Зови его, Григол![56 - Мирза-Георгий, или по-грузински Григол – мдиван Ираклия, армянин по происхождению.]
Выходит мдиван Ираклия II армянин Мирза-Георгий (Григол). Входит персидский посолМохаммад-Хосейн-хан Карагезл
Мохаммад-Хосейн-хан Карагезл
Великий царь, приветствую тебя!
Мой государь, насилье не любя,
Взывает к разуменью твоему –
Ты знаешь, царь, что надобно ему…
Как подданных давнишних, вас готов
Призвать к себе…
Закон его суров,
Но милостив к блуждающим впотьмах.
Коль ты, Эракле, сам себе не враг,
То норов свой сумеешь укротить:
О прежнем бунте должно позабыть
И договор[57 - Имеется в виду Георгиевский трактат.], противный нам, порвать.
Послушна хану собранная рать
Из многих тысяч преданных людей –
Её приход к погибели твоей.
Опомнись, царь!
Напомню я тебе,
Как предок твой противился судьбе.
Забыл он в гневе праведную речь,
Не в силах был корону уберечь
И, преданный своими же детьми,
Вернуться звал отринутые дни.
Ираклий II
То верно, мой прапрадед?[58 - Имеется в виду Александр II (1527 – 1605 гг.) – царь Кахетии (1574 – 1601, 1602 – 1605 гг.) из династии Багратионов.]
Мохаммад-Хосейн-хан Карагезл
Да, о царь!
Не думай, что случившееся встарь
Не может повториться при тебе.
Царю тогда явилось на земле
Знамение.
Закрою я глаза
И вижу: мглой покрытые леса
По склонам гор, дорогу меж холмов
И кавалькаду царственных особ
С придворными, напевы зурначи[59 - Зурначи – музыкант, играющий на зурне.]
В тени ветвей хурмы и алычи,
Гулянье азарпеши[60 - Азарпеша, азарпешта – серебряный (реже золотой) сосуд с тонкой ручкой для питья вина.] по рукам…
Как вдруг толчки подземные.
И сам
Летит на землю царь с лихим конём,
И седоки с ним ближние.
При нём
Древнейший храм, что пять веков стоял,
Затрясся, покосился и упал.
Из очевидцев был один монах,
Привёл его в долину сам Аллах.
Увидев на земле лежащий крест,