Маханько Александр Николаевич
Пламенеющие храмы
Роман
Редактор -Корректор -Верстка, дизайн-макет – Д. Королев
Подписано в печать 00.10.2022.
Формат А5. Бумага ВХИ. Печать офсетная.
Гарнитура Minion Pro. Усл. п. л. 4.2. Тираж 000 экз. Заказ № 000.
Отпечатано в АО «Тюменский дом печати» 625002, г. Тюмень, ул. Осипенко, 81. Тел./факс (3452) 56-56-50.
notes
1
Maquis – члены французского движения Сопротивления гитлеровскому режиму в годы Второй мировой войны.
2
Колеж – учебное заведение, организационно входящее в состав Парижского университета, в котором обучались студенты, прибывшие из определённых провинций. Ковень, как уроженец северной провинции, обучался в колеже Ла-Марш.
3
Диоцез – территориальный субъект римской католической церкви.
4
Сен-Антуанская бастида – крепость, впоследствии известная как Бастилия.
5
Капитан жаков – обычно во Франции так называли предводителей крестьянских восстаний или же главарей разбойничьих шаек.
6
Королевство обеих Сицилий – территория островов Сардиния, Сицилия и Неаполитанского королевства на юге Аппенинского полуострова.
7
Прелаты – лица, занимающие высокие должности в римской католической церкви. Кардиналы, архиепископы, епископы, аббаты, генералы орденов и т.п.
8
Симония – купля-продажа церковных должностей, священных реликвий и т.п. Произошло от имени библейского волхва Симона, возжелавшего купить за деньги благодать Святого духа.
9
Индульгенция – грамота, освобождающая грешника от кары за его грехи. Вошла в церковный обиход в XI веке, начиная с XIV века продавалась за деньги в пользу папской казны.
10
Пуффер – ручное огнестрельное оружие, изобретённое в 16 веке, похожее на пистолет.
11
Святая конгрегация (Святой трибунал) – организация внутри римской католической церкви, позже ставшая известной как «Святая инквизиция». Подчинялась римскому папе, состояла из членов монашеских орденов, в т.ч. «Ордена меньших братьев» (францисканцев).
12
Divide et impera – лат. «разделяй и властвуй!»
13
Пиккардия – провинция на севере Франции.
14
Раклетт – блюдо швейцарской кухни. Плавленный сыр с зажаренными кусочками овощей и мяса.
15
Вавилон – от «вавилонская блудница». Так называли римскую католическую церковь её противники.
16
Lapis philosophorum – одно из названий философского камня.
17
Сен-Шапель – храм, в котором хранятся священные реликвии христианства, собранные королями за всю историю Франции. Находится неподалеку от королевского дворца на острове Ситэ в центре Парижа.
18
Гален (130 г. – 200 г.) – древнеримский медик, хирург и философ, труды которого легли в основу медицины Средневековья.
19
Скрупул, гран – меры аптекарской системы весов. 1 скрупул – 1,244 г, 1 гран – 62,209 мг.
20
Cibus vincula (лат.) – пищевые цепочки.
21