– Не бойся. Всё будет хорошо, – сказал Томас всё так же тихо, – ты должен остаться здесь до вечера. Понял? Сиди тут и никуда не ходи, или тебя арестуют. Я приеду за тобой вечером. Ты меня понял? – он мягко взял мальчика за плечо и опять повторил, – Ты сидишь здесь. Я приду за тобой вечером. Всё будет хорошо. Понял?
Мальчишка опять кивнул. Томас знаками показал ему спрятаться под кровать и метнулся к двери, боясь, что вот-вот зайдёт Торбен. Из дома он вышел медленно, не торопясь оглядел двор и спустился со ступенек. Торбен с пленником уже садились в машину.
Пока они ехали в участок, пока ждали переводчика, пока забирали у задержанного объяснительную и писали рапорт, Томас старался делать всё как человек, который никуда не торопится. Но при каждом телефонном звонке он вздрагивал: ждал, что позвонят из Курятника, бдительные жильцы которого скажут, что заметили ещё одного. И ещё он боялся, что все в участке услышат, как сильно бьётся его сердце. А теперь он сидел на кровати, под которой спал мальчишка, и считал выдохи.
Наконец мальчик проснулся. Томас тихонько прошептал: «Хэй, хэй, вылезай». Тот вылез. Теперь он уже не плакал, но сильно дрожал. Томас погладил его по голове, прошептал, что его отец ОК, и позвал следовать за собой. Они вылезли в окно и пошли через лес к машине. Через полчаса Томас заехал к себе в гараж, дождался, когда опустятся ворота, и открыл заднюю дверь машины: «Вот мы и дома, выходи». Лиз была на кухне. Томас не нашёлся ничего сказать, кроме как: «Он ещё ребёнок». Лиз всё поняла. Меньше секунды потребовалось ей, чтобы прийти в себя, сказать «Ну, привет!», взять мальчика за руку, посадить за стол, взъерошить ему волосы и спросить, хочет ли он есть.
– Хочет, – ответил за него Томас, – только говори по-английски.
Мальчика звали Максим. Он довольно хорошо говорил по-английски, и, пока Лиз готовила ужин, рассказал, что они скрывались уже несколько лет и последний год жили в Хернинге. Мама работала дизайнером на трикотажной фабрике, и хозяин достал ей освобождение от мобилизации, но сказал, что сыну и мужу лучше спрятаться. Вчера ночью они попрощались с мамой и ушли в Лангелун к другу отца – фермеру-датчанину. Им надо было пройти всего десять километров, но ночь выдалась слишком светлой, и они решили переночевать в Курятнике. Остальное рассказал сам Томас.
– Не вешать нос, – бодро сказала Лиз, – чем короче стригут овцу, тем гуще у неё шерсть! [12] Завтра будет новый день – будем думать, как решать проблемы, а сейчас, – она повернулась к Томасу, – я покормлю мальчика, а ты постели ему в комнате Еспера.
Когда Максим ложился спать, Томас увидел у него на шее такую же красную верёвочку с крестиком, как у отца.
5
Разбудил Томаса телефонный звонок. Звонили из больницы.
– Я пыталась вам дозвониться ещё вчера, но вы не брали трубку, – тараторила по телефону медсестра, – у вас нет рака, вам перепутали анализы! Вы слышите? Я вчера звонила, понимаю, как вы переживаете! Вы слышите? Алё! Вам перепутали анализы, вы здоровы!…
Медсестра ещё долго оправдывалась, а Томас сидел с телефоном у уха и улыбался.
Потом повернулся к спящей Лиз, схватив её на руки, и начал кружиться по комнате, распевая глупую детскую песенку «Хай, моё имя Йон, у меня есть жена, четверо ребятишек, и я работаю на пуговичной фабрике…»
– Томас, перестань! Дай поспать, – вырывалась Лиз, а он кружил её и кружил. Потом побежал звать Максима к завтраку, сказал ему, чтобы он не вешал нос, что он что-нибудь придумает с его отцом и сегодня же, когда останется с ним наедине, передаст ему привет от Максима, а потом заедет к его маме и расскажет, что Максим у них. Он весело болтал и болтал, пока его не прервал телефонный звонок.
– Вызывают, – сказал он Лиз, – постараюсь побыстрее, – на ходу закинул в рот яичницу, хлебнул приготовленный Лиз кофе, поцеловал её на прощанье и вышел из дома походкой счастливого и уверенного в себе человека.
По дороге он вспомнил крестики на Максиме и его отце и подумал: «А вдруг, если бы я не спас вчера Максима, то никакого бы звонка из больницы сегодня не было?» Вспоминать про рак не хотелось. Проезжая мимо церкви, он даже помахал рукой и крикнул:
– Хай, приятель! Наверное, Ты всё-таки существуешь. Это не так плохо, как оказалось. С меня, как всегда, один процент с зарплаты!
