Оценить:
 Рейтинг: 0

Истомленные любовью

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 18 >>
На страницу:
11 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Возможно, он пытается скрыть свой природный дефект, – ответил он, пряча усмешку. – В любом случае ему, наверное, есть что скрывать, раз не снимает маску. Но я не могу судить об этом пирате, так как совершенно не знаю его. Я недавно прибыл из Испании и мне ничего неизвестно о нем.

Видя настороженный взгляд девушки, он выругался про себя. Дьявол! Почему она так смотрит на него? В чем она его подозревает? Неужели она догадывается, что он и есть Красный Дракон? Но вряд ли. Во всяком случае ему надо хорошенько следить за своим языком. Он не должен ни о чем проговориться.

Делия перевела взгляд на пустой бокал в руке Сезара Риверо. Неужели он любитель выпить? Ведь весь вечер управляющий не выпускал бокала из своих рук. Господи, как бы ей не пришлось сожалеть, что она доверилась ему. Если он и на самом деле безнадежный пропойца, то ей придется отказаться от его услуг.

– Сеньор Сезар, надеюсь, ваше пристрастие к крепким напиткам не отразится на работе в руднике. – Она холодно смотрела на него. – Иначе я буду вынуждена искать вам замену. А мне не хотелось бы с вами расставаться.

Сидящие за столом дружно переглянулись.

– Да он трезв как стеклышко, сеньорита Делия, – заявил капитан, громко рассмеявшись. – Советую, вам не стоит волноваться за него.

Сезар Риверо метнул на девушку колючий взгляд.

– Думаю, не отразится, – ответил он, внезапно улыбнувшись доброй улыбкой. – Ведь несколько бокалов рома – пустяк для настоящего мужчины. Впрочем, сегодняшний вечер располагает к выпивке. После разговора о морских разбойниках, боюсь, меня будут преследовать ночные кошмары.

И Делия ясно увидела, что он совершенно трезв не в пример другим захмелевшим мужчинам. А дуэнья тут же встряла в разговор:

– Сеньор Сезар, я могу поделиться с вами успокоительным чаем. После его принятия вы будете спать как убитый. И вас не будут мучить никакие кошмары.

– В самом деле? – В глазах управляющего сверкнул озорной блеск. – Тогда я готов испытать на себе действие вашего чая, если вы обещаете мне крепкий сон.

– В этом можете не сомневаться, – улыбнулась она.

Когда все встали из-за стола, донна Лавиния поблагодарила капитана за хороший ужин и приятный вечер, проведенный в их компании, и, сославшись на то, что время довольно позднее, увела Делию из кают-компании. Женщин сопровождал Луис Мендес с Сезаром Риверо, которые довели их до дверей каюты.

Делия, отпустив телохранителя, вбежала в каюту, даже не простившись с управляющим, который бросил на нее странный взгляд. Дуэнья вошла вслед за ней, но через несколько минут вышла обратно, чтобы отдать Сезару обещанный лечебный чай. Когда она вернулась в каюту, Делия уже крепко спала. Удивляясь, что девушка быстро заснула, донна Лавиния бесшумно прошла к своей койке и, поспешно раздевшись, улеглась в постель. Как только голова ее коснулась мягкой подушки, она мигом провалилась в глубокий сон.

Дуэнья проснулась посреди ночи от громкого всхлипывания Делии. Она приподнялась в постели, прислушиваясь к доносящимся звукам. Так и есть, Делия плакала во сне. Очевидно, ей снился кошмарный сон, подумала она, не зная, стоит ли будить девушку. Но всхлипывания и крики во сне не прекращались. Тогда донна Лавиния встала с койки и, подойдя к Делии, притронулась к ней.

Когда Делия открыла глаза, дуэнья трясла ее за плечо.

– Что это значит, донна Лавиния? – спросила она недовольным тоном.

– Как что? – переспросила та. – Стараюсь вас разбудить. Вы так громко кричали во сне, что не дали мне спать.

