Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Странник

Год написания книги
1831
<< 1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 >>
На страницу:
73 из 78
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

французскую кадриль (франц.).

405

Низам-гедитам (низам-джедит) – комиссия при турецком султане, ведающая организацией войск. Здесь: воины.

406

Оссиан (Ойсин, Ойзин) – легендарный кельтский бард и воин. По преданиям, он жил в III в. и воспевал подвиги соплеменников во главе с Финном Мак-Кумхайлом. Прославил Оссиана английский поэт Дж. Макферсон, издавший «Сочинения Оссиана, сына Фингала», являющиеся литературной подделкой, правда, включающей фрагменты гэльского фольклора. В «Сочинения Оссиана» входит поэма «Катлода».

407

Мечеть в Шумле (прим, автора).

408

Историю Эмина писатель хотел подробно изложить в прозаическом произведении, начатом ранее «Странника», но работу не завершил.

409

Нет бога, кроме Аллаха! (араб.).

410

гарем.

411

кинжал (прим, автора).

412

Я сочувствую тому, кто лишен химер в воображении, чтобы утешать себя в реальной жизни. Доломье(франц.).

Доломъе Дьедонне Сильвен Гью Танкред (1750–1801) – французский геолог и минералог, автор научных книг о Флоренции, Египте и путевых записок. Вельтман интересовался описанием путешествий, книги об экспедициях хранились в его библиотеке.

413

Области в Западной Африке у берегов Атлантического океана.

414

Заара– город на западном побережье полуострова Аравия.

415

Ксеркс (см. прим. 19 к ч. II) во время похода против Греции потерпел поражение на воде (при Саломине и Микале) и на суше (при Ниатеях) и проклял море и землю. Геллеспонт – древнегреческое название Дарданелл.

416

дикий конь (прим, автора).

417

Вельтман использует в данном абзаце мотивы монгольских сказаний. Кутухтва (правильно: хутухту) – ламаистский священнослужитель.

418

Дворец Богды (прим, автора). Богда – верховное божество монголов.

419

Тот, кто сидит, трудится, чтобы подняться; тот, кто движется, трудится, чтобы быть в покое. Гиппократ (франц.).

420

Ты, любимая гора! (Книга песен Штоха для детей) (немец.).

421

Каменский Сергей Михайлович (ум. в 1835) – генерал русской армии. Участвовал в турецкой кампании 1810 г.

422

Маркитант – в XVIII–XIX вв. торговец съестными припасами и напитками при армии.

423

бифштекс.

424

Некрасовцы (лшговане, игнат-казаки) – потомки донских казаков, участники Булавинского восстания 1707–1709 гг. После поражения восстания казаки ушли с И. Ф. Некрасовым на Кубань, а затем (в 1740 г.) эмигрировали в Турцию, расселились в Добрудже и Малой Азии. Имели самоуправление, были освобождены от податей и повинностей с обязательством участвовать в войнах против России. До 1864 г. выступали с турками против России.

425

Ирак Эль Араби – область между Тигром и Евфратом, в древности – Вавилония. Диарбекир – область в Курдистане, у реки Тигр.

426

Порта – Османская империя.

427

Слава Аллаху! Неприятель! (араб.).

428

Сераскир – главный начальник в Османской империи. Назначался из числа пашей.
<< 1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 >>
На страницу:
73 из 78