Очищающий огонь. Часть 1. Пламя разгорается
Александр Славинский
Век оккупации завершился подписанием Великого договора между Империей и Каэртаном. Но борьба за будущее Империи только разворачивается. Наследник старой королевской династии принц Эдран Карде неожиданно впал в инфантилизм. Императрицу Амадею обвинили в преступлении, которого она не совершала, и недоброжелатели под этим предлогом желают развязать в Империи гражданскую войну. Йогрянин Бадрейгод попал в новый мир, где должен выполнить важное задание. Обречённый мир застыл на пороге гибели.
Очищающий огонь
Часть 1. Пламя разгорается
Александр Славинский
© Александр Славинский, 2023
ISBN 978-5-0060-1952-2 (т. 1)
ISBN 978-5-0060-1953-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Словарь
Арагна – звезда, возле которой сто лет назад состоялось генеральное сражение между Каэртаном и Империей, в котором люди получили поражение.
Баталёр – лицо командного состава, ведающее на корабле продовольственным и вещевым снабжением.
Большой мешок – область Империи, поддерживающая старую королевскую династию и не попавшая под оккупацию дзугов.
Галакто – общегалактический язык, широко используемый в мире для общения между разными расами. Он наиболее приемлем для существ с разным строением речевого аппарата.
Гел – симбионт Рея. Высокоэнергетичное существо, обитающее в подпространстве.
Геломесто – отражение человека в подпространстве в виде полупрозрачного овала.
Герн – майор в армии Империи.
Грейтер – полковник в армии Империи.
Грязючка – на сленге пиратов пригодная для жизни планета.
Грязеходы – на сленге пиратов жители планеты.
Диба – звезда, в системе которой находятся планеты Рона и Сата.
Дзуги – раса крапободобных существ.
Дорсия – галактическое государство пикелов.
Золотые дагини – галактическая валюта.
Империя – галактическое государство людей, включающее два больших региона – Большой мешок и Малый мешок.
Кантол – генерал в армии Империи.
Каэртан – название дзугского галактического государства.
Качи – уважительное обращение пиратов друг к другу.
Куи – планета, столица дзугского государства Каэртан.
Малый мешок – область Империи, попавшая под оккупацию дзугов.
Носора – на пиратском сленге разумные существа иной расы.
Пренда – на пиратском сленге военная экспедиция пиратских кораблей.
Пререгнер – подполковник в армии Империи.
Пикелы – раса гуманоидных существ.
Пятая – планета, расположенная между рукавами Галактики, на которой пираты создали свою базу.
Рача – на пиратском сленге победа и богатая добыча.
Рокнер – генерал-майор в армии Империи.
Рона – планета, столица Империи.
Сата – планета, входящая в одну звёздную систему Дибы со столичной Роной.
Та-а – астероид, на котором обитает древний ИТ, бог-создатель расы дзугов.
Тейли – служанки и телохранительницы императрицы.
Тригон – планета—тюрьма. Молодой терраформированный мир.
Трелендер – в Империи главнокомандующий космическим военным флотом.
Уорра – галактическое государство гризов.
Хорн – планета, столица государства гризов.
Эдэ – легендарная планета богов из мифов дзугов, которая якобы была уничтожена тысячи лет назад расой кагов. Понятие рай в просторечье.
Эстол – сообщество душ и гелов, обитающее в междумирье.
Этрана – планета, столица Содружества народов Галактики на орбите звезды То-хааша.
Глава 1
Звезда То-хааша. Планета Этрана. Дворец встреч народов Галактики