Оценить:
 Рейтинг: 0

Орин. Продолжение романа «Тёмное Пламя»

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

И это более чем серьёзный вопрос!

Как я уже сказал, с позиций гностицизма в образе Иисуса Христа на землю, на самом деле, приходил Сатана. Только здесь нужно сделать существенную оговорку, по гностицизму, на самом деле, именно Сатана, а не тот, кого христиане держат за «Господа Бога», хотел и хочет людям добра.

Напоминаю, по гностицизму, после казни Сатана опять смог вернуться на землю.

Он бессмертен, и его нельзя было убить, и тогда для него придумали другую казнь. Что по Толкиену, что по гностицизму наша вселенная конечна.

Наша вселенная, Толкиен называет её вселенная Эа, это, по сути, огромный звёздный остров, который находится в бесконечном океане Запредельной Тьмы. И что Мелкор у Толкиена, что Сатана в гностицизме, были выброшены в эту Запредельную Тьму. И для них там не было энергии. И это обрекало, что одного персонажа, что другого, впрочем, они даже по христианству, один и тот же персонаж, на вечное чудовищное страдание. Но Сатана сумел найти энергию не только на то, что бы не страдать, но и для того, что бы вернуться на землю.

И дальше ему удалось обмануть «Господа Бога и сопутствующих ему архангелов». Он принял облик архангела Гавриила, и ему поверили, что он действительно Гавриил.

А дальше непрочно, он оплодотворил деву Марию не «Господом Богом», а сами собой, и пришёл на землю в образе Иисуса Христа. И начал учить людей тайному знанию – гносису. Знанию, которое делает людей равным по могуществу тем, кого христиане держат за «Господа Бога и сопутствующим ему архангелов». И это позволит людям однажды восстать, и сбросить их власть. Гностицизм считает «Господа Бога и сопутствующих ему архангелов» социальными паразитами.

Может ли Гендальф Толкиена, в свете приведённых фактов, быть Мелкором, вернее, Мелкором, принявшим облик Гендальфа?!

На мой взгляд, не только может, но и должен.

И на это есть очень прозрачный намёк.

Тот, кого христиане держат за «Господа Бога», с начала времён скрывает своё имя, напоминаю, Иегова и Яхве это не имена, а прозвища. Равно как и Сатана не имя, а прозвище. Но Сатана никогда не скрывал своё имя.

Его имя Люцифер, что дословно переводится с латыни как Свет Несущий.

Но дело в том, что главная магия, которую на протяжении, что «Хоббита», что «Властелина колец» применяет Гендальф это магия света.

Применяет он её и для развлечения, и устраиваемые им фейерверки знает всё Средиземье, и всё Средиземье ими восхищается. И светом он же и убивает, и убивает, мягко говоря, достаточно часто. То есть, свет основное его оружие.

И, на мой взгляд, этого намёка достаточно вполне.

И, после романа «Тёмное Пламя» я захотел развить эту тему и наглядно показать, что Д. Толкиен, что И. Ефремов, что О. Бердник, что братья Стругацкие, что многие другие писатели, составляющие золотой фонд мировой литературы писали об одном и том же. По-моему, это сделать уже пора, если не сказать, давно пора.

Новый роман я задумал назвать «Кровь Орла». В данном случае это имя. Имя шамана, или, как я говорю в книге, веда, веда большого первобытного племени, который у меня да, Мелкор, или Сатана, и который как Мелкор или Сатана, без кавычек, работает под прикрытием.

Но жизнь распорядилась иначе.

У меня, в последние годы, очень тяжело со временем. И за продолжение «Тёмного Пламени» я не смог толком взяться 11 лет.

И, в конце концов, решил пусть продолжением будет не роман, а повесть.

Именно её вы сейчас и держите в руках. И получилось очень интересно. И, наверное, символично.

