Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Монолиты готики

Год написания книги
2009
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 >>
На страницу:
6 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Видимо, – буркнул Краулер, – сперва похититель вырвал из летописей самую интересную страницу… С мотивами более-менее разобрались – тот, чьими руками была совершена кража, или же тот, кто отдал вору этот приказ, желал получить Могущество и Силу (если, разумеется, не возникнет нужды отметить с шиком Хэллоуин, либо – заиметь крутую пепельницу). Если он решился на столь рисковую аферу, ему ИЗВЕСТНО, как привести в действие Череп… Как щелкнуть тумблером. И, – продолжал рассуждения Леонард, – известно, как добраться до Лапы. Или… она УЖЕ в его цепких ручонках.

Магистр нахмурился.

– Я думал об этом. Само собой, вор получил в свое распоряжение некие сведения, которых нет у нас. Поскольку ему удалось осуществить кражу, он отнюдь не простак, и не стал бы совершать ничего необдуманного. Вероятно, похищение Лапы – дело времени. В обладании одним талисманом не было бы ни малейшего смысла. – Старик наградил альбиноса пристальным взглядом. – Теперь ты понимаешь, что время не ждет. Последствия могут оказаться самыми страшными… И, учитывая наше невежество – поистине непредсказуемыми.

– А что…

– Погоди. – Огастус устало поднял руку. – Касательно твоего последнего допущения – Лапа находится там, где ей и положено быть. Мерзавец еще не заполучил ее в свои, как ты заметил, цепкие ручонки. Узнав о происшествии, я сразу же связался с почтенным Вольфгаром, и, изложив суть дела, заручился его поддержкой. Он обещал хранить молчание, и усилить охрану артефакта.

Краулера посетила очередная, как ему казалось, «гениальная» догадка».

– А не может оказаться так, – осторожно начал он, – что кражу провернули оборотни?.. Такое коварство, осмелюсь предположить, на них вполне похоже. Одна реликвия у них, значит, дело наполовину сделано. А теперь вот и Череп…

– Нет. – Магистр покачал головой. – Прежде всего, это исключает сам способ, которым умертвили бедного Титуса – подробности, как я говорил, ты узнаешь позже. В остальном же – подозревать Вольфгара лишено всякого смысла. Исходя из сути предания, Могущество объединенных артефактов распространяется на оба племени. Однако, с чего бы вервольфы похитили Череп сейчас – столетия бездействия спустя?.. Можно было бы заподозрить подвох, если бы имела место смена власти. Но ее не предвидится, а Вольфгар правит Стаей железной лапой… Он далеко не глуп, и отлично сознает, что джинна, выпущенного из бутылки, крайне трудно загнать обратно…

– Мало ли, – в сомнении проговорил Леонард. – Годы меняют людей, и не всегда лучшим образом. Я хочу сказать, ведь оборотни гораздо ближе к людям, нежели мы. У старика-Вольфгара могли появиться новые увлечения – не знаю, боулинг, видео-игры, молодые волчицы, похищение древних реликвий… Последнее, по его соображениям, могло бы спонсировать все остальное…

– Прекрати наговаривать на уважаемого господина! – возмутился глава Клана, но, как альбиносу показалось, несколько вяло. Так турист, перебравший пива на пикнике, отмахивается от комара. – Повторяю – шанс того, что к делу причастны вервольфы, ничтожно мал. Ты убедишься в этом, когда осмотришь… Титуса. По крайней мере, то немногое, что от него осталось.

– Возможно, – кивнул Краулер. – И все-таки, вы позволите иметь в запасе эту версию?..

– Дело твое. Ты волен вести расследование так, как тебе заблагорассудится. Но учти, – палец, увенчанный желтым когтем, указал на Леонарда, – твои действия не должны повлиять на политическую обстановку. Я говорю это, зная тебя. Если ты задумал ворваться в штаб-квартиру Стаи, и потребовать от Вульфгара возвращения Черепа – забудь об этом. Исчезновение святыни, конечно, большое горе, однако, это не повод для истерики. Мы долго шли к установлению мира, шаткого равновесия между действующими в городе силами. Баланс существует уже несколько лет – очень спокойных и славных лет. Неосторожные действия могут привести к НЕ МЕНЕЕ серьезным последствиям, чем Могущество и Сила в чьих-то неуклюжих руках. И Клан Гирудо должен повести себя КОРРЕКТНО и ОСТОРОЖНО. Сломать хрупкий мир куда проще, чем кажется. Упыри и Вурдалаки только и ждут, что мы допустим ошибку…

– Я понимаю, господин, – неохотно сказал альбинос. Он-то уже представил, как, размахивая пулеметом, «налаживает добрососедские связи». В кои веки ему выдалась уполномоченная возможность терроризировать недругов, или даже тех, кто в свое время косо на него поглядел, не пустил на свидание дочь/сестру, либо был скользким неприятным типом, строящим козни против Гирудо. – Баланс. Корректно и осторожно. Разумеется. Само собой.

