– Хайль! Хайль! – и получает конфету.
Гейдрих сквозь хохот едва выговаривает:
– Ты бываешь чертовски прав, Йозеф, твоя диковинка не только поразительный научный феномен, но и безумно забавная игрушка.
Менгеле похлопывает Рейнхарда по плечу и отвечает, чуть задирая подбородок, чтобы смотреть в глаза высокому обергруппенфюреру:
– Снова, герр Гейдрих, я снова прав.
А он, посол Великобритании, представитель имперской короны, молчит.
Живые зеркала.
Анна Новодворская
Эдвард, пассажир недавно прибывшего судна третьего класса «Превосходство», юноша рыжий, худой и длинноволосый, стоял у информационной стойки космопорта Алхибы и бессмысленно поглядывал в сторону центра гравитационной адаптации. Только что ему в четвертый раз объяснили, что билеты на планету Хангым купить невозможно ни здесь, ни где-либо еще. Планета рептилий закрыта на карантин. Ему повторили это несколько раз, и, несмотря на свое плохое самочувствие, он запомнил, что «спонсированием, проведением исследований и вопросами изменения политики относительно опасных для жизни планет занимается уполномоченная мультидисциплинарная комиссия».
«Опасная для жизни планета? Хангым?» – Эдвард присел на лавку, глубоко вдыхая влажный искусственный воздух.
Как же так получилось? Где он ошибся? Больше года планировал и тщательно готовился к путешествию. Изучал жизнь рептилий, повадки, питание и даже болезни. После недельного обсуждения деталей с опытным менеджером туристического центра Гусиного края Эдвард все-таки решился, снял со счета все накопления и отправился в познавательный тур «Тайны планеты Хангым». Три месяца полета радостно ожидал встречи с чудом. И прямо сейчас в пересадочном крыле космопорта Алхибы его детская мечта растворялась в шуме и суете людей, среди еды, мусора, стоек регистрации и перегруженных лент багажа.
Все вокруг было чуждо Эдварду. Душно и влажно, как в оранжерее, от терпких запахов цветов перехватывало дыхание. Между плоских камней под ногами струилась вода искусственных водоемов. Что за мир? Зачем под ногами вода? Как громко орет реклама! Парень снял со щеки транслейтер, чтобы не слышать бесконечные объявления рейсов космических судов.
«Нужно собраться. И почему мое тело – будто желе? Нет сил совсем. Я же мужик! – Эдвард убрал с лица длинные пряди. – Отель, сон, а дальше решу, остаться здесь или вернуться домой».
Хотелось вернуться прямо сейчас в родной Гусиный край, в милый уютный дом, где всегда пахнет ванилью и только что испеченными булочками. Эдвард вспомнил мать, ее скромные похороны, а затем ее последние слова: «Никогда не сдавайся!» Он был уверен, что речь шла о его мечте. Что вместе с небольшим наследством мать оставила ему наказ. Исполнить любой ценой свою детскую мечту. Но зачем? Он много думал, что же конкретно она имела в виду, о чем она думала в последние дни?
С одной стороны, он был уверен, что «никогда не сдавайся» на языке матери означало «не будь размазней», или точнее перестань быть лузером и стань наконец человеком. А с другой, в этом высказывании он различал призыв к путешествию. Ему казалось, что мать имела в виду сложный длительный путь, в котором Эдвард неизбежно встретится с трудностями, преодолеет их и выстоит. Она наверняка имела в виду извилистый маршрут, который навсегда изменит его детский характер, закалит и сделает в конце концов из мальчика настоящего мужчину.
Эдвард размышлял над этим вопросом и после долгих сомнений уволился с работы и начал готовиться к путешествию. Еще в детстве он увлекся книгами о загадочной планете Хангым, населенной фантастическими существами. Он до сих пор любил легенду о живых зеркалах. О заблудившемся путнике, которого приютили гигантские ящерицы с зеркальной кожей. Путешественник жил с существами, которые полностью отражали все его черты. Внутренний мир воплотился в реальность. Фантазии обрели форму и цвет. Все мечты постепенно сбылись. Из неудачника он превратился в уверенного успешного человека.
После увольнения Эдвард понял, что к путешествию нужно готовиться. Прежде всего ментально. Много времени было потрачено на размышления и планирование.
Перечитав сборник легенд о Хангым, Эдвард отправился к именитому модельеру и заказал комфортную и элегантную одежду, набитую гусиным пухом. Потом он серьезно занялся медицинской подготовкой и сделал прививки от всех болезней.
Затем Эдвард купил сети для охоты и рыбалки, капканы и другие приспособления – самые эффективные и качественные. С каждым днем жажда путешествия обострялась. Он обратился в центральный туристический офис за консультацией. Ему предложили перелет до Алхибы.
