Терри примостилась на краешке дивана и достала блокнот. Рэй подошел к маленькому мольберту на подоконнике и приподнял ткань, скрывавшую холст от посторонних глаз. Картина оказалась натюрмортом. Не самое гениальное полотно из тех, что ему приходилось видеть – с работами Софии Крейн и вовсе не сравнить – но художник был талантлив.
– Нет, спасибо, – ответил эльф. – Мы не задержим вас надолго, мистер Ламберт.
– Ага, полицейские всегда так говорят. – Повар подошел к дивану, держа в руке большую кружку. Комнату заполнил аромат только что сваренного кофе. – Вы кофе не хотите, мэм? – обратился он к Терри.
– Благодарю, но нет, – покачала головой вампирша, открывая блокнот и снимая колпачок с ручки. – Вы рисуете?
Джеймс сделал глоток кофе и улыбнулся.
– А что, это уголовно наказуемо?
– На сегодняшний день – нет. Но, как показывает практика, не совсем безопасно.
Рэй честно старался сдержать смех, но у него ничего не вышло. Пагубное влияние Вагнера заметно невооруженным глазом. Боги ведают, чему еще он мог ее научить.
– Простите? – нахмурился повар.
– Шутка, – невинно улыбнулась Терри.
– Причем бестактная, – сухо заметил собеседник.
– Вы разозлились, мистер Ламберт.
– Не самое лучшее время для черного юмора, знаете ли. Достаточно взглянуть на заголовки «Треверберг Таймс».
Вампирша пригладила ладонью блокнотный лист и подняла глаза на Джеймса.
– Вы разозлились потому, что моя шутка была бестактной, а не потому, что она имеет отношение к женщине, с которой вы встречались шесть месяцев. Это странно, не находите?
Повар глянул через плечо на Рэя, ожидая, что тот вмешается, но эльф поймал взгляд стажерки и одобрительно кивнул. Пусть выкручивается сама.
– Вы сейчас о ком, офицер Нур?
Терри недоуменно захлопала ресницами.
– О Софии Крейн, конечно же. Вы разве не знаете, что этой ночью она…
– … выбросилась из окна, – закончил Джеймс. – Я читаю газеты, леди. И вот что я вам скажу. Моя невеста не отвечает на телефон уже двое суток и игнорирует сообщения, которые я посылаю чуть ли не каждую минуту. Она не появляется у себя дома, а ее мать сейчас проходит очередной курс лечения в онкологическом отделении госпиталя имени Люси Тревер. Не лучшее время и не лучшее место для визитов. До кого мне точно нет дела – так это до Софии Крейн. Был ли я с ней знаком? Да. Нравилась ли она мне? Глупо отрицать, она была красавицей. Стал бы я в здравом уме с ней встречаться? Да я бы эту женщину на километр к своей постели не подпустил.
Рэй опустил ткань на холст с натюрмортом.
– Вы не встречались с Софией Крейн последние полгода, мистер Ламберт?
– Конечно, нет, черт побери!
– Выходит, ваша бывшая невеста солгала полиции?
Повар рассеянным жестом пригладил коротко остриженные светлые волосы. На его лице сперва отразилось недоумение, потом – отчаяние, а потом – злость. Он сжал кулаки, и на мгновение эльф всерьез задумался о том, что хозяин квартиры может наградить его профессиональным апперкотом. К счастью, Джеймс совладал с собой.
– Я понял, – сказал он. – Присядьте, офицер Лок.
Рэй опустился на диван рядом с Терри, которая до сих пор выглядела шокированной, но ручку держала наготове. Повар сел в кресло напротив.
– С Софией я познакомился примерно в то же время, что и с Донной. Мы тусовались в одной компании. Тогда я как раз послал к черту напыщенных клиентов из «Даров Афродиты» и ушел работать к Маре в «Северную змею». София была яркой девушкой, всегда находилась в центре внимания. Неудивительно, что сперва я заметил ее, а Донну первые несколько дней не видел вовсе. – Он положил ногу на ногу и сцепил пальцы на колене. – София меня заворожила. Я до сих пор помню, во что она была одета в тот вечер, помню, о чем мы говорили, какие коктейли заказывали… В общем, я влюбился по самые уши, как последний дурак. Даже бросил свою тогдашнюю девушку.
