Сказки, рассказанные под кроватью
Александр Трофимов
Третья книга Александра – «Сказки, рассказанные под кроватью». Это не только рассказы в жанре хоррор, но и первые попытки в жанре драмы, написанные с особой любовью и трепетом.
Сказки, рассказанные под кроватью
Александр Трофимов
Дизайнер обложки Антон Капралов
Редактор Анна Александровна Трофимова
Корректор Анна Александровна Трофимова
© Александр Трофимов, 2021
© Антон Капралов, дизайн обложки, 2021
ISBN 978-5-0055-2982-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Спасибо Анне и Валерии за поддержку в творческом пути. Также хочу выразить благодарность коллективу #БДП за вдохновение и атмосферу…
Пролог
Привет, уставший любитель историй. Неважно сколько тебе лет. Каждый хочет послушать сказку на ночь. В каждой части я собрал удивительные и просто странные истории, банальные и милые, ну и, напоследок – прошибающие на слезу.
Истории собирались с расчётом одна-две перед сном в день, как витаминки. Конечно, мой дорогой читатель, можешь всё за один день осилить. Никто тебе препятствовать не будет. Книга же у тебя в руках или в телефоне, но я советовал бы порастягивать удовольствие. Насладиться сновидениями, какие пошлет тебе подсознание.
Итак, начнём…
Часть 1. Врата открываются
Проклятие колдуна
Сентябрь был временем последнего урожая. Жители Кройсберга активно запасались продуктами на зиму. Море стабильно снабжало горожан солью, в которую они буквально закапывали все съестное, что хранили в погребе. Он был в кладовке любого дома. Стенки домашнего хранилища промазывали глиной и обжигали, дабы создать прочную защиту от паразитов.
Сено для скотины складировали в общий амбар, каждой семье отводилось строго отведенная часть. За деревом для топки ходили с первыми лучами солнца, им был заложен каждый двор. Море, конечно, внушало надежду на улов, только зимой рыба уходила на дно, да и сам люд не так активно рыбачил в это время года из-за частых штормов. Люди Кройсберга зимой напоминали медведей, уходивших в спячку. Ведь холода в здешних местах были крайне суровы. Они хозяйничали по четыре, а то и по пять месяцев. Печки в домах не угасали, иначе можно не проснуться.
Артур Кейн был пастором местной католической церкви. В Кройсберге жило уже несколько поколений его семьи. Священником мужчина стал, оглядываясь на своего деда – Джеремайю Кейна, человека твердых взглядов и убеждений.
Священник с местными жителями были не единственными, кто населял окрестности. Айвон Штоль – колдун, живший в пещере неподалеку от берега, стабильно требовал дань с горожан. Люди побаивались его. Поговаривали, что неповиновение грозит страшным проклятием для них.
Однажды Минерва Йотун решила возразить колдуну и отказалась платить дань. Штоль при подсчете обнаружил недостачу, на следующий день Минерва заболела проказой. Все тело женщины покрылось струпьями и волдырями, а один глаз перестал видеть. Дети Минервы собрали дань для колдуна, тот пообещал снять хворь. Через неделю женщина полностью поправилась. Жители Кройсберга не понимали: Айвон Штоль проклял несчастную за строптивость или все это было случайным стечением обстоятельств? С тех событий миновало целых десять лет, люди не стали искушать судьбу. Дань вошла в обиход.
Артур Кейн шел на воскресную службу в привычное для него время. Ему исполнилось 60 лет в октябре, многие жители Кройсберга пришли поздравить его. Священник знал все секреты прихожан. А хороший друг, связанный клятвой молчания, на вес золота.
На дворе стоял ноябрь. Жители активно делали приготовления к зиме. В этом году матушка природа не жаловала своими дарами: урожай был скромен, рыбы удавалось поймать немного, а последнего оленя люди видели на столах еще летом.
После воскресной службы началось собрание старейшин во главе со священником. Недостаток провизии пугал людей, мудрецы предвещали шторма невиданной силы. Все как один требовали не платить дань колдуну. Отсутствие его помощи в подготовке к холодам раззадорило нервных жителей Кройсберга пуще прежнего.
– Почему мы должны кормить этого шарлатана?!