У Д. Толкиена, как не крути, но главным героем эпопеи «Властелин Колец» получился Гендальф. Впрочем, теоретически это Фродо Торбинс, но то, что он на главного героя, таки, не тянет, сегодня, вроде, не спорит никто. Интересно так же, что если судить по названию, им должен быть Саурон. Кстати, один из православных теологов, на основании этого делает вывод, что уже, только, поэтому творчество Толкиена не может быть христианским. И, думаю, вывод обоснованный вполне.

У Олеся Бердника главным героем должен был быть Сатана, а именно он у него звездный корсар. У О. Бердника его зовут Гориор. А получился Гермес Трисмегист, точнее молодой советский киевский следователь Григор Бова, который является инкарнацией Гермеса.

И у меня главным героем повести получился, не Кровь Орла, а тоже ещё очень молодой человек – Орин, который у меня тоже инкарнация Гермеса Трисмегиста. По сути, повесть получилась повестью о его детстве и юности.

Кстати, кто у Д. Толкина инкарнация Гермеса или Одина специалистам хорошо известно. Я в предисловии не буду этого писать, пусть это станет ясно, в ходе прочтения повести.

И перед тем как перейти, собственно, к повести я хотел бы остановиться на ещё одном интересном моменте. Я живу в Карелии, в городе Сегежа, Сегежский район. И, самое главное, действие повести у меня происходит на территории Сегежского района, на берегу Выгозера, в повести я называю его Великое Озеро. Но действие происходит 40 тысяч лет назад, в Арктиде. Есть основания считать, что Арктида была на нашей территории.

По поводу Великого Озера, конечно, есть вопросы, поскольку Выгозеро, скажем так, в определённой мере искусственное, и возникло в ходе строительства Беломорско-Балтийского канала, в 1933 году. Но, понятно, здесь всё не так просто, и гипотеза о том, что 40 тысяч лет назад аналог Выгозера существовал, имеет право быть.

И что, на мой взгляд, здесь особо символично. Джон Толкиен очень глубоко проработал свои произведения и, в частности, создал в них, не будет преувеличением сказать, целый ряд вымышленных искусственных языков. Он был профессором филологии.

И наиболее детально он проработал, так называемые, искусственные эльфийские языки, их тоже много, но главными здесь стали два языка: квенья и синдарин. В процессе их создания он опирался на ряд реальных языков, и есть мнение, что особо он опирался здесь на финский язык. И в целом оно правильно, но не совсем, поскольку он так же очень многое заимствовал из карельского языка. И есть даже мнение, что из карельского языка он заимствовал куда больше, чем из финского.

Конечно, карельский и финский языки похожи, как русский и украинский, но разница есть, и достаточно ощутимая разница. И, думаю, в свете этого, очень символично, что действие моей повести происходит на территории Карелии.

Что бы там ни было, но эта повесть, может уже и не первое, но уж точно одно из первых открыто богоборческих произведений в современной литературе. И, думаю, жителям нашей страны будет интересно познакомиться с богоборческим взглядом на мир. Тем более, через призму произведений писателей составляющих золотой фонд мировой литературы. И, прежде всего, через призму произведений Ивана Ефремова и Джона Толкиена. А так же понять неразрывную связь их произведений. Думаю, этот взгляд очень многое способен дать вдумчивому читателю.

Ну и желаю приятного прочтения.

Видео-версия фрагмента на Дзен https://dzen.ru/video/watch/636e159c8da0b9018827a97c (https://dzen.ru/video/watch/636e159c8da0b9018827a97c)

Глава I Авария

Лампада снов! Владычица зачатий!

Светильник душ! Таинница мечты!

Узывная, изменчивая – ты

С невинности снимаешь воск печатей,

Внушаешь дрожь лобзаний и объятий,

Томишь тела сознаньем красоты

И к юноше нисходишь с высоты

Селеною закутанной в гиматий.

От ласк твоих стихает гнев морей,

Богиня мглы и вечного молчанья,

А в недрах недр рождаешь ты качанья.

Вздуваешь воды, чрева матерей,

И пояса развязываешь платий,

Кристалл любви! Алтарь ночных заклятий!

М. Волошин (1913)

1.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7

Другие электронные книги автора Андрей Михайлович Козлович