Оценить:
 Рейтинг: 0

APROSITUS. Ненайденный

Год написания книги
2008
<< 1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 45 >>
На страницу:
31 из 45
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Интересно, не знал.

– А девушка очень хорошая. Живёт на острове сто лет, много знает. Лучший русский гид на Тенерифе, между прочим. Так что и с тайником нам поможет.

– Погоди, ты что, собираешься её во всё посвятить?

– Вообще, для её безопасности, делать этого, наверное, не стоит, – пожал широкими плечами Андрей. – Но, при необходимости, помочь она бы нам смогла. Посмотрим. Я ещё не решил. Определимся на месте по ситуации, как говорил мой бывший командир. О, гляди, – оживился он. – Радар проснулся!

На экране радара высветился остров. Вокруг начали выхватываться точки невидимых пока глазу небольших судов: рыбаки выходили на ночной лов. Вслед за радаром ожила радиосвязь. В установленных в углах капитанской рубки динамиках зашелестели скупые реплики чьих-то редких переговоров. По форме остров на мониторе напоминал трёхлучевую мерседесовскую звезду, а потому не оставлял никаких сомнений: перед ними был Эль Йерро, самый западный остров Канарского архипелага.

Герман выбрался на палубу. Он чувствовал на лице рассвет и брызги рассекаемых «бэйлайнером» волн. Пахло солёной водой. Катер слегка подбрасывало на волнах, его нос задирался кверху, легко перемахивая через валуны и ямы океанского шоссе. Темнота уже не казалась кромешной. Звёзды на небе тускнели, а луна не спеша уступала место заре. Впереди смутно темнел одногорбый остров, который и должен был быть Эль Йерро. До этого момента Герман видел его только с воздуха.

Глава 35

Старой знакомой Андрея на вид было лет двадцать восемь. Невысокого роста, худенькая, с длинными вьющимися белыми волосами, серыми выразительными глазами и широкой озорной улыбкой – Анна, несомненно, была очень мила. Пахло от неё новым яблочным ароматом Донны Каран. Как у всех северян, переехавших на юг и начавших воспринимать тепло, море и солнце как должное, загара у Анны не было совсем. Лежание на пляже, как и купание в океане, она считала уделом туристов и занятием изначально немодным. Таким образом, несмотря на годы, проведённые на Канарах, её кожа сохранила аристократическую северную бледность. Родом она была из Санкт-Петербурга и говорила на том чистом и внятном русском нормативном языке, коим славятся все жители северной столицы, хотя сейчас в её интонациях периодически проскальзывали испанские и английские нотки.

Там же в Питере она училась и вышла замуж. Шесть лет назад разбогатевший на компьютерах муж привёз её на Канары, купил виллу с бассейном и спортивное купе. Однако уже через полтора года после переезда, нуворишем, так же как и верным мужем, он оказался несостоятельным, и Анне пришлось срочно искать ему замену.

Новым супругом оказался британец, как ни странно это могло показаться в антураже Испании. Пожилой денди занимался фондовым рынком и, по его же рассказам, однажды чуть не стал в своей стране лордом. Тому помешали козни его многочисленных врагов. В итоге ему пришлось перебраться сначала на противоположную сторону Английского канала, как англичане называли Ла-Манш, а потом и за океан. Сейчас её новому мужу исполнилось 57, а для европейских мужчин это пора расцвета умудрённой годами зрелости.

Несмотря на его финансовое состояние и возраст, замуж за британца Анна выходила по любви. Она не рассчитывала ни на его наследство, ни на пожизненную ренту: её первый муж при разводе оставил ей ту самую канарскую виллу; у родителей, оставшихся в Санкт-Петербурге, дела всегда обстояли неплохо; да и сама Анна ведением экскурсий и всевозможными консультациями зарабатывала на жизнь достаточно. За своё будущее она не переживала. Британский подданный был слишком увлечен ею, чтобы она смогла устоять. В отношениях с мужчиной Анна всегда искала одно – искреннего к ней внимание, которое все эти годы получала от своего спутника в избытке. Английским она владела в совершенстве, так что препятствий в общении с любимым человеком у неё не было никаких. Тем более что говорить и путешествовать с ним ей всегда было приятно и интересно.

