Оценить:
 Рейтинг: 0

Мастер расплаты

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 24 >>
На страницу:
14 из 24
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я качаю головой:

– К сожалению, нет.

Выражение лица синьоры Фалько тоже становится любопытным.

– Что произошло на встрече?

– Ничего особенного, – отвечаю я. – Синьор Фалько был в доме моих родителей не более часа, когда приказал своим охранникам собрать мои вещи. Всё произошло очень быстро. Он не дал объяснений, почему не дал благословение.

– Ты сказала, что тебе двадцать три? – уточняет синьора Фалько.

– Да, мадам.

Синьора Фалько морщится, как будто ей что-то противно.

– Стефано почти пятьдесят. Это вдвое больше твоего возраста!

Я сглатываю, прежде чем согласиться:

– Да.

– Дамиано поступил правильно, – бормочет его мать, откидываясь в кресле. – Что Стефано нужно от такой молодой невесты?

– Ты знаешь что, – ворчит синьора Аккарди.

Синьора Фалько качает головой:

– Стефано должен жениться на ком-то своего возраста. – Она снова смотрит в мою сторону. – Что бы Дамиано ни запланировал для тебя, это будет куда лучше, чем выйти замуж за моего племянника.

Эти слова приносят мне облегчение, но вместе с ним приходит и лёгкое чувство подавленности. Я смотрю на женщин, чувствуя странное тепло в груди.

– Очень на это надеюсь, – шепчу я.

– Расскажи, чем ты любишь заниматься в свободное время? – спрашивает синьора Аккарди.

– Я делаю обзоры косметики и уходовых средств для социальных сетей.

– О, ты училась на косметолога? – интересуется синьора Фалько.

Я полностью расслабляюсь и начинаю наслаждаться разговором.

– Нет. Я всему научилась, смотря видео на YouTube.

Прежде чем они успевают задать ещё один вопрос, в гостиную входит Марта.

– Могу я распаковать ваши вещи, сеньорита ди Белла?

– О, позвольте помочь, – говорю я, вставая с кресла. Обращаясь к синьоре Фалько и синьоре Аккарди, спрашиваю:

– Могу я отпроситься?

– Конечно, – отвечает синьора Фалько. – Когда устроишься, приходи к нам снова.

– Хорошо.

Я следую за Мартой из гостиной, чувствуя себя намного лучше после приятного утра.

Однако, когда мы добираемся до моей спальни, это приятное ощущение начинает исчезать, и вскоре возвращается тревога, потому что я до сих пор не знаю, что Дамиано планирует делать со мной.

Глава 7

Дамиано

Стоя на веранде, мои глаза скользят по двору и охранникам. Я не оборачиваюсь, когда слышу шаги за спиной.

Я узнаю шаги своей матери и, приготовившись к миллиону вопросов, поворачиваюсь к ней лицом.

Она садится на один из шезлонгов и говорит:

– Грета говорит, что девушка красивая.

Я подхожу ближе и сажусь на один из стульев. Смотря на мать, бормочу:

– Тётя Грета права.

– Ты взял Габриэллу для себя? – спрашивает она, переходя сразу к делу.

– Нет. – Я бросаю взгляд на открытые французские двери, прежде чем сказать: – Я собираюсь устроить брак между Дарио и Габриэллой.

– О. – Бровь мамы взлетает вверх. – Он такой милый мальчик. Он будет хорош с ней.

– Пусть она будет хороша с ним, – бормочу я.

– Всегда такой защитник, – смеётся мама.

– Не говори ей. Мне нужно сначала поговорить с Дарио, прежде чем она узнает о помолвке.

– Хорошо. – Она глубоко вздыхает, затем медленно выдыхает и спрашивает:

– Стефано сильно расстроен тем, что ты забрал его невесту?

– Вероятно.

Мой взгляд блуждает по лицу матери, прежде чем остановиться на её пустом, незрячем взгляде.

Она потеряла зрение в ту ночь, когда я убил своего отца. Прошло девятнадцать лет, но я до сих пор помню каждую секунду того вечера.

Мамин крик, когда он её бил.
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 24 >>
На страницу:
14 из 24

Другие электронные книги автора Александра Wolf

Другие аудиокниги автора Александра Wolf