6
Вот уже второй час Томас сидел на асфальте, опираясь спиной на маленький серебристый «Опель» с разбитым пулями лобовым стеклом, и, щурясь на солнце, перекрикивался с Торбеном Енсеном, который сидел в такой же позиции за чёрным «Фордом» по другую сторону Фредериксгазе в Копенгагене, куда их вызвали на подкрепление. За спиной была Марморкиркен (Мраморная Церковь). Томас был там в детстве, их водили на самый верх в смотровую башенку над куполом посмотреть на город сверху, а после этого они пошли в гавань и ели мороженое.
Сейчас стены церкви впервые за три сотни лет были измазаны красной краской. Размашистые надписи на датском красными змеями ползли по стенам из светлого известняка, переползали на колонны и будто собирались ползти наверх, к фронтону, к большим золотым буквам «Herrens ord bliver evindelig» – «Слово Божье незыблемо». А на балконе, который опоясывал смотровую башню, стояли перепуганные люди в ярких летних нарядах. За их спинами метались фигуры в белых рубашках с красным орнаментом на груди и с оружием – камерный хор, который был в Дании на гастролях. Пятнадцать мужчин и восемнадцать женщин хора должны были отправить на фронт, за ними уже приехали представители армии, но пятнадцать украинских мужчин и восемнадцать женщин не хотели и захватили заложников.
Время от времени с купола доносился истошный крик, а потом хор начинал петь молитвенную песнь на украинском, при этом певшие раскачивались в такт песнопений. Некоторые размашисто крестились. Заложников, их было примерно столько же, как и тех, кто их захватил, тоже заставляли раскачиваться, и казалось, что на крыше Марморкиркен проходил городской театральный перформанс, после которого зрители, окружившие церковь в шлемах, бронежилетах и с оружием в руках, должны будут встать из укрытий, убрать автоматы за спину и хлопать артистам, вызывая на бис. Но никто не хлопал, «зрители» целились в «артистов» на башне, а «артисты» после каждой песни стреляли в воздух и вниз по пустым машинам.
Среди захватчиков выделялась высокая брюнетка. В чёрном платье она металась по балкону с распущенными волосами и что-то кричала. Лиц не было видно, и Томас взял свой MP5 и, завалившись на бок, выглянул из-под переднего бампера и направил прицел на балкон. Первое, что он увидел, было лицо плачущей японки-заложницы.
– Наверное, молится своим японским богам и думает, что Копенгаген и залив Индерхавн – это последнее, что она видит в жизни, и вряд ли ей теперь нравится то, что ещё недавно приводило в восторг. Чувствует, что переступила черту и падает в пропасть, и обратно уже не вскарабкаться, – подумал Томас и перевёл прицел на тех, кто был позади. Празднично одетые женщины в белых одеждах с красной вышивкой, некоторые с яркими венками на голове, стояли за спинами заложников, взяв друг друга за руки. Можно было подумать, что они приготовились водить хоровод, если бы не их лица с застывшими обречёнными гримасами. Третьим рядом рассредоточились вооружённые мужчины, парочка из них с усами как у Астерикса и Обеликса и ещё одним усом, торчащим из лысой головы. «Прямо Диснейлэнд какой-то!» – пронеслось в голове у Томаса. А за этими абсурдными фигурами нервным быстрым шагом ходила брюнетка в чёрном платье. Некрасивая, лет под сорок, с белым лицом, она отдавала резкие команды и бросала внимательные взгляды вниз на осаждающих. Томасу уже не казалось, что там на куполе вот-вот начнётся спектакль и режиссёр расставляет по сцене артистов. Ему казалось, что наверху засела маленькая армия бесстрашных защитников церкви, а над ними летает чёрный ангел с мертвенно-бледным лицом, который призывает их умереть, но не сдаваться.
