– Простите великодушно, сэр Глоко, я немного увлекся! Просто я хотел, чтобы вы с господином Чирграгом сами прошли по всей цепочке… Но если вам не терпится, знайте: Ящер – это и не Ящер вовсе, а Цыпл, или Цыпленок, Кокидо по-нашему… Откуда взялся? Это Детеныш-Птенец вашей Манты-Курицы. Кровь от крови, плоть от плоти ее…
45.
– Да вы не себе, почтенный… – огорошенный словами Тшу-рика, только и смог промолвить Капитан Глоко. А его большие фиолетовые глаза уже рыскали взглядом по Капсуле в поисках куска Лианы, которым можно было бы связать сошедшего с ума пассажира. – Как? Почему? С чего вы взяли?
– Что пришелец – отпрыск Манты, я предположил почти сразу. Правда, до последнего момента я не знал, что это именно Цыпленок… Кстати, вот вам и ответ на вопрос, почему "Железная Бабочка" покровительствовала пришельцу: мамаша для своего чада чего не сделает… Я как увидел чужака на входе в Пищевод, так у меня сразу промелькнула мысль: "Это кто еще приперся в чем мать родила? Родила, ощенилась, окотилась, снесла яичко… Демоны! А почему бы и нет?" Знаете же пословицу: " Благородному разумному, если он не Инсект, прилично выйти без одежды лишь из чрева матери." И, вообще, отсутствие на пришельце одежды о многом мне сказало… Да, у него было оружие и ранец. Но оба предмета чужак, скорее всего сделал сам из предоставленных Мантой материалов в весьма сжатые сроки. В тот краткий промежуток от первого услышанного нами "Киу-ах-ах… до своего появления из Пищевода. Это, кстати, вполне объясняет задержку прищельца. Он доделывал оружие, а Таракана-ментата отправил следить за работой Подвижных Пастей по разделке Металлического Яйца Чужих. Уверен, будь у пришельца время, он бы и одежду себе смастерил…
Молодой Сциисто смолк и, о чем-то задумавшись, налил себе еще порцию рома.
– Откуда же вы, почтенный Тшу-рик, знаете точное время рождения Цыпленка? – воспользовавшись паузой в рассказе, поинтересовался Капитан Глоко.
Сделав добрый глоток из чашечки, пассажир ответил:
– Это "Киу-ах-ах.." – я уверен, ни что иное, как оповещение снесшийся самки о рождении детеныша. И, судя по тому как после этого "Киу-ах-ах…" перепугались все ваши Двайсы и Ютилы – одновременно еще и предупреждение. Типа, порву как Рыбий Пузырь любого, кто посмеет обидеть моего отпрыска. Хотя такого обидишь…
– Хм… Пожалуй, вы правы, почтенный, – вынужден был согласиться господин Глоко. – При рождении мини-Акулы было то самое. Разве что с несколько другой интонацией…
Но тут вступил в прения молчащий до этого Погонщик Чирграг:
– Сэр Глоко! Тут что-то не сходится. Посчитаем. Когда вылупился этот ублюдочный Ящер-Цыпленок – мы слышали первый крик Манты. Когда народился Малек Акулы – это был третий… Но "Железная Бабочка" горланила на все свои потроха еще один раз, когда чужак, вместо того чтобы добить нас, что-то провякав, убежал в Пищевод вместе со своей свитой решать какую-то проблему!
– Что на это скажете, почтенный Тшу-рик? – поддержал разумного Муравья Капитан Глоко.
– Я думал над этим, – развел руками молодой Сциисто. – Но никаких гипотез по данному вопросу у меня нет. Пока нет. Одно могу сказать: второе рождение, вполне вероятно, имело место…
– Ладно, с этим потом разберемся, – хмуро сказал Капитан Глоко. – Если бы у Цыпленка тогда появился младший братец, то он уже давно бы нам показал Кузнечикову Мать. Однако, судя по тому, что выручать Цыпленка явились только Таракан, Воробей и Желудочная Каракатица, второго ублюдка уже не было в тот момент на "Железной Бабочке"… Кстати, Тшу-рик, вы так и не сказали, в какой момент поняли, что детеныш "Железной Бабочки" – именно Цыпленок? А не Гусенок? Или, к примеру, Вороненок?
