Оценить:
 Рейтинг: 0

Мои сибирские дедушки

1 2 3 4 5 ... 8 >>
На страницу:
1 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Мои сибирские дедушки
Александр Максимов

Молодая финская девушка узнает от своей бабушки, что её настоящий дедушка был русским военнопленным. Девушка решается на отчаянный шаг – поехать в Россию в далекую Сибирь и найти своего дедушку.

Мои сибирские дедушки

Александр Максимов

Редактор Мария Павловна Куликова

© Александр Максимов, 2022

ISBN 978-5-0056-5610-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Как-то в одной из финских газет я прочитал интересную статью. В ней говорилось следующее: «Финские дети советских военнопленных ищут в России родню. Около 40 000 советских военнопленных были заняты на хозяйственных работах в разных уголках Финляндии. О любовных романах между финками и красноармейцами долгое время молчали по обе стороны границы. Сегодня, во многом благодаря Интернету, родственники стали находить друг друга».

Эта история меня настолько тронула, что я стал искать более подробную информацию в Сети. Но, к сожалению, нашёл лишь крохи. Выяснил, что по некоторым данным во время войны от советских военнопленных в Финляндии родились от 200 до 500 детей. В другом источнике были иные данные: от 600 до 800 детей. Точной статистики нет, и это понятно: многие женщины скрывали происхождение ребенка, опасаясь общественного осуждения.

Со временем эта тема стала забываться, но, видимо, судьба распорядилась иначе. Через несколько лет я случайно познакомился в поезде с молодой финской женщиной, которая рассказала, что её дедушка был русским военнопленным. Она узнала это совсем недавно от бабушки и мечтает поехать в Россию и найти своего дедушку. Но прежде она хотела бы выучить русский язык и только после этого отправиться на поиски в неизвестную ей большую страну.

После этой встречи я твёрдо решил, что буду писать сценарий, а может быть, даже книгу. Сразу оговорюсь, что киноповесть не претендует на документальность, и образ главной героини – собирательный: в нём сплелись разные судьбы.

Финская девушка Хелена узнает от бабушки, что её настоящий дедушка был русским военнопленным. Она решается поехать в далёкую Сибирь и найти его. Но вот незадача: она знает только имя – Николай и фамилию деда – Смирнов, а это, пожалуй, одна из самых распространённых русских фамилий.

По приезду в Москву ей удается разыскать три адреса, где может жить её дед, и тогда она решается на самостоятельное путешествие, которое оказывается не таким уж обыденным. Ей предстоит не только проехать почти через всю Россию, но и пережить массу событий и приключений. Так, в столице Хелену, ошибочно приняв за воровку, забирают в полицию, а в маленьком городке ей негде ночевать, и она знакомится со сверстницей, которая благодаря Хелене делает важный жизненный выбор. За время поездки отважная девушка знакомится с геологами, бродячими музыкантами, бомжами, шаманом, она побывает на свадьбе и похоронах.

Путешествуя по городам и знакомясь с разными людьми, Хелена делает для себя открытие: неприветливые внешне, а порой и недоброжелательные люди готовы, оставив все свои дела, безгранично помогать. Теперь для неё становится понятным выражение «широкая русская душа».

Что же такого особенного в истории, где героиня путешествует по России? Эта история не о стране, а о людях, с которыми она встречается и знакомится. Казалось, мы видим обычного человека, а он вдруг оказывается такой яркой личностью, что приковывает к себе внимание. Каждая встреча – это маленькая ступенька к пониманию, что все мы одинаковые и мир един.

В этой истории не столько взгляд иностранки на чужую страну, а история двух наций, когда-то бывших врагов. И благодаря путешествию, героиня чувствует истинную связь между своей маленькой родиной и огромной страной. Эта история, хоть и вымышленная, но искренняя, призывает нас подумать о том, что с нами происходит, о том, какие стереотипы из прошлого крепко сидят в нашем сознании.

Автору нисколько не хотелось бы политизировать эту историю, хотя сама жизнь подталкивает к этому. И сегодня, когда на дворе насыщенный глобальными мировыми политическими событиями 2022 год, эта тема, по его мнению, приобретает ещё большую актуальность и значимость.

Несколько слов о жанре киноповести. Сегодня практически вся мировая киноиндустрия работает с так называемой американской сценарной записью. Поверьте на слово: читать такие сценарии неинтересно. Очень сухо, конкретно, никакой лирики и отступлений. Описываются только действия, время от времени они разбавлены диалогами. Даже наличие прилагательных будет порицаться. Очень жёсткие правила по таймингу: одна страница текста равна одной минуте экранного времени. Такой сценарий – инструмент или руководство для работы режиссёра, постановщика, художника и вообще для всей съёмочной группы. А киноповесть, пожалуй, чисто русское изобретение. Традиционно наша старая сценарная школа больше тяготела к прозе.

