Оценить:
 Рейтинг: 0

Продавец снов

Год написания книги
2020
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 25 >>
На страницу:
11 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Элементарная жадность? Возможно. Наверняка, миссис Дайсон не просто знала о порочных связях мужа, но и шантажировала его этим знанием. А огласка могла попортить репутацию мистера Дайсона и лишить его энного количества миллионов. Все-таки, стоит отдать должное рассудительности миллионера, решившего, что нет разницы, кому достанутся его деньги после смерти, если пользоваться ими можно здесь и сейчас. Вот мистер Дайсон и пользовался, ни в чем себя не ограничивая.

Но этими деньгами хотела без ограничений пользоваться и миссис Дайсон, у которой своих средств не было. И эта проблема решилась сама собой, когда несчастный муж случайно упал за борт, навсегда исчезнув в морской пучине. А случайно ли, миссис Дайсон?

– Это все очень интересно, это проливает свет на многие вещи… Но, признаться, я пришел сюда не только за этим. Мне нужна та пленка со сном, во время которого скончалась ваша хозяйка.

– А зачем вас сон, детектив? Ведь увидеть его могла только миссис Дайсон.

– Понимаете… На пленке может быть то, что приоткроет завесу тайны смерти вашей хозяйки. Полицейские не смогли использовать сон, как положено, и они вернули пленку. Поэтому я вынужден просить ее у вас. – Детектив почти не соврал, но сказал все это настолько туманно, что кухарка и горничная не могли не поверить. А милая улыбка Джонсона и вовсе не оставляла никаких возражений против.

– Мы бы рады помочь вам, детектив, но… Но мы не имеем никакого права отдавать вещи миссис Дайсон без согласия ее сына.

– А… А он сейчас здесь? Могу ли я с ним поговорить?

– К сожалению, нет. Он сейчас решает дела в городе, и уже несколько дней не появляется здесь. Смерть миссис Дайсон больно ударила по бизнесу, и юный мистер Дайсон сейчас пытается всё наладить…

Разумеется, детектив знал об отсутствии мистера Дайсона в доме. В противном случае он едва ли поехал за город, не имея надежд без подозрений получить пленку со сном. С прислугой работать куда проще и приятнее. Это бережет силы и нервы.

– Как жаль, как жаль… – Джонсон натурально расстроился, и сделал это так, чтобы женщины обязательно заметили.

Кухарка и горничная переглянулись, решившись на небольшое отступление правил.

– Может быть мы сможем вам помочь. Некоторые личные вещи миссис Дайсон, возвращенные полицией, так и лежат не разобранными в ее кабинете – юному мистеру Дайсону совершенно нет до них дела. И знаете, детектив, я нисколько не удивлюсь, ели они после возвращения мистера Дайсона окажутся в мусоре. – при этих словах кухарка вновь перешла на шепот, будто опасаясь, что ее уличат в настоящем преступлении против своих хозяев. – Поэтому мы могли бы вам дать эту пленку.

– О, это было бы великолепно! – таким же шепотом произнес Джонсон. – Я был бы вам бесконечно благодарен. Тем более, я как можно скорее верну эту пленку, и никто не заметит ее пропажи.

Кажется, все было решено, и горничная, которая и так почти не участвовала в разговоре, а выступала моральной поддержкой для более старшей, опытной и информированной кухарки, ушла за пленкой. Ей понадобилось не менее десяти минут, чтобы принести ее, но Джонсон не терял времени, узнав кое-что интересное. Даже более интересное, чем сон, убивший миссис Дайсон.

– Вы столько интересного и важного рассказали мне, но у меня есть еще вопрос: а не знаете ли вы, у кого миссис Дайсон заказывала этот сон? – Джонсон не стал заходить издалека, а задал вопрос прямо. И этот вопрос несколько удивил кухарку.

– Нет, этого я вам сказать не могу. Да и никто из слуг в этом доме на скажет, потому что такие вещи с нами не обсуждались. Но знаете, мистер Джонсон, Мэри – это молоденькая служанка, которая постоянно вертелась у миссис Дайсон – рассказывала, будто та узнала о каком-то удивительном продавце снов, творившем настоящие чудеса. А знаете, от кого миссис Дайсон узнала о нем?

– Н-не имею представления. – честно сознался Джонсон, которому эта игра в заговорщиков и туповатого детектива уже начала надоедать.

– От секретарши господина мэра!.. – эти слова снова были сказаны шепотом на самое ухо детективу. – Она знает все людей Бигтауна, которые могут доставить удовольствие, и она дружит со всеми, кто имеет хоть какой-то вес. Поэтому-то она и стала люб… Ой, секретаршей нашего глубокоуважаемого мэра!

– А эта Мэри не говорила, как зовут того продавца?

– Нет. Вот имени она не узнала, миссис Дайсон не говорила об этом. Но Мэри помнит, что она упоминала о каком-то мистере… мистере Ивансе или Эвансе, который сам лично знает того самого продавца снов.

Вот это уже интересно. Главное, чтобы юная Мэри не ошиблась и не приняла сплетни за чистую монету, как это нередко бывает среди молодых и неопытных особ, крутящихся в высшем свете. Но этого не узнаешь, пока не проверишь, так что у Джонсона был один путь – к секретарше мэра.

Наконец, горничная принесла пленку со сном – Джонсон сразу узнал ее по размерам и форме бобины. К сожалению, горничная не додумалась прихватить черный пакет, а детектив посчитал излишним спрашивать о нем. Да и нужды в этом особой не было – легкий запах духов, сохранившийся на бобине, красноречиво говорил, что пакет лежал где-то рядом.