«Интересно, а легко умирать в церкви? – подумал Томас. – Да ещё и в воскресенье. Почти как Христос. Хотя Его распяли раньше, а в воскресенье Он воскрес». Томас устал лежать с прицелом у глаза, правая нога затекла, он отполз обратно за машину и прилёг на тёплый асфальт, чтобы расслабить мышцы. Прямо перед ним из асфальта выбивался зелёный листик, полностью покрытый чёрной тлёй. «Пробивал метровую толщу щебёнки и асфальта, чтобы увидеть солнце, – с сожалением ухмыльнулся Томас, – а тут…»
Хор на куполе опять запел. Томас сел и взял в руки отломанное зеркало. В отражении сверкнули золотые буквы над входом: «Слово Божье незыблемо». Ему показалось, что буквы пульсировали под звуки церковного пения и составляли единое целое не только с церковью, но и с людьми на башенке, в противоположность полицейским, казавшимся Томасу такой же чёрной тлёй, которая готовилась поглотить эти золотые буковки, церковь и людей на куполе, как маленький зелёный листик. И сам Томас был сейчас одной из этих чёрных букашек. Он знал, что победа букашек над церковью и прячущимися в ней людьми предопределена. Томас ясно представил, как боец АКС – подразделения полицейской разведки, пригибаясь, подбежит к огромным, метров под десять высотой дверям церкви, быстро прилепит на створки заряд, отбежит за колонну, и через секунду двери дрогнут от взрыва и под раздающееся с купола «Аллилуйя» провалятся внутрь, а в проём полетят светозвуковые гранаты, после чего в церковь начнут заходить штурмовые группы.
«Слово Божье незыблемо. Слово Божье. А кто слушал и записывал это слово? Я вот его ни разу не слышал! И все, кто копошится тут внизу в бронежилетах и с автоматами, и те наверху в своих расписных рубашонках тоже не слышали», – думал про себя Томас. Он вспомнил, как Еспер в детстве играл с человечками «лего» и сам говорил за них разные слова. «Слово Божье. Вообще, есть ли у Бога слова? И зачем Ему слова, если Он Бог? Вот нашему комиссару, который кричит в микрофон: „Положите оружие и выходите с поднятыми руками!“, нужны слова, но Бог – не комиссар. Это такая игра для взрослых: играть в Бога, как в куклу, и самим за Него говорить, и платить за это один процент от зарплаты. Такая вот игра», – Томас даже засмеялся про себя от такой мысли.
Опять закурил. Сделал длинную затяжку. Выдохнул дым и засмотрелся на такое слишком низкое сегодня небо с белёсыми облаками. Казалось, встань и протяни руку, и ты достанешь до неба рукой. А те, кто на церкви, и подавно. Томас опять посмотрел на церковь. И опять пробежал глазами по золотым буквам «Слово Божье незыблемо».
«Незыблемо». Томас произнёс вслух это слово и рассмеялся. «Как вообще слово может быть незыблемо, если его придумывают люди? Придумывают, а потом делают из него божество, идола, которому надо поклоняться. И которое внушает им страх. Также как с шоколадкой: все ели эту шоколадку до тех пор, пока кучка фанатиков не начали называть себя так же и бесчинствовать, и шоколадка стала внушать ужас. Они быстро её переименовали. Интересно, что они сделали с шоколадом в старых обёртках? Сожгли? Как Джордано Бруно. На костре на площади Шумана в Брюсселе, напротив штаба ЕС. Завтра объявится очередной диктатор-маньяк, который будет причащаться живыми младенцами и возьмёт себе имя Христос, что тогда они будут делать? Придумают, что настоящее имя Христа звучало как-то по-другому? Например, Крюдс, и вместо христианства сделают крюдсианство!» Теперь он просто захохотал, да так громко, что Торбен на другой стороне улицы услышал и покрутил у виска. Томас опять засмеялся и крикнул Торбену: «Сначала мы придумали, что Бог говорит нам идти в Крестовый поход, потом, что надо быть толерантным к педикам, а сегодня придумали, что Он приказывает взять штурмом храм Божий».
В ответ Торбен опять покрутил пальцем у виска, крикнул, что скорей бы АКС пошла на штурм, потому что очень хочется пива, и попросил бросить ему зажигалку. Томас размахнулся и бросил. Зажигалка попала Торбену в шлем и, отскочив, с гулким стуком запрыгала по мостовой на открытое пространство, вызвав громкий хохот у полицейских, которые сидели за соседними машинами. «Да какого…» – выругался Торбен и вдруг встал из укрытия, спокойно прошёл несколько шагов к зажигалке, поднял её и вернулся обратно за машину, чем вызывал второй приступ хохота.
– Торбен, курение убивает, особенно если в тебя целятся! – крикнул кто-то. Как будто в ответ на это сверху раздалась автоматная очередь. Но стреляли в воздух.
– Пусть только попробуют, – огрызнулся Торбен, закуривая, – тогда им даже их Бог не поможет.
Опять раздался хохот.
– Их Бог, наш Бог! – зло пробормотал Томас, – Наш Бог – это наша игрушка. А у этих внутри Марморкиркен – нет, они не играют, верят по-настоящему. А что им ещё остаётся? Бог – их последняя надежда, поэтому их вера и взлетела практически до небес, какая там высота Марморкиркен, метров под восемьдесят? И у кого им ещё просить помощи, как не у Бога, когда родина хочет принести их в жертву и превратить в куски мяса на поле боя. Поэтому и они сами готовы к человеческим жертвоприношениям – закласть нахрен этих агнцев-туристов, которые прилетели за тысячи километров поснимать Данию на свои смартфоны. И никто не вспоминает про «подставь другую щёчку». Может, нам всем нужен новый Бог, в которого мы будем верить не только когда страшно? И не будем обманывать себя, придумывая за Него слова?
