Оценить:
 Рейтинг: 0

Королева фей

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
10 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да. За нашу энергию. Человек – потрясающая фабрика по производству энергии. Мы вот не видим ее, а эти самые обитатели не только видят, но даже ей питаются.

– Вы хотите сказать, что мою любовь или ревность кто-то ест так же, как я ем тосты и кофе на завтрак? – удивилась Бриджет.

Ковальский на секунду замер с ложкой, поднесенной ко рту. Вопрос ему явно понравился.

– Так и есть! Мало того, что едят, так еще и заставляют нас генерировать именно тот вид энергии, который любят. Я вот люблю землянику, а мой сосед фермер – курятину. Куры думают, что это они хозяева жизни, а человек слуга: сделал вот им насест и каждый день кормит зернышками.

– А на деле выращивает их ради мяса?

– Именно. И, к сожалению, моя дорогая, некоторые обитатели параллельных миров любят энергию крови и страданий. Люди нужны им так же, как нам – куры. Человек думает, что он воюет ради своей прекрасной идеи, а на самом деле его провоцируют на насилие из параллельного мира.

– Грустная картина, – подытожила Бриджет. – Но звучит, как детская сказка, вы уж извините.

– Может быть, – кивнул Ковальский. – Но дело в том, милая, что человечество стоит на пороге новой эпохи. И скоро у людей будет технология для вступления в контакт с представителями параллельных миров.

– Вот вы все время говорите о параллельных мирах, профессор. А где они, эти миры?

– Где? Как бы это вам объяснить… Вот представьте себе дом, в котором, скажем, пять комнат. Четыре соединены между собой дверьми, а пятая – по странной прихоти архитектора – наглухо изолирована. В нее никак нельзя войти, так как нет ни одной двери. Но определенный контакт с этой комнатой установить можно, если, например, перестукиваться через стенку.

– И наш мир – такая изолированная комната?

– Да, милая. А того, что творится в соседних комнатах, мы не видим. Взаимопроникновения людей и фейри быть не может. Вернее, не могло быть до недавнего времени. А вот взаимопроникновение энергий было всегда. Все высокие технологии, а также небоскребы, современная электронная музыка – все это воспринято людьми из мира, где обитают игвы – еще одна параллельная раса.

– Кто-кто?

– Игвы, – повторил Ковальский. – Фейри – более музыкальны, чем мы, а игвы – более интеллектуальны. И сравнительно недавно, буквально несколько десятилетий назад, они изобрели способ передавать свои идеи в мозг нужных им людей. И тогда сначала технология, а теперь уже и электроника, быстро проникли из их мира в наш. Да, кстати, и летающие тарелки – тоже их рук дело.

Бриджет бросила на профессора недоуменный взгляд. Тот явно сел на любимого конька. Взъерошил волосы, хотел поправить очки, но только еще больше сбил их набок, и с жаром продолжил:

– Да! Те, кого обыватели зовут инопланетянами, живут не на других планетах! Они здесь, на Земле – но в параллельном мире. И они…

– Профессор, – Бриджет, понизив голос, наклонилась к Ковальскому. – Между нами говоря, я очень сочувственно отношусь к вашим идеям. Но… если вы попробуете их обнародовать…

– Знаю, знаю, – оседая в кресло, вздохнул Ковальский и с улыбкой развел руками. – Поэтому я сижу тихо, собираю факты и анализирую. Мое время еще не пришло. Но буквально вчера я обнаружил нечто, что позволит осуществлять переход в мир фейри не спонтанно, как раньше, а осознанно. В ста случаях из ста. И с таким доказательством трудно будет поспорить. Выключите камеру, милая, это должно остаться между нами…

Бриджет поднялась из-за стола и подошла к камере. Запись закончилась.

Стив Ньюман выключил видеомагнитофон и задумчиво уставился перед собой. В этот момент на столе зазвонил телефон. Инспектор на секунду поколебался, затем решительно поднял трубку.

– Инспектор Ньюман.

– Стив, – завибрировал нежный тембр. Это была новенькая, Дженни. – привет еще раз. Мы все проверили. Пока порадовать нечем. Все, что нашли, – заметка в «Daily American» от третьего сентября 1929 года об исчезновении деревенского музыканта Томаса Райта. Записано со слов девятилетнего Винсента Харди, единственного свидетеля. Но вряд ли там что-то серьезное: какой-то бред про эльфов и прочая детская чепуха. Кстати, исчез этот Райт первого сентября. Почти в тот же день, что и наша Бриджет Карлоу. Забавное совпадение.

Нервно стукнув пальцами по коленке, Ньюман уткнулся взглядом в обои на стене. Все линии причудливого орнамента упирались в тупики. В такой же тупик уперлась и его мысль.

– Что-нибудь еще? – голос Дженни завибрировал на градус теплее.