– До самого последнего момента я этого не знал, – честно ответил Тшу-рик. – Вы, сэр, сами невольно подсказали мне. Вы, и господин Чирграг. Ну, еще помогла привычка обращать внимание на вроде бы несущественные мелочи… Так вот, в момент когда мы прослушивали запись пения птиц в первый раз, я заметил, что практически вы, господин Чирграг, странно вздрогнули и машинально качнули антеннами-усиками. А вы, сэр Глоко, что называется, навострили уши. Вы оба на пределе восприятия, несомненно, что-то такое почувствовали… Но за хлопотами вы, господа, видимо, не обратили на свои ощущения никакого внимания. Я же сделал себе заметку. И когда Капитан Глоко переставил Иглу-Жало немного назад и случайно попал на запись пения птиц, я был настороже. Ваши, господа, странные вздрагивания в момент воспроизведения петушиного крика повторились точь-в-точь. Тут я, что называется, сделал охотничью стойку. Однако бежать впереди Трицератопса не стал. Мало ли что вас обоих сразу могло встревожить… Но на заметку, разумеется, взял. И начал усиленно думать, к чему все это… Когда же вы, господа, и в третий раз странным образом отреагировали на петушиный крик, я окончательно уверовал, что это – не совпадение. Тут мне на глаза попался мой же будильник – Слоновая Муха, и последняя, ключевая часть мозаики стала на свое место… Дальнейшее вы знаете…
– Неужели все так просто? – все еще не мог поверить пассажиру Капитан Глоко. – Хм… Как это у вас? Манта услышала утренний крик Петуха и проснулась – значит она Курица. А птенец Курицы – Цыпленок. Вроде все логично… Так вот почему, когда Ящер-Цыпленок спешил в Пищевод на зов своей проклятой мамаши "Железной Бабочки", и его по дороге ударил током Электрический Угорь, мне показалось, что запахло жареной курятиной! И на ваше, Чирграг, заклинание для подзыва птицы для кормления птиц "Цыпа-цыпа-цыпа!" этот ублюдок шею вытянул…
– Генетическая память во всей своей красе, – философски произнес почтенный Тшу-рик, разливая очередные порции рома из Желудка Богодула по чашечкам разумных.
– Но что подвигло Манту, существо всего лишь полуразумное, взбунтоваться? – задался очередным вопром Капитан Глоко. – Это же и не у каждого разумного мозгов хватит провернуть такое…
– Я, кажется, знаю ответ, – сказал почтенный Тшу-рик. – Вот что я думаю по этому поводу…
46.
– Как вы точно заметили, сэр Глоко, Грезяща Манта – животное, не обладающее полноценным разумом, – начал излагать свою теорию молодой Сциисто. – Но это не значит, что она ничего не чувствует. И не думаю, что ей нравится, как ее используют. Поставьте себя на место этой донельзя генно-модифицированной громадины… Что получится? Внутри ваших потрохов вечно копошатся всевозможные паразиты. Которые потеют, дышат смрадом, испражняются и вообще, делают все, что им заблагорассудится… Ваша печень источена норами мелких животных; ваши легкие – апартаменты для нечистоплотных разумных; ваши почки отягощены гравикамнями, а ваша бедная задница используется в качестве маневрового двигателя. И даже в недрах вашего мозга засел паразит-Кучер, заставляющий вас исполнять чужую волю… Вам бы такое понравилось? Разумеется, нет… Но взбунтоваться вы не можете: миллионы нейронных блоков в вашем ГМ-мозге исключают малейшее неповиновение командам разумных паразитов. Но, Манты и Киты, кажется, нашли способ, как отомстить разумным за жестокое обращение. Каким-то образом догадались, что объевшись тяжелыми металлами, можно впасть в Зимнюю Кому и больше не подчиняться оккупировавшим их потроха жестоким тварям. У погруженной в Зимнюю Комы Манты сознание засыпает. Но одновременно просыпается второе "я" – подсознание, темная ипостась личности, тайная психоматрица. Да как угодно называйте, суть одна… И этот тайный полуразум инстиктивно стремится исполнить примитивные мечты полуразумного животного. А какие у Курицы могут быть мечты, кроме как нести Яйца и выводить из них жизнеспособное потомство? Ну, еще – защитить Цыплят от охочих до курятины Лис и прочих Хорьков. Еще, как вариант – отомстить за нанесенные обиды… Но, как гласит общегалактическая мудрость: "Сон разума рождает чудовищ". И потому Птенец у вашей, сэр Глоко, "Железной Бабочки", получился тот еще мерзавец. Много дала ему родительница для борьбы с угнетателями-разумными. Вспомним, хотя бы, как отскакивали от шкуры Цыпленка огненные фугасы из вашего бластера. Небось тренировались в стрельбе где-нибудь в глухом отнорке, терзая болью потроха Манты-Курицы? Не так ли, сэр Глоко? Как результат, на огненные фугасы у Цыпленка – абсолютный иммунитет. Но что же самое важное из всего, что дала "Железная Бабочка" своему Цыпленку? Нет, это не чудесная Пиратская мини-Акула. Хотя только за это птенец должен мамашу по гроб жизни благодарить. Манта дала Цыпленку полноценный разум. То единственное, что поможет ему выжить в нашем безумном мире и жестоко отомстить обидчикам матери…
Капитан Глоко в ответ на пламенную речь молодого Сциисто только и сказал:
– Да уж, куриная месть – дело серьезное. Сопляком я на каникулах жил у родича на Клюквенной Ферме. И камнем случайно подбил крыло Петуху. Так он, подлец, потом все лето мне прохода не давал. И теперь я понимаю, зачем эта сволочь "Железная Бабочка" сделала тоннель от Яйцеклада, сообщающийся с тоннелем, ведущим к вакуоли с Желудочным Соком. Это чтобы Цыпленок, вероломно напав с неожиданного направления, прикончил нас. А трупы растворил в вакуоли с Желудочным Соком. Да так он, собственно, и попытался сделать…
А вот Погонщик Чирграг отнесся к гипотезе Тшу-рика весьма скептически. Скрестив антенны-усики в "знак отрицания" сказал вот что:
– При всем моем уважении, почтенный Тшу-рик, ваше предположение – всего лишь красивая, но совершенно антинаучная фантазия. Как я уже говорил, в Яйцекладах Мант очень химически активная, ядовитая среда. И "серое вещество" мозга ни у кого из детенышей разумных не может в ней полноценно сформироваться. Об этом сотни Мудрецов написали сотни манускриптов. И, жаль, что вам, господин Тшу-рик, было недосуг ознакомиться хотя бы с одним из них…
– Обижаете, господин Чирграг, в свое время я ознакомился с некоторыми из этих манускриптов, – парировал выпад Погонщика молодой Сциисто. – Тут важно знать, из какого Яйца нарождается Цыпленок. Яйца-то они разные бывают… Иные Яйца прекрасно защищают птенца от пагубного влияния ядовитой среды Яйцеклада… Господа, слышали вы когда-нибудь байку про Манту Рья-Бу, которая снесла яичко не кожистое простое, а реально золотое?
– Да сказки все это! – отмахнулся рукой-лапой Погонщик Чирграг.
А вот Капитана Глоко слова о золоте невольно заставили навострить ушные раструбы. Дело в том, что радостное настроение от победы над напастью у хлофиллианина сразу же сходило на нет, едва он вспоминал о понесенных из-за Зимней Комы убытков. Один Цилиндр-Завоеватель кучу денег стоил. С робкой надеждой в голосе почтенный Глоко уточнил у пассажира:
– Тшу-рик, друг мой, вы хотите сказать, что проклятый Цыпленок вылупился из Золотого Яйца? Увы, но ваше предположение пока невозможно проверить. Ибо к Яйцекладу сейчас не подобраться из-за Невидимой Смерти.
– Если мои умозаключения верны, и золотая скорлупа существует, то находится ее обломки сейчас не возле Яйцеклада. А в совершенно другом месте, – загадочным голосом произнес Тшу-рик. – Давайте же сходим туда и проверим, прав я или нет…
Разумеется, долго уговаривать никого из экипажа "Железной Бабочки" не пришлось.
По просьбе Тшу-рика прихватив из Пожарного Гнезда бамбуковые багры с крюками из когтей Живореза, разумные отправились за сокровищами. Дойдя по тайному тоннелю до вакуоли с Желудочным Соком Манты, почтенный Тшу-рик резко остановился. И в его спину тут уперлись алчущий золота Капитан Глоко и все еще скептически настроенный Погонщик Чирграг. Глоко возмутился:
– Нехороший вас задери, Тшу-рик! Я чуть не проткнул вас багром, как Жука! Вы чего встали?
