флотом.

– Он уезжает завтра; куда же он едет?

– К ла Рошели.

– Он не должен ехать туда! – вскричала миледи; изменяя своей обыкновенной осторожности.

– Будьте спокойны, – отвечал Фельтон, – он не поедет.

Миледи вздрогнула от радости; она догадалась, что в этих словах заключалась смерть Бокингема.

– Фельтон…, – сказала она, – вы великий человек: если вы умрете, я умру вместе с вами: вот все, что я могу вам сказать.

– Молчите! – сказал Фельтон, – мы приехали.

В это время лодка пристала к шлюпке.

Фельтон первый вошел по лестнице и подал руку миледи, между тем как матросы поддерживали ее, потому что море еще сильно волновалось.

Через минуту они были на палубе.

– Капитан, – сказал Фельтон, – вот особа, о которой я вам говорил; ее надо доставить во Францию.

За тысячу пистолей, сказал капитан.

– Я вам дал уже 500.

– Правда, – отвечал капитан.

– А вот остальные пятьсот, – сказала миледи, показывая на мешок с золотом.

– Нет, – сказал капитан, – мы уговорились так, что остальные 500 пистолей я получу по приезде в Булонь.

– А мы доедем туда?

– Это также верно, – сказал капитан, – как то, что меня зовут Джек Бугтлер.

– Хорошо! – сказала миледи; – если вы исполните условие, то я вам дам не 500, а 1,000 пистолей.

– Ура! – вскричал капитан, – дай Бог почаще иметь таких пассажиров.

– Теперь, – сказал Фельтон, – отвезите нас в маленькую бухту, знаете, в которую мы условились.

Капитан тотчас сделал нужные распоряжения к отъезду; шлюпка отправилась и около 7 часов утра бросила якорь в той бухте, где Фельтону нужно было высадиться.

Дорогой Фельтон рассказал миледи, что вместо того чтоб ехать в Лондон, он нанял шлюпку и возвратился к замку, влез на стену, цепляясь за камни и наконец добравшись до оконной решетки, привязал лестницу; остальное миледи знала.

Миледи, со своей стороны, старалась ободрить Фельтона в исполнении его плана; но из нескольких слов его она заметила, что этого молодого фанатика скорее надо было удерживать, чем поощрять.

Уговорились, что миледи будет ждать Фельтона до 10 часов; если он к 10 часам не возвратится, то она уедет.

Во всяком случае, если только он будет свободен, то увидится с ней во Франции, в монастыре Бетюнских кармелиток.

XI. Что происходило в Портсмуте 23 августа 1628 года

Фельтон простился с миледи, как брат прощается с сестрой, отправляясь на обыкновенную прогулку, и поцеловал ей руку.

Он казался спокойным как обыкновенно: только глаза его блестели каким-то особенным огнем как в лихорадке; он был очень бледен, губы были сжаты и он говорил коротко и отрывисто, из чего видно было, что его беспокоили какие-то мрачные мысли.
<< 1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 172 >>
На страницу:
150 из 172