– Но встречаться вы так и не начали, – вставила вампирша.
– Нет, – покачал головой Джеймс. – Когда мы узнали друг друга получше, я заметил в ней что-то настораживающее. Знаете… – Его пальцы вцепились в джинсовую ткань, и он отвел глаза. – Мне будто кто-то нашептал на ухо: беги от нее подальше. Я не верю во внутренние голоса и прочую чепуху, но иногда их слышу. Может, мне к психиатру пора, но это, черт побери, правда.
Терри написала на чистом листе блокнота букву «Э» и обвела ее аккуратным кружком. Эмпатам Рэй всегда сочувствовал. Им и в крохотных городках приходилось несладко, а в Треверберге, полном темных существ и людей с психическими расстройствами – и подавно. Легко понять, почему он сделал отличную карьеру: эмпаты тонко чувствуют состояния других и знают, как им угодить. И неудивительно, что в итоге он оставил шикарные кухни, выбрав «Северную змею». Мара, владелица клуба, была темным существом, вакханкой, и большая часть персонала принадлежала к этому же виду. В обществе жрецов культа сладострастия эмпаты чувствуют себя расслабленно: они не вытягивают эмоции, как люди, и не подавляют своей энергией, как высшие темные эльфы или вампиры. Работа по ночам? Эмпаты обожают работать в темное время суток, потому что вокруг меньше эмоционального шума.
– Что с ней было не так, мистер Ламберт? – заговорил Рэй.
– Она была патологической лгуньей, вот что. Придумывала кучу фактов своей биографии. Постоянно ее приукрашивала – только бы понравиться окружающим, втереться в доверие. Она хорошо умела это делать. Убеждала мастерски. И с огромным удовольствием пользовалась людьми, которых приручила. И Донной тоже. Только Донна ее любила и спускала все с рук. Я пытался сказать ей… А, пустое. – Он махнул рукой. – Слушайте. Мне нужно покормить попугая. Сделайте одолжение, подержите Мерзавца. У них, кхм, не очень хорошие отношения.
Рэй оглядел комнату и заметил притаившегося под журнальным столиком мохнатый комок с оборванным ухом и покрытой шрамами мордой. Кличку питомцу Джеймс подобрал отличную.
– Иди сюда, Мерзавец, – сказал он, поднимаясь с дивана.
Хозяин квартиры принес из кухонного уголка пакет с кормом и направился к клетке. Кот рванул было за ним, но охота не удалась: эльф успел схватить разбойника поперек туловища. Животное зашипело и предприняло дерзкую попытку ударить обидчика лапой с выпущенными когтями.
– Сиди смирно, – наставительно произнес Рэй. – Видал я и не таких молодцов.
Мерзавец прижал уши, перестал шипеть и нанес очередной удар лапой, который достиг цели. Эльф выругался, но кота не отпустил.
– Он у меня немного нервный, – извиняющимся тоном пояснил Джеймс, закрывая дверцу клетки. – Сильно поцарапал?
Получившее свободу животное юркнуло под диван, заставив Терри вскрикнуть от неожиданности. Рэй критически оглядел разодранное запястье.
– Заживет.
– Будет лучше продезинфицировать, – хитро подмигнул повар. – У меня есть обалденный виски. Мара подарила на прошлый день рождения. Хотите стаканчик?
– Нет, благодарю. Мы и так задержались. Был рад знакомству, мистер Ламберт.
Джеймс пожал протянутую руку.
– Взаимно. – Он кивнул Терри. – Спасибо, что заглянули. Жаль, что я не смог вам помочь.
– Вы нам очень помогли, – уверила вампирша. – И кот у вас… милый.
– Да уж, – хмыкнул повар. – Одену ему силиконовые насадки на когти. Неровен час, раздерет кого-нибудь всерьез.
Глава седьмая. Терри
12 ноября 2002 года, вечер
Треверберг