Многие сценаристы желали бы видеть свои кинопроизведения не только на экране, но и в печатном виде, в книге, и чтобы их произведения не только смотрели, но и читали. Ваш покорный слуга – не исключение. Так что выношу на ваше суждение законченный второй вариант сценария, написанный старым способом – так называемой русской сценарной записью. Безусловно, буду рад каждому читателю.

Искренне ваш,
Александр Максимов
2022 год

Мои сибирские дедушки

Лето в Финляндии короткое. Но оно комфортное и ласковое – как и во многих местах на севере Европы. Устав от короткого светового дня, финн будет ловить каждую минуту, чтобы насладиться лучами солнца, хоть и скудными – в понимании южанина. И поэтому настоящий финн всегда летний отпуск проведёт на родине и никогда не променяет её ни на какую жаркую экзотическую страну.

Так и девятнадцатилетняя Хелена, студентка столичного университета, изучающая русский язык и литературу, все свои каникулы проводила у бабушки Мирьи: она жила в старой усадьбе, расположенной в лесах центральной Финляндии. Дом был небольшой, но крепкий и добротный. Его срубил в молодости Яри, дедушка Хелены. Мирья прожила в усадьбе всю жизнь, а когда постарела и осталась одна, родственники предложили ей переехать в город. Но она даже и слышать об этом не хотела. Одиночества Мирья не страшилась, она давно привыкла жить одна. Но она всё равно каждый год с нетерпением ждала лета, когда придет погостить её любимая внучка.

В это лето Хелена, сдав последний экзамен, сразу отправилась к бабушке. Четыре часа на автобусе, и вот она в объятиях Мирьи. От нее так приятно пахло булочками с корицей! Проболтав с бабушкой до полуночи, Хелена отправилась спать в свою комнату, где её ждала благоухающая свежестью и какими-то неведомыми травами постель. Спала она крепко, без сновидений.

Утром её разбудили лучи раннего солнца. Хелена глянула на будильник: шесть часов. Как это ни странно, но она чувствовала себя выспавшейся и хорошо отдохнувшей. Выглянув в окно, которое выходило в палисадник, она увидела, что цветник немного запущен: у бабушки уже не хватало сил для его поддержания. Быстро умывшись и натянув на себя старые джинсы и футболку, девушка направилась к дверям.

– Ты куда так рано? – спросила хлопотавшая на кухне бабушка.

– Цветами хочу заняться.

– Успеешь ещё. Поспала бы.

– Я уже выспалась, бабушка.

– Может быть, позавтракаешь?

– Пока не хочу, немного позже. И с удовольствием выпью кофе, который ты варишь лучше всех!

– Ох, умеешь же ты льстить! – улыбнулась Мирья, хотя по её лицу было видно, что похвала внучки ей приятна.

В палисаднике Хелена первым делом принялась выдёргивать засохшие стебли прошлогодних цветов. Увлечённая работой, она не заметила, как к усадьбе подъехал на велосипеде местный почтальон Хейкки. Девушка знала его с детства. Ровесник Хелены, местный житель из соседнего поселка, он сразу после окончания школы устроился на почту. Хелена догадывалась, что нравится стеснительному Хейкки: он с нетерпением ждал лета, когда она приедет на каникулы к бабушке. Он пытался неловко ухаживать, но Хелена делала вид, что этого не замечает. От этого юноша ещё больше терялся, краснел, замыкался в себе, но при следующей встрече предпринимал новые попытки.

Услышав скрип велосипедной рамы, Хелена разогнула спину и приветливо улыбнулась Хейкки.

– Привет!

– Газеты сама заберёшь или положить в почтовый ящик? – спросил он, увидев, что на руках Хелены испачканные землёй перчатки.

– Давай почту мне! – ответила она, снимая перчатки.

Хейкки отдал газеты, но уезжать не спешил.

– Красиво, – сказал он, показывая на обновлённую Хеленой клумбу. – Молодец, что бабушке Мирье помогаешь. А то ей уже тяжело стало за всем хозяйством следить. Надолго к нам?

– На три недели, до конца каникул.

– Это правда, что ты в университете русский язык изучаешь? – спросил он.

– Правда. И не только язык, но и литературу. Ты не представляешь, какая русская литература интересная. Ты читал книги русских писателей? Достоевского, например?

– Достоевского? А-а, это тот, который «Войну и мир» написал?

– Нет, «Войну и мир» Толстой написал, – рассмеялась Хелена.

Хейкки, пойманный на невежестве, покраснел и быстро решил сменить тему разговора.

– Правда, что в Хельсинки весело жить? Ну, есть там всякие клубы, танцы, развлечения?

– Там всё есть.
1 2 3 4 5 ... 8 >>
На страницу:
1 из 8