Просторная уютная вилла в Чайофе, которая досталась Анне от русского мужа и которую она называла «домом Питерской эпохи», сейчас пустовала и именно здесь девушка решила разместить своего давнего знакомого и его нового компаньона, как Андрей представил ей Германа. Был вечер, они сидели вокруг стола тёмного дерева, пили кофе с виски и любовались голубым подсвечиваемым изнутри бассейном.

– То есть вы с Германом хотите индивидуальные экскурсии в течение недели со мной в качестве гида и водителя, готовы платить мне за это по сто евро в день, но денег с собой у вас нет, вы хотите рассчитаться со мной потом, плюс ещё занять у меня на аренду этого дома, на текущие расходы и на билеты в Москву, – резюмировала Анна, затягиваясь тонкой сигаретой.

– Ну, что-то вроде того, – рассмеялся Андрей.

– И вы хотите сказать, что действительно ничего не натворили?

– Да нет же, Аня, – во второй раз за вечер начал оправдываться Андрей. – Нас действительно обокрали! Унесли все деньги, документы, вещи. Из России нам денег не пришлёшь: «вестерн юнион» паспорт у получателя требует. А уезжать так сразу не хочется: только прилетели. Гера тут в первый раз, ему интересно. Посмотреть, поездить, то-сё. Я ж ему про Тенерифе нарассказывал историй перед поездкой!

– И в полицию вы об ограблении заявляли.

– Ну да, естественно, сразу же.

– Что-то я с трудом себе представляю, чтобы кто-то осмелился тебя ограбить, Андрей, – Анна недоверчиво окинула взглядом его мощные бицепсы. – Хотя… в Лас Америкасе недавно вышибалу одной дискотеки ограбили, а юноша тоже был не худенький.

– Вот видишь! – обрадовался Андрей. – Так что ты не беспокойся. Всё в порядке. А деньги попросим прислать на твои документы, я всё тебе верну ещё до отъезда. Обязательно. Ты меня знаешь.

– Да о деньгах я не беспокоюсь, – Анна затушила сигарету и встала с дивана. – Вообще, я имею полное право на вас сейчас сильно обидеться.

Она скрестила свои гибкие руки на груди и укоризненно на них посмотрела.

– Вы знаете, я смотрю телевизор, читаю газеты. Я знаю, что несколько дней назад сел на воду русский самолёт. Я знаю, что из всех пассажиров не смогли найти только двоих. И я знаю, что это были мужчины. Здесь не обнародовали только ваши имена. И мне не очень приятно, что эти двое ненайденных мужчин считают меня идиоткой…

– Ну что ты, – вскочил с дивана Андрей. – Мы вовсе…

– Ладно, я же сказала, что не обижаюсь. Но всё-таки до чего наивны мужчины, – она примирительно улыбнулась. – Давайте выкладывайте всё. Только без вранья и придумок.

Андрей с Германом переглянулись.

Через десять минут Анна знала всё. Она слушала робинзонов внимательно и не перебивая, иногда кивала головой, хмурилась или улыбалась губами, в самых поражавших её воображение моментах то широко распахивала глаза, то недоверчиво покачивала головой. Когда рассказ был закончен, она откинулась назад и потянулась за новой сигаретой.

– Никогда бы в это не поверила, если бы сама однажды не заинтересовалась Сан Борондоном, – она затянулась. – Я впервые услышала легенду об острове от одного знакомого экскурсовода-испанца. После этого перелопатила гору литературы, нашла даже оригинальный текст «Странствий Святого Брендана». Но никогда не думала, что этот остров действительно существует. А вы сейчас хотите сказать, что на Сан Борондоне были и что есть даже некий способ туда вернуться, если найти на Тенерифе древний тайник.

– По крайней мере, так писал Гонсальвес, – ответил Герман.

– Но сам дневник остался на острове?

– Да, у меня сохранилась только карта.

– Она с Вами?

– Да, Аня… И можно на «ты», – Герман улыбнулся и положил на стол сложенную вчетверо древнюю карту. Она была аккуратно завёрнута в кусок ткани и покоилась в специальном непромокаемом пакетике.

Анна потушила сигарету, сдвинула в сторону мешающиеся чашки и, придвинувшись к столу, склонилась над картой.

– Невероятно. Вот это и есть остров Сан Борондон.

– Карта не совсем точная, но, в общем и целом, правильная, – подтвердил Герман.

– А ты что знаешь о Сан Борондоне? – спросил со своего места Андрей, дождавшись пока Анна насытит аппетит первооткрывателя.