– Нет-нет. Пока все. Спасибо, Дженни, – рассеянно положил трубку Ньюман.

Обхватив себя руками, он заходил по комнате.

– Итак, что мы имеем? Пациент психиатрической клиники и чокнутый профессор, сами того не желая, заманили жертву в лес. Один дал обрывок карты, второй – якобы секретный код. А в лесу на нее кто-то напал. Кто? Надо определить круг общения потерпевшей.

Быстрым шагом подойдя к столу, инспектор снова начал перебирать материалы. Заметив кассету «Влияние демиургов на наш мир. Лекция проф. Ковальского», взял ее.

Неслышной тенью подошел Пол.

– Удалось что-нибудь обнаружить?

Инспектор не ответил. Он внимательно посмотрел на Пола и спросил:

– Вот вы сказали, что слышали похожую музыку в рекламе. Не помните, в какой?

20. Тремя неделями раньше. Рекламное агентство Эдварда Шульца.

– Здесь нужна музыка, которая берет за душу. Не понимаю, зачем вообще эти нервные позвякивания. Вам что, нот не хватает? – Джафар Аль-Халиди раздраженно откинулся на спинку кресла.

В студии повисло напряжение. Эдвард Шульц, директор агентства, то и дело вытирал мятым платком пот со лба и пытался успокоить заказчика – полноватого мужчину восточной внешности с тонкими губами и глазами чуть навыкате.

Рядом за пультом сидел Джонни, композитор и звукорежиссер. Поговорка «от себя вне себя» подходила к нему как нельзя лучше – в собственной гениальности он не сомневался ни на йоту. Сейчас он гордо показывал варианты музыки к заказу Аль-Халиди – рекламе духов. Однако клиент попался придирчивый – то и дело морщился и не спешил разделять восторги композитора.

«До чего вредный тип! – Джонни с тоской поглядывал на злой профиль Аль-Халиди. – Смотрит, как удав. Богат, наверное, безудержно, то-то Шульц вокруг него увивается… Я слышал, эти шейхи жен одевают у лучших парижских кутюрье: привезут сразу мешок драгоценностей и заказывают по двадцать платьев с бриллиантами. Да еще требуют, чтобы портной снимал мерки с завязанными глазами. А лучше был слепой, потому как нельзя постороннему мужчине видеть постороннюю женщину.»

Холеное лицо Аль-Халиди опять скривилось в гримасу.

«Ну вот… И это не нравится. Господи! Лучше бы я тоже был слепой, как эти портные… или глухой… Только бы в этом не участвовать.»

Но в глубине душе Джонни знал: заказ для Аль-Халиди получился у него так себе. А все потому, что он не смог воспользоваться привычной схемой работы.

Обычно Джонни не стеснялся заимствовать удачные пассажи из музыки собратьев по цеху, оправдывая это принципом «гений берет, где может». Когда же ему намекали на плагиат, он жизнерадостно отвечал, близоруко щурясь: «Значит, нужно меньше денег на раскрутку».

Однако в этот раз Джонни решил обойтись без привычной схемы: буквально на днях опять «взял, где мог», но это вскрылось, и ему пригрозили судом. Тогда он решил, что и сам справится. Просмотрев старые наработки, остановился на концептуальной композиции «Лысый ковбой купает коня» и использовал ее в десяти вариациях. Как купание коня может помочь в рекламе духов – об этом он старался не думать.

Очередной ролик остановился, и в студии воцарилась зловещая тишина.

– Я заказал музыку, – наконец, сказал Аль-Хадиди, – которая должна проникать в душу. А ваша будто пытается оживить дохлого коня.

Джонни вжался в кресло. «А про коня-то он как узнал? Мистика какая-то! Прямо, как червь, под кожу лезет, в мозг! И мысли считывает!»

Но долго предаваться неприятным мыслям Джонни не умел и бодрости духа не терял. Свой главный козырь он приберег напоследок.

– Вот вариант особенно динамичный. Я ввел сюда инструменты цивилизации майя. Тростниковая труба, барабан тепонастли, соединенный с черепом-резонатором. И майяские маракасы! Такого еще нигде не было! Вот послушайте.

Словно священнодействуя, Джонни включил запись. Из динамиков раздался тот же фрагмент, но в этот раз с добавлениями завываний и постукиваниями, похожими на звуки пшена, сыплющегося на жестяную поверхность. Дождавшись «пшена», Джонни поднял палец и торжествующе взглянул на заказчика.

Аль-Халиди молчал, демонстративно рассматривая ухоженные руки. Полюбовавшись переливами агатового перстня, зевнул.

– Вообще-то это новаторская музыка. К ней нужно привыкнуть…– начал было Джонни.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
10 из 13

Другие аудиокниги автора Антон Петрович Брежестовский