Оценить:
 Рейтинг: 0

Профессор Конь в Пальто. Пословицы, афоризмы и весёлые фразеологизмы

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
6 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Простите её, она скучает по детям, но мы действительно не можем переехать в замок.

– Но почему?

– Образ нашей жизни не позволяет, мы любим простоту, у нас много родни в деревне. А здесь высшее общество, притворство, тайны. Мы не выдержим.

– Понятно.

– Но мы с удовольствием можем забрать вашу племянницу к себе. Дай бог вам здоровья.

Тёмная Лошадка все время молчала. Наконец, она подняла глаза на дядю и произнесла.

– Сори. А бал сегодня будет?

– Конечно, все должно идти по намеченному плану, по порядку.

Трапеза закончилась в полном молчании.

– Конь, ты понял что-нибудь? – спросила Лошадь, когда надевала своё бальное платье.

– Жаль старика, но свою родственницу я не понимаю. Столько женихов предлагали ей руку и сердце, но она не соглашается, разбивая сердца поклонников. Старик привык всем руководить, чувствовать себя выше других, и теперь старается всё устроить. А разве устроишь чужое счастье? Кроме Бельмеса да старого Фортеля его уже никто не слушается, увы.

Тёмная Лошадка встречала всех у входа в танцевальный зал, красивая и таинственная.

Первой прибыла польская парочка – Амбиция и Бзик. Пани Амбиция была толстой, высокомерной и спесивой дамой. Её муж, пан Бзик, всегда тащился за ней, но всегда пытался улизнуть при каждом удобном случае. Все знали, что с его причудами и странностями Амбиция не церемонилась, она запросто лупила его чем ни попаду, по-русски, от души. Пока гостья беседовала с хозяйкой, нервный Бзик увернулся и убежал в буфет.

Тем временем прибыли французские гости, в основном холостые, шумные, разодетые мужчины. Ажур – расфуфыренный, довольный собой и предстоящим весельем. С ним под руку, в добром здравии – Азарт. Он всегда попадал в какое-нибудь дельце, и частенько крупно проигрывал. Этот брюнет с горящим взглядом очень нуждался в деньгах. Слишком нежно поцеловав хозяйке копытце, француз что-то шепнул ей на ухо.

Его отпихнул Апогей, очень высокий, гордый, занимающий собой всё пространство. Говорил он громко:

– Мадам, вы восхитительны, я счастлив вновь видеть!

Тёмная Лошадка аккуратно отодвинула его от себя, пропуская семейную парочку, ждущую своей очереди.

– Добрый вечер, гуд ивнин.

Несуразная Галиматья с маленькой собачонкой на руках уже несла всякую чепуху, рассказывала какую-то глупую историю, случившуюся с ней по дороге. Она часто перескакивала с темы на тему, но хозяйка делала вид, что ей интересно. Немного подпрыгивая на месте, не в силах держаться положенного этикета, месье Раж вертел головой и все пытался войти вглубь зала. Он хотел танцевать, кружиться, веселиться. И был очень рад, когда их смела толпа очередных холостяков.

Фавор и Фурор, закадычные друзья, целовали копытце по очереди, шумно бросаясь комплиментами. Сегодня они были на скачках и выиграли. Как полагается, настроение у них было превосходное. От них пахло «зеленым змием» и женскими духами, видимо их уже кто-то поздравил.

Их товарищ, Реванш, не пребывал в добром расположении духа, проигравшие редко улыбаются. Но надежда отыграться на балу в карты, одержать победу, уже светилась в его глазах.

Последним плелся Фиаско, вот кто точно потерпел полный провал, что, впрочем, было обычным делом. Мечта, хотя бы хорошо покушать, не покидала его всю дорогу от ипподрома. Тёмная Лошадка повернулась спиной к двери, чтобы подать знак музыкантам, но чуть не упала под Шефе. Вечно пьяный Шефе запнулся о порог и свалился на пол.

– Пардон мадам, я так неуклюж.

И тут все в зале обернулись, увидев новую гостью. Итальянка Фортуна вплыла в зал. Великолепная, вечно молодая и красивая, Бог весть сколько раз выходившая замуж. Бросала она своих возлюбленных так же легко, как и находила. Мужчины мигом закружились вокруг неё, забыли о хозяйке и наперебой нахваливали прелести гостьи.

Тем временем, Тёмная Лошадка уже встречала греческих гостей. Братья Дифирамбы громко пели, подмигивая всем вокруг. Ахинея долго психовала по поводу своего наряда, но так и не смогла прилично одеться к балу. Заметив свою старую подругу Галиматью, она побежала болтать и сплетничать.

Самым последним явился арабский Марафет. Очень долго и тщательно заниматься своим костюмом – являлось его любимым и единственным занятием.

Бал начался!

Аристократ так и не вышел к гостям, но, похоже, здесь уже к этому привыкли. Тёмная Лошадка танцевала по очереди то с Ажуром, то с Азартом, иногда с Апогеем, с Фавором и Фурором.

После очередного тура вальса Лошадь отвела Коня подальше и прошептала:

– Кажется, я знаю, что ждёт Тёмную Лошадку, она скоро выйдет замуж. Только никак не пойму за кого…

– Я думаю, за Азарта, ей явно не хватает страсти.

– Может, за Фавора или Фурора, её не поймешь.

– Да она никогда и не признается. У неё есть тайна, которую трудно разгадать, но я узнаю.

– Как?

– Спрошу в лоб. Может она хочет уехать за границу, но боится обидеть дядю?

Конь помахал Тёмной Лошадке и она, раскрасневшаяся от танцев, подошла к паре.

– Вы простите меня, ради Бога. Не думайте что я вам не рада. Пойдёмте, я вам что-то покажу, – улыбнулась она.

Хозяйка быстрым шагом направилась в левое крыло замка, а родственники едва за ней поспевали. Зашли в небольшую дверь и увидели странную картину. В буквальном смысле картину. Незаконченное полотно, написанное яркими масляными красками, стояло на старинном мольберте. Было заметно, что над картиной работали ни один день. Но ясно прорисованы на холсте были только грива и хвост.

– Это твой шедевр, дорогая сестра?

– Не совсем. Это моя тайна, но её никто не знает, даже дядя.

– Так в чём же тайна?

– Как только я напишу на этом холсте своего суженого, так и найду его. Но я никак не могу дорисовать. Мне жаль дядю, мне нечем его порадовать.

– Но кто придумал эту глупость?

– Я сама, но ничего изменить не могу. Хотя, мне кажется, что скоро всё получится.

Смешно, не правда ли? Только никому не слова, вам я доверяю.

Она снова грустно улыбнулась и убежала танцевать. Лошадь обняла мужа.

– Давай завтра уедем, лучше самолётом. Тут приятно находиться, но домой очень хочется. Нам здесь не место, хотя они славные, эти иностранцы.

Впадать в азарт не грех,

Грешнее вечно ныть,

Фортуны не познавши блеска!
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
6 из 10