– Немало, – с трудом оторвавшись от карты, Анна подошла к стеллажу с полками и достала с одной из них довольно пухлую папку. – Я всегда собираю всё, что печатается об архипелаге. Пригодится на экскурсиях. В эту папку я складываю легенды.

Она потянула тесёмку и выудила из папки пухлую пачку бумаг. Пролистав несколько страниц, она вынула их из пачки и принялась читать вслух.

Глава 36

«Остров Святого Брендана.

Легенда о Сан Борондоне – наверное, самая древняя и самая популярная легенда среди жителей Канарских островов. Как известно, Канарский архипелаг, находящийся на 28 параллели в восточной части Атлантики, вблизи марокканских берегов и африканской пустыни Сахара, включает в себя семь больших островов.

Сан Борондон – это восьмой Канарский остров. Знаменитый «ненайденный», «потерянный» или «недоступный» остров, который то появляется из ниоткуда, то таинственно исчезает с линии горизонта к западу от архипелага. Многие утверждают, что видели Сан Борондон своими глазами, некоторые клянутся, что даже высаживались на нём – история изобилует сотнями документов и свидетельств, в которых люди детально описывают этот мифический остров.

Это загадочное явление учёные называют иллюзией, миражем, уникальным оптическим эффектом отзеркаливания, по-испански «эспехизмо», в результате которого на горизонте отражается остров Ла Пальма. Ещё одно самое распространенное объяснение – это скопление облаков, очертаниями напоминающее далёкий остров. Никто из ученых не готов принять фантастическую теорию о том, что остров может появляться и исчезать по своему усмотрению.

И тем не менее, тысячи очевидцев на протяжении шестисот лет подтверждают одно и тоже: к западу от Канарского архипелага существует ещё один неизведанный остров, а на пляжах Эль Йерро и Ла Пальмы после шторма продолжают находить прибитые течением ветки, необычные фрукты и даже целые деревья, аналогов которым нет нигде на Канарском архипелаге.

Сан Борондон всегда видят в одном и том же месте: в открытом океане, к юго-западу от Ла Пальмы и северо-западу от Эль Йерро. Иногда остров появляется чуть ближе к Ла Пальме, иногда к Эль Йерро, почему его также называют «плавучим островом» или «островом-китом». Чаще всего остров видят на рассвете или на закате, причём как при плохой погоде, так и в абсолютно ясные дни. Остров всегда исчезает внезапно за завесой дождевых облаков либо тумана. Очертания острова никогда не меняются, сохраняя одинаковую форму и протяженность.

Современное название Сан Борондону дал ирландский монах по имени Брендан, в 512 году отправившийся в путешествие по океану в поисках Святой Земли, которую благополучно нашел. Вернувшись в Ирландию, Брендан рассказывает о Святой Земле посреди Атлантики, чем находит массу поклонников и сподвижников. Он основывает несколько монастырей, самым известным из которых является монастырь-школа в Кленфорде, и отправляется во второе путешествие, которое также продолжается несколько лет. Остаток жизни по возвращении Святой Брендан проводит в праведных делах, не уставая рассказывать о Священной Земле на конце света, затем уходит в отшельничество и умирает в городе Аннагдауне в 577 году в возрасте 93 лет.

Впервые странствия Святого Брендана были описаны в 9 веке н.э. в латинском тексте Navigatio Santi Brendani Abatis (Плавание Святого Брендана, Аббата), прочно войдя после того в ирландский и общеевропейский фольклор. В настоящий момент существует около двухсот вариантов «Плаваний», которые переводились на разные языки, порой видоизменяясь и дополняясь.

В 1976 году ирландский исследователь Тим Северин повторил плавание Святого Брендана, смастерив вручную, так же как и древний монах, каяк из промасленных шкур и дерева, для того, чтобы убедиться в том, что подобное путешествие было возможным. Следуя оригинальным описаниям из латинского текста, команда Северина сумела добраться до Ньюфаундленда, подтвердив таким образом, что в шестом веке н.э. действительно существовала возможность совершить описанное путешествие. Однако эта экспедиция не обнаружила загадочный райский остров.

Атлантические странствия Святого Брендана породили также многочисленные споры о том, что ирландские монахи во время своих странствий могли добраться в том числе и до Американского континента, и что именно Брендан стал первым европейцем, открывшим Америку, на тысячу лет опередив испанских и португальских мореплавателей.
<< 1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 45 >>
На страницу:
31 из 45

Другие электронные книги автора Антон Сорокко