Почему-то Глоко думал, что Цыпленок-Ящер спрятал золотую скорлупу в одном из неисчислимых закоулков потрохов Манты. Так делали Пираты в одной из читанных им в далеком детстве книг. А стереотипы – понятие живучее.
– Мы пришли, – спокойно ответил пассажир.
Глоко и Чирграг с омерзением глянули в чрево вакуоли-фильтра с Желудочным Соком.
К уже виденным ими россыпям костей, зубов, хитина и прочего хлама добавились свежие, еще с нерастворившейся плотью, трупы мелких Двайс и Ютил. Также колыхался среди мертвечины набухший комок паучьих сетей. Дополняла картину груда обломков, видимо, не так давно попавших в фильтр из разгромленного Зоба…
– Ну и где тут ваше золото, почтенный? – холодно поинтересовался Погонщик Чирграг. – Разве что на челюсти кого-то из дохлых покупных Двайс мы найдем позолоченный клык-имплант нежданно…
Почтенный Тшу-рик молча снял с себя Колпак Кока и бросил его в вакуоль.
– Как мы видим, господа, Колпак из паучьего шелка не тонет в Желудочном Соке. И, думается мне, он так и будет плавать на поверхности, до тех пор, пока окончательно не растворится… Но почему тогда, скажите мне, утонул тот ком паучьих сетей?
Тут же все поняв, Капитан Глок и Погонщик Чирграг бросились вылавливать баграми разбуший сверток… Добычей экипажа "Железной Манты" стало, как потом выяснилось, около двух стандарт-килограммов золотой яичной скорлупы в виде чешуек с органической подложкой.
Почтенный Тшу-рик объяснил нахождение высокопробного золота в вакуоли с Желудочным Соком так:
– Видимо, Цыпленок-Ящер замочил чешую, чтобы избавиться от ненужной биомассы. Чтобы после расправы над нами, в любое время забрать сокровища уже чистенькими. Он – разумный. А разумным денежки-каури всегда нужны. Что касается того, откуда в чреве вашей, сэр Глоко, Манты взялось золото – тут я пас. Возможно, прихватила когда-то на зуб, как недавно Металлическое Яйцо Чужих, пресловутый Золотой Метеор. Но, скорее всего, это – контрабандистская "закладка" кого-то из предыдущих Владетелей Манты, которую "Железная Бабочка" прибрала к рукам.
47.
Через два часа после рейда к вакуоли с Желудочным Cоком разумный Муравей и господин Глоко снова сидели за столиком-панцире. Не жалея сил очищали уже промытые в воде золотые овальные чешуйки от остатков биологического материала. Молодой Сциисто в этой забаве новоявленных миллионеров не участвовал. Примостился на край кресла-Улитки и рассматривал на Крыльях Бабочки-мимикроида кадры, сделанные его Глазастым Пауком.
Молодой Сциисто все еще был немного обижен на Чирграга за недоверие и ехидные высказывания. Хотя Погонщик уже минимум раз десять попросил прощения. И даже велел своим Муравьям-Катшетам сложиться на полу в руну "Моя вина."
А Капитан Глоко, усердно протирая золотые чешуйки кусочком шкуры Ветошной Гусеницы, нахваливал пассажира на все лады. И даже пообещал непременно выделить Тшу-рику долю сокровищ. (Разумеется, после того как будут возмещены убытки за утерянные из Зоба товары.)
Наконец, отойдя душой от незаслуженной обиды, почтенный Тшу-рик сказал:
– Господа! Я внимательно изучил попавшую на снимок надпись внутри белой Металлического Яйца Чужих. И мне, кажется, удалось корректно перевести ее… Там было написано искаженное слово на языке Сциисто: "Войяджанто". Что означает: путник, существо дороги, или же просто – путешественник. Так называлось это Металлическое Яйцо Чужих. И цифирка при названии имелась – думаю, это двойка в десятичном исчислении.
– То есть имеется еще как минимум один такой аппарат, раз этот уже второй? – уточнил хлофиллианин.