Толпа требовала решений, ведь Штолю платили немалую дань.
– Отравить узурпатора! – скандировали некоторые.
Артур Кейн встал у трибуны:
– Жители Кройсберга, я напоминаю вам, то… то, что вы требуете – грех. Это убийство. Господь не поощряет самосуд.
– Так осудим колдуна здесь и сейчас!
Старейшины были в тупике, нельзя игнорировать ситуацию, иначе – бунт.
Двери церкви распахнулись, колдун вошел в пристанище Бога. Сквозняк задул свечи, из-за чего в помещении воцарился полумрак. Глаза людей устремились на черную фигуру, очерченную контуром света.
– Почему же меня не позвали? Неужели судьба моя решается прямо здесь и сейчас? – Штоль залился смехом. Хохот отражался от стен зловещим эхом и заставлял людей вжаться в кресла, дети прижались к матерям в надежде на защиту.
– Не стоит волноваться, я ненадолго. Если действительно решите сотворить задуманное… – повисло пауза, людям стало еще страшнее. – Тогда зима не закончиться никогда!!!
Произнеся последние слова, Айвон Штоль ударил концом посоха об пол. Колдун оглядел всех тяжелым взглядом, он развернулся и направился к выходу. Ещё с минуту из дальних уголков доносился глухой звук от удара. После в церкви повисла гробовая тишина. Никто не проронил ни слова.
Вскоре молчание нарушил Артур. Что-то щелкнуло в его душе тогда.
– Когда мы это сделаем?
Решение было принято. Собрав обычную дань, жители Кройсберга отправили повозку к пещере Айвона. В тот же вечер начался сильный ураган, приливные волны поломали все лодки на берегу, хижины рыбаков постигла незавидная участь: ветер дул со страшной силой, ставни в домах срывало вместе с петлями. Стихия лютовала. Все жители начали молиться в надежде на милость господа. Лишь Артур сидел в церкви, сжимая четки в руке. Он знал – это наказание за содеянное.
Утром ураган успокоился, местные жители начали разбирать бардак, устроенный непогодой. Выпал первый снег.
– За работу, – скомандовали старейшины.
Миновал месяц.
Люди отправились к лесу. «Дров много не бывает» – так гласила местная поговорка. Йосмунд Харрингтон, один из дровосеков, повалил дерево и поразился увиденному – ствол внутри полностью сгнил. Потом он взялся за следующее – снова гнилое нутро. Деревья умирали.
«Как такое возможно? Лес всегда переживал любую непогоду».
На следующий день охотники отправились проверить силки и ловушки, но не пустые капканы заставили их насторожиться. В лесу не было слышно ни единой птицы или какого-либо шуршания, словно всё живое покинуло здешние места. «Может, наваждение?» – подумали охотники.
В течение последующих месяцев дровосеки, охотники и рыбаки, возвращались с пустыми руками. Жители Кройсберга начали нервничать. Ладно охотники, но дровосеки без единой вязанки дров… Даже рыбаки в худшие времена, приносившие скромный улов, не могли выловить и плотвички. Встревоженные горожане начали чаще посещать церковь. Артур Кейн старался успокоить людей, ссылаясь на очень суровую зиму в этот раз.
Постоянные метели не давали людям продохнуть, лишь изредка наступало затишье. Местный люд не успевал чистить снег, как выпадал свежий. Пронизывающий холод пугал похуже метели. Жители Кройсберга и раньше терпели непогоду, но в этот раз зима распоясалась не на шутку. Преподобный начал задумываться – не стоят ли за этой зимой сверхъестественные силы?
Однажды ночью Артур пришел в церковь помолиться. Священнику требовался знак или ответ: что делать дальше? Он перекрестился и начал произносить слова молитвы. Звук упавшего предмета насторожил мужчину, он подошел посмотреть повнимательней. Это был небольшой крест со стены.
Неожиданно справа упала чаша со святой водой. Жидкость закипела и начала испаряться, будто ее пролили на раскаленную сковороду. «Не может быть…». Пронизывающий до костей холод не позволял Артуру поверить в увиденное. До него донесся звук со стороны большого распятия, что возвышалось над постаментом. Он остолбенел от ужаса.