Князь Мещерский
Анатолий Федорович Дроздов
Зауряд-врач #3
Анатолий Федорович Дроздов – известный писатель-фантаст, пишущий в разных жанрах. Представляем заключительный роман из трилогии «Зауряд-врач», ставшей одним из самых популярных литературных проектов автора за последние годы. Роман «Князь Мещерский», как и предыдущие книги цикла, написан в лучших традициях «попаданчества» и «альтернативной истории».
Мы часто слышим версии о параллельных мирах, где развитие истории идет по несколько другим сценариям. В один из таких миров и попадает наш современник, майор медицинской службы Игорь Иванов. Попадает, погибнув в мире нашем после подрыва на мине.
Талантливому хирургу и обладателю знаний из будущего разумней было бы лечить людей и двигать медицинскую науку, а не лезть туда, где бал правят хищники. Но честь офицера этого позволить не может. Как известно, вмешательство в коварные планы элит может дорого обойтись, но герой отступать не привык. Читайте подробности финальной истории о зауряд-враче в книге!
Анатолий Дроздов
Князь Мещерский
1
Приходилось видеть разъяренного тигра? Он смотрит на вас желтыми глазами и угрожающе рычит. Из оскаленной пасти капает слюна, а хвост яростно молотит по бокам. От такой картины кровь леденеет в жилах, как любили писать классики, и хочется нестись прочь сломя голову. Только бесполезно – даже устать не успеешь…
У императрицы, сидевшей передо мной в кресле, хвоста, оскаленной пасти и капающей слюны не наблюдалось, но вид ее в полной мере соответствовал разъяренному тигру, вернее тигрицы. Что, впрочем, не меняло ситуации. Не все ли равно, кто свернет вам шею – тигр-самец или его подруга? Мне захотелось стать маленьким и тонким, чтобы забиться в щель – вон под тот диван, скажем, и замереть там, у стены, пока тигр будет ходить кругом и пытаться достать меня лапой. Она у него толстая, под диван не пролезет… Мечты, мечты. Я принял виноватый вид и опустил очи долу. Может, повезет, и меня не будут терзать?
– Что вы позволяете себе, князь?! Я разрешила вам встречаться с дочерью не для того, чтобы она ночевала в вашем доме!
Интересно, чем плох мой дом? Там уютно и клопов нет. А вот за Кремль не поручусь…
– Мало того, что вы подвергли опасности наследницу престола, оставив ее без охраны, так еще в постель затащили. Отчего молчите? Отвечайте! Не медля!
– Вам вредно волноваться, государыня. Вы перенесли тяжелую операцию. Это я вам как врач говорю.
– Что-о?!
Ну, вот – хотел как лучше…
– Позвольте мне рассказать, как было дело?
– Сделайте одолжение!
Яда в голосе тещеньки столько, что можно во флаконы разливать, а потом натирать спину против радикулита. Хотя не стоит, пожалуй, – кожа слезет…
– Вчера вечером мы с Мишей… бароном Зассом отправились в дом ювелира Натана Соломоновича Полякова дабы поздравить его племянницу Елизавету Давидовну с высокой милостью, которую вы ей оказали, возведя в потомственное дворянство и наградив орденом Святой Софии.
– Я вас на это не уполномочивала!
– Мы решили сами. Во-первых, хотели поздравить замечательную девушку и хирургическую сестру, во-вторых, барон Засс испытывает к ней сердечное влечение. Поскольку он мой друг, я не мог отказать ему в просьбе сопроводить к Елизавете Давидовне. Сам он стеснялся.
– Мне нет дела до его чувств!
– Понимаю, государыня, но именно с этого началось. Мы прибыли в дом Полякова, вручили Елизавете Давыдовне цветы, а ее дядя пригласил нас за стол – они как раз собирались отобедать.
– И вы, конечно, согласились.
– Отказать было неудобно. После той новости, что мы принесли…
– Не врите!
– У Полякова замечательный повар – во Франции учился.
– Вот теперь похоже на правду. Рановато я даровала вам титул, князь! Бегать по домам евреев ради угощения… Вы б еще в трактир зашли![1 - Офицерам и военным чиновникам запрещалось посещать трактиры, только рестораны, причем не всякие, а высоких категорий. Но в реальной жизни это соблюдалось не строго.]
– Позвольте я продолжу?
– Сделайте милость.
– Не успели мы сесть за стол, как прибыла ее императорское высочество Ольга Александровна с фрейлиной.
– Для чего?
– Вручить Елизавете Давидовне жалованную грамоту вашего императорского величества. Понимаю так, что по вашему поручению.
Молчание. Ага, угадал.
– Я продолжу. Застав меня с Ми… бароном у Поляковых, Ольга Александровна очень рассердилась.
– Отчего?
– До недавнего времени она считала Полякову своей соперницей. Когда я лежал в госпитале с дыркой в голове, эти две красавицы устроили скандал прямо у моей койки – да так, что мне пришлось разнимать. Ольга Александровна тогда пообещала Поляковой сослать ее в Сибирь.
– Возможно, стоило.
– Тогда кто бы помогал оперировать вас, государыня?
– Не пытайтесь разжалобить меня, князь! За оказанные услуги вы и ваши знакомые вознаграждены весьма щедро. Отвечайте по существу! Что сделала Ольга?
– Вручила Елизавете Давыдовне жалованную грамоту, после чего отвела меня в другую комнату, где нанесла легкие телесные повреждения, не приведшие, впрочем, к длительному расстройству здоровья.
– Что-о?!
– Схватила за ухо и стала его крутить. Было очень больно.
– Это еще не больно.
Звучит многообещающе…
– Ольга Александровна посчитала, что я приехал к Поляковым, чтобы повидаться с Лизой. Я сказал ей, что она заблуждается, и предложил убедиться лично. После чего Ольга Александровна приняла предложение Полякова разделить с ними трапезу.
– Боже! Моя дочь с евреем-ювелиром!
– У него замечательный повар. Графиня Адлерберг была в восторге. А Ольга Александровна сумела убедиться, что Полякова с благосклонностью принимает знаки внимания от барона Засса.
– А дальше?