– Аой!
Гнев Зевса
Стихослагателю А. А. Гром–ну
Зевс, повелитель богов олимпийских
и в землях народов
рассеянных дальних
и ближних, яростным гневом пылал,
огорчённый непозволительным
непоспешением
с дачей отчёта ему о некоем громе,
на дню – до прибытия тьмы —
не стихавшем
и доносившемся до иззлащённой Иды,
горы, и до Гаргара – верха её; там восседал,
наблюдая окрест мира движенье
и в ряд составляя события,
тучегонитель
и громовержец, владыка могучий,
чьё каждое слово исполнено быть
непреклонно
и скоро должно и чья мощь
в испускании молний и сполохов
неукротима и гибельна
равно всему – и живому и тверди.
Был вельми Кронид на Гефеста
прогневан —
сына его, управителя жара, славного в деле
кузнечном и в помыслах
непеременчивых и не злокозненных,
всеми почтенного,
хоть и хромого.
Однажды
сетью незримою, им изготовленной,
были уловлены в спальне домашней его,
на ложе, супруга его Афродита, богиня любви,
и Аре?й быстроногий, воительный
бог-потаскушник; они в соитии блудном —
позе потешной —
оба тогда предста?ли
бога?м и супругу вопящему. Хром и недужен,
по воле Зевеса
обременялся заботами тот
о совершенствах искусств и ремёсел,
полезных бессмертным и смертным.
Так возвещал о своём раздраженье Гефесту
Кронион, речь передав вестоносцу,
отроку, крылья и облаченье имевшему
пёстроблестящие, раззолочённые:
«Волей
своей, – а она сокрушить готова
любого ослушника, —
я бы исторгнул тебя и поверг
подале владений Аида, в Та?ртар
бездоннобезмерный,
где нет ни света, ни суши,
ни влаги;
там, как ты знаешь, лишённый опоры,
на все времена обречён находиться
родивший меня, Крон, дед твой,
держатель бывший верховного скипетра —
символа воли богов безграничной; —
богам неугодным я его счёл,
воздав за корысть
и худые деяния мукой жестокою.
Нет, не хочу я того же сегодня тебе;
пристало тебя
уважать на Олимпе и в людях;
признаний достоин не в меру других ты;
но помни:
не пощажу вдругорядь, будешь туда ж помещён,
где постигнешь виновность.
Поведай же, дерзкий, умышленно ль ты
не представил отчёта ко времени
или тому полагаешь иную причину;
я хоть и знаю про всё,
но сам ты сие изложи,
чтобы мог я поверить, а дале решим —
из такого». Гефест в унынье горчайшее
впал,
внимая тираде Кронида ужасной;
напоминалась ему его хромость бедовая,
что поимел он
за давнюю малую шалость свою
от его необузданного родителя, бога
верховного, в негодование дикое
впавшего и зашвырнувшего,
за ногу крепко схватив, его, с верха Олимпа
в сторону дальней низины
на острые камни.
Немедля ответствовал он,
упросив лепокрылого отрока
верною молвь донести свою к уху Зевеса —
да будет преградой она
от дальнейшего страшного гнева
и нынешний гнев утиши?т
и уменьшит.