Ну, Бог, что скажешь на такое предложение? Или Ты думаешь, что это ничего не изменит, потому что людьми можно управлять только с помощью страха или похоти? И как быть с теми, кто не верит в Тебя как в Истинного, а придумал себе другого Бога – в чалме или с бусами на шее? Или такого, кто разрешает трахать всех от нуля до ста девяноста девяти и говорить, что это не грех? Или их надо убить? Потому что, если их Бог настоящий, значит, Ты сам игрушечный и Тебя пора похоронить. Сдвинуть в «Боунз» столики, поставить на них огромную картонную коробку с нарисованными по бокам жареными крылышками, и внутрь положить…
Томас не успел закончить, сверху раздалась автоматная очередь, пули, цокая, проскакали по пешеходной дорожке рядом с опелем, за которым он прятался, одна из них, срикошетив от асфальта, ударила в бордюр, с тонким пронзительным звуком отскочила и пробила Томасу шею. Сигарета выпала изо рта, и он медленно завалился на бок. Падая, он почувствовал запах железа. Пахло как дома, когда он точил ножи на кухне, постоянно смачивая водой палец и проводя им по точильному камню, чтобы лезвие ножа лучше примыкало. «Это не железо, это кровь», – догадался он, медленно прижал шею рукой и почувствовал, как по ладони растекается тепло.
Его голова моталась на носилках, которые солдаты бегом несли к машинам скорой помощи, стоявшим за углом на Брезгазе. Брезгазе «Широкая улица» есть чуть не в каждом городке в Дании, но, в отличие от Хернинга, тут не было манекена с красной кепкой на голове. На Брезгазе в Копенгагене болтался на носилках смертельно раненый Томас Смедегаард. Теперь он знал, что ошибка в диагнозе была, но это была другая ошибка, оказывается, времени у него оставалось не два месяца, а два дня: до воскресенья. Два дня до воскресения.
7
Ему было холодно и спокойно. Он почему-то не думал ни про Лиз с Еспером, ни тем более про Максима. В ушах звучало «Бог говорит нам…», и он всё пытался расслышать, что именно говорит. В кармане зазвонил телефон. «Это Он! Он хочет поговорить со мной!» – Томас попытался дотянуться до телефона одеревенелой рукой, но она не слушалась. Это было как в страшном сне, когда грозит опасность и нужно бежать, но ноги ватные, и ты не можешь сдвинуться с места, а только валишься набок, ощущая, как ужас обволакивает тебя всего. Всё-таки ему удалось засунуть в карман кончики пальцев правой руки – указательного и среднего – и он уже чувствовал, что дотрагивается до телефона. Надо ещё немного просунуть руку, и он подцепит его. Хорошо, что он не купил чехол. В резиновом чехле вытащить телефон из кармана было бы труднее. Рука дрожала, безуспешно пытаясь протиснуться дальше в карман, губы подёргивались, беззвучно повторяя: «Он хочет поговорить со мной!» Томас успел повторить эту фразу три раза и умер до того, как телефон перестал звонить.
[1] Помощник полиции первой степени – звание офицера полиции, прослужившего в органах не менее семи лет.
[2] Хернинг – город в Дании.
[3] Брезгазе – улица в Хернинге.
[4] «Боунз» – Bones – англ. кости.
[5] Из интервью Джона Леннона: «Христианство уйдет. Оно исчезнет и усохнет. Не нужно спорить; я прав, и будущее это докажет. Сейчас мы более популярны, чем Иисус; я не знаю, что исчезнет раньше – рок-н-ролл или христианство. Иисус был ничего, но его последователи тупы и заурядны. И именно их извращение губит христианство во мне».
[6] «All we live is in the yellow submarine…» – песня «Битлз».
[7] Офицер полиции – полицейский ранг, присваивается после обучения в Академии полиции Дании.
[12] Чем короче стригут овцу, тем гуще у неё шерсть! – дат. поговорка.
[13] Фредериксгазе – улица в Копенгагене.
[14] Церковь Фредерика (Мраморная церковь, Marmorkirken) – лютеранская церковь в центре Копенгагена.
[15] Heckler & Koch MP5 – пистолет-пулемет на вооружении датской полиции.
[16] AKC (AKS – сокр. от Aktionsstyrken – «Сила действия») – это подразделение полицейской разведки Дании, в задачи которого входят, среди прочего, борьба с терроризмом, спасение заложников и проведение особо опасных арестов.