Через полчаса Джонсон, еще немного поболтав с милыми женщинами, и изрядно напившись чаю, покинул гостеприимный дом Дайсонов. На улице уже вовсю чувствовалось дыхание надвигающейся осени. Тяжелые облака, казалось, готовы были раздавить землю, а злой ветер бил в лицо, в какую сторону не иди. Но Джонсон не обращал внимания на эти погодные неприятности, и уже скоро был в лаборатории Тима, который не очень-то обрадовался желанию друга провести новый эксперимент с чужим сном.

16

… – Ты с ума сошел?! Тебя тот сон чуть не убил, а ты хочешь новый смотреть?

– Да, собрался, и буду.

– Но зачем?

– Надо.

Тим озабоченно смотрел на Джонсона, понимая, что этого человека невозможно отговорить делать то, что он уже давно решил делать.

– Ладно, дело твое, смотри. Но учти – я, в случае чего, тебе помогать не буду! Даже нашатыря не подам, сам выбирайся, как хочешь. Помрешь – мне проще, больше не надо будет смотреть, как ты мучаешься.

Серьезность намерений Тима не вызывала сомнений, но это нисколько не смущало Джонсона.

– Так и быть. Но тогда тебе самому придется избавляться от тела. Или объясняться полиции, откуда у тебя взялся такой странный труп.

Шутка не вызвала ожидаемого отклика, но немного разрядила обстановку. Джонсон, тем временем, уже разместился в кресле сомнопроектора и ждал, пока Тим начнет колдовать над своей техникой. Наконец, все было готово, послышались знакомые щелчки выключателей, и под легкое гудение трансформаторов детектив провалился в черную бездну сна.

… Глаза застилает серый туман, насквозь пропитанный соленым запахом моря. Ровный шум постепенно распался на кучу размазанных звуков, которые постепенно сформировались в разговоры матросов, плеск волн о борта яхты, крики чаек и непередаваемый шум моря. Ровная деревянная палуба роскошной яхты мерно покачивалась, но это не вызывало никакого дискомфорта, хождение под парусом – страсть, которой он предавался с самого детства.

– Дорогой! Дорогой! Иди к нам!

Это голос его молодой жены. Красивая, стройная, сексуальная, ее тело едва прикрыто купальником. Эротизм, но без пошлости. Все так, как он любит. И спокойное море, по которому мерно идет белоснежная яхта. Его яхта с его женой на борту. Жаль, что эта яхта не настолько большая, чтобы незаметно спрятать здесь пару симпатичных барышень, о которых не следует знать жене и вездесущим журналистам. Да это и не так важно, круиз продлится всего пару дней.

– Извини, дорогая, развлекайтесь без меня! У меня еще есть кое-какие дела!

У него действительно есть дела, которые он не успел сделать на берегу. Нужно написать несколько писем, просмотреть кипу документов, отправить пару радиограмм. Хорошо, что он не пожалел денег, и оснастил эту современную яхту радиостанцией.

Спектакль перед подчиненными был сыгран, можно уходить. Как некстати этот матрос драит палубу, здесь она еще не успела высохнуть и… Что это? Мыло? Капитан приказал драить палубу с мылом? Что за чушь и расточительство?!

Вдруг мир вокруг дернулся, поплыл, палуба встала на дыбы, и ударила прямо в лицо. В глазах потемнело, а жуткая боль пронзила нос и левую скулу.

– Дорогой?..

Голос жены будто в тумане, расплывчатый, тягучий. Перед глазами цветные круги, в ушах шумит. Вдруг он понял, что скользит по мокрой палубе. Он не может сопротивляться этому движению, его руки и ноги будто стянуло канатами, ими невозможно пошевелить.

– Дорогой, все в порядке?! Да вы разве не видите, мистеру Дайсону плохо! Помогите ему, растяпы!

Голос жены незнакомый, чужой. Она неумело приказывает, но никто из матросов и не думает бросаться на помощь своему хозяину. А он вдруг осознал, что уже летит вниз, к соленой воде, которая кажется отсюда такой нежной, но вдруг оказывается крепче камня.

Удар о воду оказался слишком болезненным, мир снова пошатнулся и обесцветился, пространство заволокла серая муть, разом поглотившая все звуки. Он отчетливо увидел, как в воду врезалась стройная фигура его жены, она умело нырнула, и несколькими взмахами рук подплыла к нему. Неужели спасать? Неужели она готова рискнуть собой и спасти, поднять на поверхность его будто бы парализованное, обездвиженное тело?

Да, она его поднимает, но… Но что это? Она отпустила его, и он снова стал погружаться. Не отпускай! Только не отпускай меня! Слава богу, она подплывает снова, ее сильные руки хватают меня, и .. О нет, она больше не спасает меня! Она топит!..

Ее взгляд холоден. Она просто смотрит на него и топит. А он уже начал задыхаться. Он хочет вздохнуть, но вокруг только вода, тяжелая, соленая вода, вона се сильнее давит на грудь и разъедает глаза. С каждым мгновением терпеть становится все труднее и труднее.

Она, наконец, отвела от него свой взгляд, и легко, будто дельфин, взмыла вверх, к солнцу. К воздуху. А он тонет, но тонет не сам – какие-то грубые руки схватили его за ноги, и с силой тащат в низ, в темноту, туда, где не видно дна.

Голова кружится, его начал покидать разум, душой завладел страх. Черный, всепоглощающий страх, от которого сердце, голодающее без кислорода, бешено бьется в груди, а тело бьет озноб. Вздохнуть, хочется только вздохнуть.

Вдох. Поток соленой воды обрушился в горло, приник в самые легкие, но не дал долгожданного кислорода. Мозг пронзила адская боль, которая с каждым мгновением все усиливается и вдруг стала невыносимой.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 25 >>
На страницу:
11 из 25