Агентство частного сыска
Анна Новикова
Продолжение истории агентов бывшего отдела особых поручений Ее Величества. 1888 год, Англия охвачена ужасом. Страшные убийства проституток Уайтчепела приписывают загадочному маньяку Джеку-Потрошителю. Подполковник Фрост и его агенты берутся за расследование в качестве частных детективов. Смогут ли они разгадать личность преступника? Какие тайны раскроет мистер Саммер? И какой выбор сделает Рита Боунс?
Агентство частного сыска
Анна Новикова
© Анна Новикова, 2021
ISBN 978-5-0055-3720-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
– Думаю, мой супруг мне изменяет… Боже, какой стыд.
– Я подозреваю своего тестя в краже двенадцати долларов. Я их отложил. На потом. Ну на черный день. Спрятал между страницами книги Жюля Верна. В прошлое воскресенье тесть гостил у нас и взял почитать «Двадцать тысяч лье под водой». Мне и невдомек было вспомнить о деньгах.
– Моя кошка пропала больше полугода назад. Но я все еще верю, что она жива. Намедни мне приснилось, что она застряла в подвале какого-то дома.
– Вы.
– Мне.
– Поможете?
Вы мне поможете? Всегда один и тот же вопрос, будто услышав ответ «нет», они не начнут скулить и уговаривать взяться за дело. Ведь их дело самое-самое, безотлагательное, важное, которое они могут доверить только нам. На самом деле просто больше никто не берется.
Фрост потер лысину и кивнул:
– Разумеется, мы вам поможет, миссис Батшот.
Миссис Батшот просияла. Глубокая морщина на переносице мгновенно разгладилась. Качнулся нелепый фиолетовый цветок на шляпе.
– Мистер Хоуп запишет ваши контакты. Мы свяжемся с вами, когда что-нибудь выясним.
– Спасибо, сэр! Вы очень добры. Я не ошиблась при выборе сыщика. Знаете, все эти частные детективы не вызывают доверия. А у вас, – она обвела глазами помещение, – у вас настоящее агентство.
Фрост замялся, а Каллен прикрыл зевоту. Миссис Батшот так бы и продолжила трещать до полудня, если бы не долгожданный звонок за стенкой.
– Прошу меня извинить, срочный звонок.
Фрост бросил многозначительный взгляд, и Каллен подтянулся, разложив каталог клиентов на коленях. Страницы сильно прогнулись от жесткого нажима на перьевую ручку. Но что поделаешь, Каллен – единственный, кто мог писать без клякс.
Звонок раздался трижды, когда подполковник снял трубку и поднес к уху:
– Слушаю!
В трубке раздался треск и еле различимый голос связистки, который предложил соединить с номером тридцать восемь. Фрост разрешил. Наконец, через мучительно долгие секунды треска, будто кто-то стрелял по рою цикад, зазвучал мужской голос:
– Все готово, сэр. Мы нашли его. Пришлось немного побегать, но теперь он у нас.
– Хорошо! – в трубку приходилось кричать, чтобы собеседник хоть что-то услышал через весь этот шум. Подполковник беспокоился, как бы жильцы по соседству не заявили в управдом или не начали сливать информацию о новых расследованиях писакам из желтых газет. – Возвращайтесь, мистер Флоулес.
– Простите, сэр, плохо слышно!
– ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ!
– Понял, сэр!
Трубка мягко дзынькнула о рычажок. Фрост снова потер лысину и взглянул в отражение в зеркале секретера. Пора бы побриться… А, да и черт с ним! Мы уже не на службе Ее Величества.
Глава 1, в которой воняет псиной
В комнате воняло псиной и дерьмом. Каллен прикрывался то платком, то краем воротника, но это не спасало. В коридоре зазвенел колокольчик и послышался стук каблуков.
– Дейзи, деточка!
Дородная дама с большим кружевным зонтиком бухнулась на колени перед псом и стала нацеловывать беглянку. Грязный кокер-спаниель кинулся вылизывать лицо и руки хозяйки. Лапы оставили следы на плечах и коленях миссис Кингсли.
За сценой наблюдала Рита Боунс, застыв в дверном проеме. Они переглянулись с подполковником. Следом появился Дуглас Флоулес. Брюки по колено в темных разводах, волосы немного растрепаны, но в целом жив-здоров. Да и что может случиться при поиске собаки?
– Спасибо! Спасибо вам огромное, – задыхалась слезами миссис Кингсли. – Я вам так благодарна! Дейзи, деточка, больше так не пугай мамочку.
Псина снова лизнула хозяйку в нос и забила хвостом, оставляя следы нечистот на дощатом полу. Чья сегодня очередь убирать? Каллен заерзал на месте:
– Миссис Кингсли, пройдемте со мной, я сделаю расчет и выдам вам квитанцию.
Кончик зонтика царапнул пол. Дама с большим трудом поднялась и последовала за Калленом в соседнюю комнату.
– Простите, что так долго, сэр, – тут же начал Дуглас. – Пришлось немного…
Фрост перебил его, подняв ладонь.
– Дело сделано. Вы сослужили хорошую службу. Хвалю.
Дуглас и Рита кивнули. Из счетоводной раздался звонкий лай. Миссис Кингсли вела Дейзи на поводке, рассыпаясь благодарностями. Рита пошла за ними, бросив «я провожу».
– Фух, теперь мы точно сможем расплатиться по счетам, и даже на объявления хватит, – сказал Каллен.
– Ты прав, Кэлл, – подтвердил подполковник. – Сейчас же отправляйся к миссис Бэрроу, порадуй ее оплатой.
– В кои-то веки без задержек, а? – сказал Каллен уже на бегу и едва не столкнулся нос к носу с Ритой в дверях.
Рита пропустила парня и кинулась открывать окна, чтобы выветрить неприятный запах.
– Сэр, разрешите отлучиться? Мне надо привести себя в порядок, – сказал Дуглас.