Оценить:
 Рейтинг: 0

Бедная Лиза

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12
На страницу:
12 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ваша правда, – неожиданно согласился Ганцзалин. – Не хватало еще, чтобы нас приняли за тех самых евреев, которые украли Джоконду.

Господин покосился на него: он не знал, что его помощник – такой ксенофоб.

– Я китаец, а китайцы – все ксенофобы, – парировал Ганцзалин. – Да и вообще, все люди – ксенофобы, только некоторые это ловко скрывают.

– Как ни странно, ты прав, – заметил Загорский. – Ксенофобия, то есть страх перед чужим, обусловлена физиологией человека, очень древними инстинктами. Однако на то и существует культура, чтобы люди учились подавлять этот страх, а не множить его безумными россказнями о мировом заговоре одних против других. В конце концов, мы ведь обычно имеем дело не с целой нацией, а с одним или двумя ее представителями, и, если мы находим с ними общий язык, то и бояться, скорее всего, нечего. Во всяком случае, не стоит впадать в истерику и паранойю, это сделать никогда не поздно.

Ганцзалин, выслушав эту, безусловно, весьма цивилизованную речь, никак ее не прокомментировал, но лишь поинтересовался, куда они сейчас направляются.

– Насколько я знаю, Сальмон не так давно переехал на рю Русселе, – отвечал действительный статский советник. – Это седьмой аррондисман[10 - Париж разделен на аррондисманы (arrondissements), или муниципальные округа.], нам понадобится авто или фиакр…

* * *

Спустя недолгое время нанятый Загорским фиакр подвез их с помощником к дому Сальмона. Это было шестиэтажное здание в кремовых тонах, похожее на корабль, навечно пришвартовавшийся возле парижских улиц. Нестор Васильевич отпустил фиакр. Возница прикрикнул на лошадь, махнул в воздухе кнутом, и умчался неожиданно быстро, громыхая колесами по булыжной мостовой.

– Настоящий московский лихач, ему бы в «Яр»[11 - «Яр» – знаменитый московский ресторан.] купцов возить, – сказал Ганцзалин, провожая фиакр глазами.

Загорский согласно кивнул: при всей разнице национальных характеров русские и французы имеют много общего.

– Да, например, войну двенадцатого года, – ухмыльнулся помощник.

Однако господин не ответил на эту сомнительную шутку, он с интересом осматривал фасад дома.

– Архитектура банальная, – с видом знатока заметил Ганцзалин.

Действительный статский советник отвечал, что дом построен при Жорже Османе[12 - Жорж Эжен Осман (1809–1891) – французский государственный деятель, префект департамента Сена, градостроитель.], следовательно, особых архитектурных ухищрений ждать тут не приходится. Но их, собственно, архитектура и не интересует. Для них гораздо важнее, что Сальмон дома.

– Почему вы это решили? – полюбопытствовал помощник.

– Нет ничего проще. Я знаю внутреннее устройство таких домов и знаю номер его квартиры…

– Понятно, – кивнул китаец, – вы увидели Сальмона в окне.

Загорский покачал головой: нет, окна журналиста зашторены, так ничего не увидишь. Однако видно, что одно окно в его квартире открыто и это говорит о том, что хозяин дома.

– Он мог уйти, оставив окно открытым, – пожал плечами китаец.

Нестор Васильевич молча указал пальцем на небо.

– С утра ходят грозовые тучи, – сказал он, – и веет штормовой ветер. Все признаки того, что скоро разразится гроза. Если оставить окна открытыми, квартиру зальет дождем, не говоря уже про шаровую молнию, которая может залететь внутрь и все там разнести. К тому в Париже – очень ловкие форточники, способные проникнуть в квартиру на любом этаже, об этом знают все здешние обыватели. Конечно, вряд ли форточник полезет в окно на глазах у всех, однако береженого, как говорится, Бог бережет. Вот поэтому я и понял, что, раз окно открыто, значит, господин Сальмон на месте, и наш визит тут придется очень кстати.

После этого он направился прямо к подъезду. Ганцзалин шел за ним и бурчал, что все то же самое можно было понять, просто поднявшись по лестнице и позвонив в дверь.

– Можно, но зачем же попусту топтать ноги? – беспечно отвечал господин. – Это во-первых. Во-вторых, мы сыщики и, значит, голова у нас должна работать все время. Ты помнишь, конечно, китайскую поговорку мастеров боевых искусств: «гунфу не сходит с руки»?

– На всякого Егорку есть поговорка, – проворчал китаец. – Поговорка груба, да правда люба.

Гунфу, продолжал между тем Нестор Васильевич, это волшебное искусство, которого достигает мастер благодаря многолетним упорным тренировкам. Однако гунфу шире, чем просто боевое искусство, это и вообще искусство жить. Так вот, это искусство мастер использует все время, даже когда ему не нужно ни с кем драться, даже в самых ничтожных случаях.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 8 9 10 11 12
На страницу:
12 из 12