Оценить:
 Рейтинг: 0

Задание будет сложным

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
12 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Sie waren nicht hier [То вас тут не было], – тётушка улыбнулась, глядя в глаза Ане.

– Vielen Dank. Wie kann ich mich bei Ihnen f?r alles bedanken, was Sie f?r uns getan haben? [Спасибо вам. Как вас отблагодарить за всё, что вы для нас сделали?] – Олег прервал их затянувшееся прощание.

– Zur?ckgeben. Sie sind eigentlich ein gutes Paar! [Возвращайтесь. Вы на самом деле хорошая парочка!] – тётушка указывала пальцами на Олега и Аню.

Аня радостно ответила ей, чтобы прервать неловкий момент:

– Wir werden auf jeden Fall wiederkommen! [Обязательно вернёмся!]

– Okay, das war's. Kommt schon, es ist Zeit f?r euch zu laufen. [Ну всё, всё. Давайте, вам бежать пора.]

– И правда пора, ребят. Как раз уже стемнело, ни черта не видно, – послышался голос Стёпы из-за забора. Он занимался осмотром территории, как и всегда. После своей фразы он выглянул в проём калитки. – Всё чисто, нужно идти.

Олег поправил винтовку, висящую на плече за спиной. Они экипировались по полной, так как нужно было быть готовым ко всему. Теперь они были без укрытия и помощи. Поэтому у Ани тоже на ремне висела винтовка за спиной. Все трое были с рюкзаками и в чистой одежде. Олег взглянул на Аню.

– Да, давайте выдвигаться.

Они направились к калитке, но тётушка легонько подхватила обоих за локти сзади и тихо сказала:

– Ich erwarte euch beide… Zusammen. [Жду вас обоих… Вместе.]

– Verabredetet [Договорились], – Олег добродушно подмигнул в ответ.

Тётушка не стала выходить дальше калитки, окончательно попрощавшись там с путниками. Они же двинулись в сторону поля, до которого было рукой подать. Однако в кромешной тьме оно казалось очень далёким. Сухая трава хрустела под ногами, пока они не дошли до конца скоса. Колосья были почти вровень с голову Олега, самого рослого из троих. При входе на поле он остановил остальных, чтобы дать установку.

– Так, внутри двигаемся колонной. Я первый, Аня вторая. Стёпа, будешь замыкать. Постарайся почаще оглядываться, на всякий случай, – его движения руками и строгий взгляд были еле уловимы в темноте.

Стёпа без нотки возмущения согласился:

– Хорошо.

– Ну, тогда двинули.

Олег встал перед ровным началом колосьев. Здесь ещё не успели прокосить. Он раздвинул жёлтые колосья руками и нырнул внутрь. Поначалу Олег двигался подобным способом, но, поняв его неэффективность, начал идти широкими шагами, приминая под собой тонкие колосья. Остальные сделали так же. Стёпа кряхтел от того, что колосья всё время лезли в лицо, но потом, видимо, смирился и просто двигался за Аней. Так они шли минут пятнадцать. На часах Олега было сложно определить точное время, потому что они разбились во время прошлых заданий. Он их не носил с того момента и уже отвык, но брал с собой, и сейчас они были нужны, чтобы понимать время отрыва от преследователей. Шли все трое спокойно и размеренно широкими шагами, пока по макушкам колосьев не начал бегать свет. Он пробивался через колосья откуда-то сзади, и после того, как один из лучей от фонаря пронесся у них над головами, Олег пригнулся и жестами заставил это сделать всю команду. Таких пучков света становилось всё больше. Они бегали из стороны в сторону по дергающимся на ветру макушкам полевых колосьев. Стали слышны выкрики на немецком и громкие переговоры. Олег обернулся и резко сказал товарищам:

– Ускоряемся!

Все трое ускорили шаг, насколько это было возможно в данной ситуации. Стало слышно тяжёлое дыхание от всех членов группы. По подсчётам Олега скоро должен был быть конец поля. Свет стал проникать на уровне тела среди колосьев. Команду неумолимо догоняли. Олег с пыхтением от небольшой боли в ноге прорезал дорогу Ане и Стёпе. Последний достал пистолет из кобуры и бежал уже с ним. Света становилось очень много, он уже освещал дорогу впереди, когда проблёскивал мимо. Олег стал уставать и осекаться. Незалеченная до конца рана дала о себе знать. Но устремив взгляд вперёд, он увидел тусклый жёлтый свет в конце поля.

– “Либо нас зажали, и это конец, либо это наше спасение”.

Как только эта мысль промелькнула в голове, Олег смог разглядеть сквозь колосья здание.

– “Была не была. Кто не рискует, тот не пьёт шампанского!”.

Олег прибавил ходу. Остальные тоже. Через несколько шагов они втроём выскочили из такого же, как и в начале, резкого скоса сена и оказались на голом поле. Олег сразу же обратил внимание на фигуру, которая встала с табурета у здания, как только они выбежали. До строения было метров сто, не больше. Фигура замахала рукой, приглашая путников к себе. Олег, недолго думая, молча принял приглашение и кинулся в сторону здания, которое оказалось амбаром или чем-то вроде того. Остальная команда немного замедлилась, пытаясь отдышаться от бега с препятствиями, но тоже рванула следом.