И сейчас Эдварду казалось совершенно абсурдным и недопустимым заверение оператора, что билеты на Хангым можно свободно купить в кассах космопорта Алхибы.
Алхиба раздражала. Особенно люди с темной, отливающей синевой кожей, слишком длинные и очень худые, похожие на пауков.
«Здесь всё против меня! – негодовал Эдвард. – Пространство не принимает, люди отталкивают, посылают на всех языках. Уполномоченная комиссия переписывает на ходу правила игры. О чем я думаю? Опять недоволен жизнью? Злюсь на мать? Я тряпка. Вся моя жизнь – разочарование. Голое одиночество. И зачем я помчался в дикие джунгли за миллионы лавров от дома?»
Рекламной вспышкой прямо перед Эдвардом возникла голографическая невеста. Высокая и худая, с большими слезящимися глазами и паучьей короной. Ужасно! Эдвард схватился за сердце.
– Придешь ко мне на свадьбу? – спросила невеста на языке Гусиного края.
– Не спрашивай больше, не приду! – ответил Эдвард и внезапно поймал себя на мысли: «Какие красивые все-таки эти алхибинки».
Эдвард прошел к ближайшему бару мимо диковинных магазинов с местной одеждой, обувью, аксессуарами, косметикой, игрушками и украшениями.
– Вы имеете для туристов домашняя еда? – пробормотал он на общем межпланетном.
Бармен протянул ему транслейтер. Эдвард наклеил его между ухом и ртом и повторил свой вопрос.
– Откуда вы, сэр? Какую еду предпочитаете? Мясо морских гадов? Стейки? Пельмени из членистоногих? Шашлыки?
– Яйца.
– Яйца насекомых, птиц, рептилий, рыб? Кого именно? Откуда вы, сэр?
– Из Гусиного края, пробормотал Эдвард и смущенно улыбнулся от гордости.
– Гусиный край, сэр? Никогда не слышал.
– Это другая сторона империи.
– По эклиптике? Или по вертикали?
– По эклиптике.
– За Соном?
– Да, гораздо дальше за Соном.
– Могу предложить яйца местных птиц в любом виде, немного приправленные слабо ядовитыми чернилами.
– Без чернил, пожалуйста.
– Хорошо, сэр.
Эдвард тщательно прожевал яйцо и спросил официанта, знает ли он недорогую гостиницу неподалеку.
– Вы были в центре гравитации? Там на выходе вам подскажут.
В центре гравитации Эдварду пришлось раздеться и лечь на несколько минут в масляную капсулу. Когда процедура закончилась, он почувствовал, что в тело вернулись силы. Головокружение и тошнота прошли, полностью восстановились зрение и слух.
Высокие девушки у стойки общались с пассажирами. Скоро милая алхибинка с фиалковыми глазами дотронулась указательным пальцем до виска Эдварда и выдала ему конверт. Пленка-инфонакопитель, наклеенная на висок, спроецировала в мозг Эдварду детальную карту Алхибы. Движениями глаз он пролистал страницы, открыв план портового города с отелями. Предложения не отличались разнообразием, а цены кусались. Полистав странички с ресторанами, развлекательными центрами и достопримечательностями, Эдвард нашел план космопорта и направился бронировать капсулу.
Чудно здесь! Или я уже сплю? В зале под высоким прозрачным куполом стояли на сочной живой траве ряды низких спальных кресел с толстыми матрасами и белоснежными простынями. Эдвард сел на одно из них и посмотрел вверх. Небо темнело, вспыхивали звезды. Звучала гитара. Пожилая цыганка то медленно перебирала, то с силой дёргала толстые струны, скользила сморщенными пальцами по грифу вверх-вниз. Низкие звуки мягкими волнами накатывали и медленно исчезали в полупустом зале. На полу за цыганкой кто-то зашевелился. Эдвард повернул голову и увидел цыган, приютившихся между кресел на траве.
Старуха запела о молодом парне, который всё отдал за свою мечту. Годами он тщетно искал прекрасную златовласую урну, но встретил лишь колдунью. Парнишка отдал коня, и ведьма раскрыла секрет. В указанном месте парень нашел укрытую от любопытных глаз поляну, залег под кустом и долго ждал. К полуночи на полянку слетелись полупрозрачные обнаженные девы и завели хоровод, запели чудесными голосами, а затем развели костер и стали прыгать через огонь. Герой ждал удобного момента, чтобы схватить одну из них и поцеловать.
Эдвард слушал, чем закончится эта история, но цыганка замолчала, продолжая привычными ровными движениями перебирать струны.
– Так что было потом? – Эдвард подсел ближе. – Чем кончилась твоя песня? Старуха подняла глаза.
– Чем всё закончилось? Да так же, как всегда. Закончилась так же, как и все остальные…