– Наши граждане подвержены предрассудкам, – пожал плечами Куртис.
– Каким же это?
– Что боги создали женщину для удовлетворения мужских потребностей, и только. Именно поэтому, считают они, на нее возложили неприятную функцию воспроизводства потомства и именно поэтому женщины слабы и беззащитны.
– А вы так не считаете? – я внимательно всмотрелась в лицо принца. Свет неярких фонарей в темноте добавлял ему лет и устраивал причудливую игру теней.
– Что вы, конечно же нет! Мне больше по вкусу позиция вашего государства, где женщины находятся на одной ступени с нами, мужчинами.
– Ну допустим не на одной, в нашей стране тоже достаточно предрассудков, но да ладно… Почему же вы ничего не делаете? В вашей власти все исправить, вы же наследный принц.
– Это сложно объяснить, – Куртис недовольно покачал головой. Непонятно только, он был недоволен моим вопросом или своей беспомощностью. – Давайте лучше поговорим о вас, моя дорогая. Герцог владеет поистине чудесными способностями, каким же Даром боги одарили вас?
Я поморщилась, но ответила. Принц тут же пожелал отвести меня в королевский заповедник, так сказать, для демонстрации моих способностей, и мне еле удалось его отговорить. За последующий час, проведенный в компании наследного принца, мне удалось выяснить следующее:
Первое. Герцог был прав – Дар в этой стране есть только у семи Одаренных. Считается, что дело в их исключительной святости и особой связи с богами.
Второе. Герцог был прав – король в этой стране права голоса, по сути, не имеет.
И третье. Меня очень злит, что ГримГайл так часто оказывается прав.
***
Даже находясь в чужом королевстве, стучать в дверь ГримГайл не собирался. Хорошо хоть, что когда он вошел, я уже лежала в постели и могла прикрыться одеялом. Выглядел герцог уставшим, поэтому от язвительных замечаний пришлось удержаться.
– Что-то случилось?
– Нет, как раз не случилось ничего, – не спрашивая разрешения, герцог сел на мою кровать. Стараясь не мешать ему, я подогнула ноги. – Я, конечно, понимал, что за полдня ничего не решится, но меня безумно раздражает упрямство Сардонета. Не понимаю, какая ему выгода в этом затяжном конфликте. Качнулся бы он уже в любую из сторон.
– Вы вели переговоры со жрецом? А как же король?
– Номинально я разговаривал с Варвальфом, но какой же это правитель, если он поминутно оглядывается на безумного старикашку, сидящего в углу.
– Может быть, вам стоит прямо задать вопрос об их выгоде?
– И прямо, и опосредованно, как только мы не разговаривали. Нам необходим мирный договор, вот только ни подписывать наши условия, ни хотя бы предложить свои, эти напыщенные индюки не хотят.
– Мне жаль, – прошептала я. Мне было действительно жаль. Не хотелось видеть герцога таким расстроенным, мне очень нравилась его улыбка. Хотя при мысли об этом, я рассердилась.
– Не стоит об этом, – герцог впервые кинул внимательный взгляд вокруг. – Тебя поселили в отвратительнейших условиях. Почему ничего не сказала? Это возмутительно!
– Не стоит с ними спорить еще и из-за моей спальни, – попросила я. – Меня все устраивает, ну кроме отсутствия ванной конечно.
– Пока можешь воспользоваться моей, – абсолютно серьезно предложил ГримГайл, не замечая, как округляются мои глаза. – Но я этого так не оставлю. Они ошибаются, если думают, что моя невеста может здесь жить.
– Дело во мне, или в том, что я ваша невеста?
– Естественно, в тебе, – герцог обнял мои колени и хитро смотрел снизу вверх. Я смутилась, и еле сдержала улыбку.
– Ну, а раз во мне, значит не стоит устраивать скандал. Я вполне довольна.
– Оставим этот разговор, но ненадолго. Чем ты занималась сегодня?
– Ничего примечательного, просто прогуливалась с наследником.
– Что?! – ГримГайл резко вскочил. В глазах его мгновенно заструилось пламя.
– Вы не расслышали? – заботливо осведомилась я. – Наследный принц пригласил меня на прогулку.
– Мне это не нравится, – прорычал ГримГайл. – Можно было дождаться меня и пойти в сад вдвоем.
– Да вы никак ревнуете, Ваша Светлость, – ахнула я, испытывая невообразимое удовольствие. – Не понимаю, почему я должна была отказаться от общения с Куртисом.
– Куртисом?! Значит, он уже Куртис?
– Почему «уже»? Он с самого начала назвал свое имя.
ГримГайл наклонился к моему лицу.
– Ты мстишь мне за Виолу? Ты же говорила о ней сегодня.
– Не сходите с ума, никому я не мщу, – возмутилась я. – И огонь из глаз уберите, не хватало еще здание спалить, тогда вам точно мирного договора не видать.
Герцог взял меня за руку и поднес ладонь к губам.
– Не нужно общаться с Куртисом. Он может показаться очень милым, но я чувствую в нем противную гнильцу. Обещай мне.
Осторожно высвободив свою руку, я спокойно сказала:
– Я ничего не буду вам обещать, Ваша Светлость. В моем общении с наследным принцем под присмотром стражи и прислуги нет ничего предосудительного, поэтому ведите себя спокойнее. И вообще, мне пора спать, выйдите пожалуйста.
– Лорелла!
– Выйдите из моей комнаты, – повысила я голос.
ГримГайл хотел что-то сказать, но с трудом сдерживал ярость, и как видно, не решился продолжать конфликт, чтобы не сменить облик. Когда он выходил, с грохотом захлопнув дверь, я заметила, что в проем он с трудом проходит, хотя до этого проблем не было.
Глава 10
Полночи я не могла уснуть. Ворочалась, тяжело вздыхала и сомневалась. ГримГайл был прав – мое заступничество за Куртиса было своеобразной местью за присутствие в замке леди Бри. Возможно, глупо было доводить герцога и радоваться его раздражению, но ему полезно было почувствовать себя на моем месте. Но хоть я и выгнала ГримГайла, его слова по поводу персоны наследного принца нашли в моей душе отражение, и терять единственного союзника в этой отсталой стране совершенно не хотелось.
Поэтому утром я, как ни в чем не бывало, постучалась в двери герцогской спальни.
– Доброе утро, – широко улыбаясь, поприветствовала хмурого, явно невыспавшегося, но уже одетого и гладко выбритого ГримГайла.
– Очень неожиданно, – удивленно приподнял брови герцог. – Войдешь?
– Ненадолго, – я скромно потупила глазки.