Собеседники помолчали. Краулер думал о том, в какой сладкий миг дипломатия перестает быть таковой, и дипломаты достают из дипломатов «мини-Узи». А Огастус, похоже, гадал, не задушить ли наглеца прямо сейчас.

– Ага, – очнулся Лео. – О чем это мы?.. Ах да, другие Кланы. Упыри и Вурдалаки. В свете новых обстоятельств, возможно, стоит пересмотреть веру в то, что им не обязательно похищать Череп, потому как достаточно попросить?..

– На этот счет у меня соображений немного. Все может быть. Мы уже обсуждали, что вор явился днем, и, даже учитывая доступную нам защиту от солнца, не был вампиром. Скорее всего, речь идет о исполнителе. Вурдалаки и Упыри вполне могли проявить интерес к пресловутому Могуществу. – Магистр тихо вздохнул. – В этом случае, как понимаешь, ПРОСИТЬ не имело смысла.

– И я о том же! – подхватил альбинос. – Вервольфы бы им Лапу не дали, значит, пришлось бы похитить. В этом случае их причастность была бы очевидна. И наоборот – исчезни Лапа, и просьба одолжить Череп выглядела бы несколько странно. Поэтому они решили играть грубо, чтобы снять с себя подозрения. Похитить сперва один артефакт, а затем – другой… Хитрые бестии!..

– Помни, это просто допущения, – заметил старик, и строго воззрился на собеседника.

– Да-да, конечно. Допущения… – Краулер рассеянно отвернулся. Кадила и лампы.

Его энтузиазм камнем рухнул на самое дно, пустынное и черное, без единого просвета – именно такую картину в данный момент представляло мировоззрение Лео. Он вдруг понял, и эта мысль повисла на шее пудовой гирей, что ему, ввиду обязанностей «должностного лица», придется иметь дело с Упырями и Вурдалаками («этими хмырями и уродами»). Подобную досаду испытывает всякий рыбак, вытянувший из озера не жирную рыбину, а старый башмак.

Перспектива встреч с дальними родственниками не внушала восторга. Говоря по правде, вампир предпочел бы целый месяц общаться с представителями Стаи – оборотни, по крайней мере, не похожи на инопланетных пришельцев, стремящихся узурпировать всю политическую власть на Земле.

«Конечно, – лихорадочно думал альбинос, – если я НЕ ЗАХОЧУ, мне НЕ ПРИДЕТСЯ с ними видеться. Но это, – выползла из какой-то дыры нехорошая мысль, похожая на длинную мерзкую гусеницу, – будет означать, что я УМЫШЛЕННО торможу ход расследования. И тогда, не исключено, вместо Черепа Гозалдуса на пьедестал водрузят мою собственную голову – в качестве временной, не совсем равноценной замены…». До такого доводить не стоило.

Впрочем, тень надежды стервятником парила над кладбищем разбитых иллюзий.

– Гм, господин, – попытал счастья Краулер, – значит, вы действительно хотите, чтобы я нанес визит вежливости нашим родичам? Другим Кланам, если точнее?..

– Леонард. – Огастус тщательно произнес имя собеседника – не плюнул впопыхах, как это бывает, а, обглодав каждую букву, развесил безжизненные скелетики в воздухе. И, копируя интонации какой-нибудь бабули (старой грымзы с диктаторскими замашками и запущенной шизофренией, но в целом – приятной леди преклонных лет), читающей нотации внучку, продолжил: – Стратегию следствия тебе придется разрабатывать самостоятельно. Собственно, для того я и доверяю это важное дело тебе. Если бы я занимался каждой мелочью, в твоей помощи не возникло бы необходимости. Тебе придется самостоятельно принимать решения, и корректировать ход расследования в том направлении, каковое ты сочтешь верным. У тебя не будет иных обязанностей, кроме поиска святыни, что дает возможность узнать и понять больше, чем кто бы то ни было… Твой интеллект, кусочек за кусочком, создаст уникальную мозаику того, что случилось на САМОМ ДЕЛЕ, и никто – даже я – не посмеет комментировать следствие, или препятствовать его продвижению. А мне придется твердить, что в Багдаде все по-прежнему спокойно…

Альбинос, вздрогнув, не без труда сбросил оторопь, наброшенную на него старым вампиром. Это был не гипноз, и даже не внушение (во всяком случае, не преднамеренное). Просто подобное случается, когда слушателю неожиданно открывают глаза на величайшую значимость его собственной персоны.