Когда Олег подбежал ближе, силуэт превратился в старика, который с акцентом, но на хорошем русском кричал:

– Давайте, давайте, сюда, родные!

Олега смутил этот факт знания русского, но терять уже было нечего, он сделал свой выбор. Осталось только идти до конца. Как только Олег приблизился, старик в серой рубашке схватил хромающего мужчину под руку:

– Пойдём, поможешь схрон открыть, – старик направил Олега внутрь амбара. – Укрою вас, родные, – говорил он по-старчески, не быстро и не очень чётко, но у него была какая-то идея.

Олег пошёл вместе с ним внутрь. В это время за ними залетели остальные двое. Перепуганный Стёпа направил пистолет на старика.

– Что ты задумал?!

Старик плавно развернулся. У Олега от увиденного чуть глаза не полезли на лоб. Таким взъерошенным юношу он ещё не видел:

– Совсем сдурел?! А ну ствол отдал! – Олег сделал шаг и протянул руку. Он молча ждал. – Давай, сука, сюда его! – Олег повысил голос. Стёпа всё же вложил пистолет в мощную руку Олега. Тот сразу успокоился. – Помоги лучше.

Свет от фонарей уже стал добивать до конца поля и начал рыскать, приближаясь к краю колосьев, из которых трое недавно выбежали. Крики на немецком также приближались вместе со светом.

Старик указал на стол, на котором вероятно что-то мастерили для своих нужд в свободное время:

– Давайте стол сдвигать, и солому под ним убирай, милок.

Они лихо отодвинули верстак и убрали с пола что-то наподобие плетёного коврика, посыпанного поверх умятой соломой. Под этим всем показался квадратный деревянный люк. Старик ловко взялся за кольцо на нём и поднял крышку. Вниз вела короткая лестница.

– Давайте, залазьте, переждёте здесь, я вас не сдам.

Олег обернулся к Ане, следящей за всем хаосом, творящимся в маленьком амбаре, и изредка нервно поглядывающей в поле, где мелькал свет фонарей:

– Аня, первая.

Она моментально нырнула в проём и спустилась по лестнице. Стёпа был следующий. На лестнице у него поехала нога, и он оступился. Но всё обошлось. Он удачно приземлился. Подошла очередь Олега. Он двинулся ближе к старику, как будто хотел что-то сказать.

– Давай, лезь, герой, потом поговорим, – Олег услышал в словах старика нотки сухости и строгости. Таким тоном с ним ещё никто не говорил, кроме полковника. Инстинктивно он не задавал лишних вопросов.

Как только Олег спустился, крышка закрылась. Тусклый свет пробивался через щели. Послышался шорох, скрип дерева, и света вообще почти не стало. Было слышно, как старик вышел и снова уселся на свой табурет.

– Олег, что за херня? С чего ты веришь первому встречному? – Стёпа не сдержался первым, однако говорил он это сквозь зубы, не издавая громких звуков.

В ответ ему резко шикнули:

– Тихо, – спустя пару секунд Олег спокойным и низким голосом добавил. – Чуйка это называется…

Сказал он это очень тихо и будто не Стёпе, лишь коротко взглянув в его сторону. И правда, Олег в отличие от всех, стоял там, где и спустился. В полной темноте он задрал голову вверх, пытаясь улавливать любые звуки, несущие информацию. В руках он держал пистолет, сданный Степой.

Молодой дёрнулся, сидя на земле у одной из стенок. Он что-то бормотал про себя, заводясь. Юноша попытался встать, но его остановила Аня. Её нежная рука крепко легла на плечо Степы и усадила его обратно. Всю эту несуразицу прервал топот сапог. Их было не меньше десяти. Кто-то быстрым шагом подходил к амбару. Все застыли, вслушиваясь в свою, возможно, приближающуюся смерть. Олег всё так же стоял на месте. С улицы донесся голос на немецком. Со стороны он больше напоминал лай:

– Was ist mit dir, Gro?vater, hast du dich hier niedergelassen? Siehst du die Sterne? [А ты чего, дед, расселся тут? Звёзды разглядываешь?]

– Und wie hast du es erraten? [И как ты догадался?], – голос старика был невозмутим. Можно было догадаться, что он даже не сменил позы. Он был абсолютно спокоен. – Durchsucht alles hier! [Обыскать всё здесь!]

Сапоги застучали по половицам амбара. На Олега посыпалось немного песка сверху. Они переворачивали всё верх дном. Гремели инструменты, падающие на пол, звучали прерывистые и непонятные фразочки между бандитами. По звукам снаружи было понятно, что их было очень много, небольшой отряд. Но их можно было назвать только до зубов вооружённой шпаной, потому что не вояки они. Только и умеют ужас наводить.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
12 из 16