– Что касается «визита вежливости», – кавычки Магистр обозначил сухими смешками, – то и это останется на твоем усмотрении, как и на совести. Думаю, я бы поискал подходы к нашим, как ты заметил, родичам… Но имеет место ЕЩЕ один немаловажный аспект – секретность. Понимаешь, о чем я?..

– Понимаю, господин, – медленно ответил Краулер, нутром чуя подвох. – Очень хорошо понимаю… Хотя, если подумать… не совсем. Что вы имеете в виду?..

Огастус вздохнул. Почти незаметно.

– Необходимо держать в секрете факт пропажи реликвии. Об этом не должна узнать эта голодная свора – широкая общественность. Положение, в котором мы окажемся, будет не просто нелепым, а анекдотичным. У нас из-под носа увели тот самый Череп, что красуется на гербе Клана, причем посреди белого дня! Нам нет оправданий. Поэтому, – подытожил старик, – следует занавесить происходящее маскировочной сеткой таинственности. Пока мне удается дозировать информацию, но лишь пока. О случившемся знают всего несколько вампиров. Один встретил тебя у порога, другой сидит перед тобой.

Лео, которого изнутри глодали смутные сомнения, едва не обернулся.

– Теперь о краже знаешь и ты, – продолжил Магистр. – Мы-то остаемся здесь, и будем держать языки за клыками – то малое, что можно сделать в этой неприятной ситуации. Но, поскольку поиск будешь вести ты, бремя ответственности ляжет на твои плечи всем весом. Конечно, я понимаю, что невозможно вести следствие таким образом, чтобы ни у кого не зародилось подозрений. Тебе предстоит общаться с людьми, вампирами, вервольфами, и… другими. Однако, если над Кланом Гирудо начнут смеяться публично, я буду знать, с КОГО спросить.

– Я еще могу отказаться?.. – пискнул альбинос.

– Разумеется, нет. И мы уже обсуждали этот вопрос. Теперь ты знаешь СЛИШКОМ много. – Черные глаза полыхнули зловещим огнем (не иначе, «желудочный» реактор сбрасывал энергетический избыток). – И тебе, как я говорил, придется самому выбирать слова и поступки… Сознавая важность твоей миссии, я не могу запретить обсуждать с кем-либо похищение Черепа. Но выбирай собеседников с умом, и с умом же задавай вопросы, не говоря о том, чтобы рассказывать что-либо самому. Ведь, повторяю, спросить придется с тебя.

Краулер, быть может, впервые за свою долгую жизнь понял, что значит «спуститься с небес на землю». Прежде-то он считал, что это отходняк после какой-то крутой наркоты, но сейчас понял, что на самом деле выражение означало жгучее разочарование. Подумать только, ему навязали дело, без которого Леонард бы прекрасно обошелся, а теперь еще и заткнули рот!.. «Дело о Черепе» (именно так вампир назвал про себя грядущее следствие) могло вознести его статус до необозримых высот, или же, напротив, уничтожить. Теперь же выяснилось, что, даже если реликвия вернется туда, где ей положено быть, альбинос не сможет никому об этом рассказать, ведь официально Череп никогда не покидал этого самого места! А если он осмелеет и наплюет на запреты, никто попросту не поверит в этот «героический эпос»…

«Так на кой, спрашивается, мне это нужно?!..» Но озвучить висевший на языке вопрос Краулер не решался. Как говорится, «он СЛИШКОМ много знал».

– Я немного запутался, – признался Леонард. – Как я смогу выяснить, причастен ли кто-то к убийству и краже, если даже не смогу его прямо об этом спросить?! Мне МОЖНО дать знать, что реликвия похищена, или же придется намекать?..

– Можно, если осторожно, – улыбнувшись, проскрипел Огастус. – Сам решай. Я не могу консультировать тебя насчет каждого отдельного случая. И учти, что, ЕСЛИ за произошедшим стоит какой-то Клан, третий – на нашей стороне. Упыри и Вурдалаки не выносят друг друга даже больше, чем нас. Хотя альянс не исключен, вероятность его ничтожно мала. ЕСЛИ злоумышленники – кто-то из них, то третья сторона не при чем. Запомни это. И, вместо того, чтобы гнать картину, прояви осторожность и поищи союзников.

Меньше всего альбиносу хотелось искать союзников среди этих уродов («Неужто речь о том, чтобы посещать их мерзкие тусовки и скалить зубы на глупые шутки?! Нет уж, увольте…»). Но, как говорится, на безрыбье и рак – что-то вроде самоходной банки с черной икрой. Тоскливые мысли кишмя кишели в голове, насмерть сражаясь за титул «самой депрессивной и пессимистичной».

– Для того же, чтобы поиск союзников шел более гладко, – продолжил Магистр, – я даю тебе это. – Он достал из-под пачки бумаг карточку и протянул Краулеру.

Тот принял и безучастно повертел в руках прямоугольник белой бумаги, весьма приятный, благодаря ламинированию, на ощупь. По мере того, как сознание все глубже увязало в смысле текста, отпечатанного на одной стороне мелким разборчивым шрифтом, глаза Леонарда расширялись, а сам он проникался благоговением к невзрачной, на первый взгляд, карточке.

В самом конце, напротив «Огастус, Великий Магистр Клана Гирудо» стояла подпись означенного должностного лица. Выше содержалось обращение, адресованное любому существу, кто потрудится с ним ознакомиться.

Альбинос читал и преисполнялся гордыни. Оное чувство благотворно действовало на всех вампиров без исключения. На сердце же Краулера, истерзанное потрясениями, излилось живительным ливнем – парной крови:

«Приветствую, незнакомец или знакомец – вампир, оборотень, человек, морлок, или кто-либо еще. Если ты читаешь эти строки, податель сего (предполагается, что это Леонард Краулер) стоит/сидит/лежит в непосредственной близости от тебя. Вне зависимости от того, являешься ли ты членом Клана Гирудо, прошу (приказываю – представителям Клана Гирудо) оказать подателю любую посильную помощь. Уверяю, ты будешь вознагражден. Податель сего (если все сложится удачно, им по-прежнему будет Леонард Краулер) является уполномоченным лицом, действующим в интересах Клана. Он выполняет ответственную и важную миссию, о целях каковой распространяться ему не позволено. Итак, прошу/приказываю оказать всю возможную помощь. В случае же, если ты начнешь чинить подателю препятствия (очень надеюсь, что Лео Краулер находится поблизости и в добром здравии), либо беспричинно откажешь в содействии, которое объективно мог бы (должен бы) оказать, Клан Гирудо обрушит на тебя свой страшный гнев.

Огастус, Великий Магистр Клана Гирудо».

Не успел альбинос прочесть обращение, между строк озаглавленное «подателю сего», и сулящее блага, невиданные большинством сверстников («наконец оценили по заслугам!..»), как в дверь постучали. Оный стук был предельно тактичен, словно вопрошая «Господин, вы не заняты?..», наводя на мысль, что стучащий был таким же сухопарым и чопорным, как его манера стучать.

Золоченая ручка двери повернулась. Дверь проигнорировала эти потуги.

Если старый вампир и придал им значение, то не подал виду.

– Думаю, ты понимаешь, – сказал он, – что демонстрировать сей документ всем и каждому было бы верхом неразумности. То, что ты находишься при исполнении, секрет само по себе. Конспирация – наш главный козырь. Используй свои полномочия только тогда, когда не останется иного выхода. Я надеюсь не обнаружить у Цитадели очередь тех, кто угостил тебя пинтой крови, и не замедлил прибыть за обещанным мною вознаграждением.

Лео заторможено кивнул. К этому времени мысли его несколько оплыли. Размышлял он, в частности, о том, что на протяжении всего письма Огастус беспардонно «тыкал», могло статься, совершенно незнакомому существу. И, в сущности, имел на то право, поскольку не было бы преувеличением сказать, что Магистр являлся если не самым старым горожанином, то одним из таковых. А потому годился в прапрапрадеды всем тем читателям, кто еще настолько юн, что придают значения формальностям (не будешь же церемониться с сопляком-прапраправнуком!). А ровесники смотрели на эти вещи проще.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 >>
На страницу:
6 из 12

Другие электронные книги автора Александр Георгиевич Романовский