– Да-а? – удивилась девушка, припоминая свой сон. Кажется, стоял ясный день, и море цветов пестрело на лугу. Она бежит по нему навстречу улыбающемуся управляющему. Его статная фигура четко выделяется на фоне ярких цветов, а бездонный омут серых глаз волнует ее, заставляя учащенно биться сердце. Сезар протягивает к ней руки, она – свои. Внезапно его руки превращаются в щупальца, которые больно сжимают ее горло. Она неистово кричит. – Должно быть, это от жуткого кошмара, преследовавшего меня всю ночь, донна Лавиния.

– Что же вам снилось? – поинтересовалась донна Лавиния, глядя на девушку. – И чего вы так испугались во сне?

– Пирата, конечно, – солгала Делия, не раздумывая. Ей не хотелось рассказывать про управляющего. Она подумала, что дуэнье пока незачем знать о нем. Ведь ее сон – сплошной вздор. – Видимо, вечерний разговор отпечатался в моем мозгу.

– Да, несомненно, этот корсар глубоко запал вам в душу. Иначе он не приснился бы вам, сеньорита Делия.

– Вот еще, – отмахнулась девушка. – Почему я должна думать о нем? Я вряд ли встречу Красного Дракона в Новой Гранаде. И мне нет дела до него. Сейчас все мои мысли занимает рудник.

– Не следует так изводить себя, – пожурила девушку донна Лавиния. – Вы все увидите на месте. Просто вам надо запастись терпением. Вы же всегда отличались большой выдержкой.

– Наверное, вы правы, донна Лавиния, – улыбнулась Делия. – Я не буду больше переживать. А теперь давайте спать.

И она перевернулась на другой бок. Взгляд ее сразу же упал на иллюминатор, откуда падал лунный свет, освещавший каюту. Делия хорошо различала окружающие предметы. Сон как рукой сняло. Как только девушка убедилась, что дуэнья заснула, она быстро соскочила с койки и, осторожно ступая, подошла к иллюминатору. Увидев полный диск луны, она всплеснула руками. Святая Дева, полнолуние! Обычно ей не спалось в такое время. Ее мысли вернулись к приснившемуся сну.

Что означает этот сон? Почему ей приснился Сезар? Кажется, перед сном она не думала о нем. Наверняка данный сон предостерегает ее, чтобы она была начеку с хитроумным управляющим. Возможно, она должна опасаться его. Сердце подсказывало ей, что он принесет немало огорчений.

Делия безрадостно вздохнула. Быть может, она вовсе не объективна к нему. Такой красавец не должен быть плохим. И он вряд ли вынашивает в себе темные замыслы. Без сомнения, она ошибается на его счет. Ее подозрительность, видимо, от одиночества. Ей нужно побольше общаться с людьми, хотя на борту нет достойной публики. А те, которые окружают ее, стоят ниже ее по иерархической лестнице. Жаль, конечно, что она не может завести с ними невинную дружбу. Но как хотелось бы ей, чтобы Сезар был другом, а вовсе не подчиненным.

Делия бросила последний взгляд на ночное небо и отошла от иллюминатора. В это время кто-то тихонько дернул ручку двери. Не зная, кто врывается к ней в каюту, она затаила дыхание. Но никто не вошел. Думая, что ей просто показалось, девушка решила это выяснить. Она на цыпочках подобралась к двери и, неслышно открыв ее, осторожно выглянула наружу. В конце освещенного прохода Делия заметила огромную тень, скрывшуюся за поворотом.

Кто это? Что ему надо возле их двери? Определенно, это не мог быть ни телохранитель, ни управляющий. Но тогда кто, интересно? Она была в полном замешательстве.

С бьющимся сердцем Делия повернула ключ в скважине, и замок в двери щелкнул. Она облегченно перевела дух. Итак, теперь она надежно защищена от всех мужчин, которые есть на борту. И кем бы впоследствии огромная тень не оказалась, ничто больше не вызывало у нее страха. Улыбнувшись, она залезла в постель. Правда, спустя два дня Делия узнала, что огромная тень принадлежала негру, входящему в окружение управляющего. Но почему он вламывался в их дверь, так и осталось для нее загадкой.

Глава 4

Как только огненно-пурпурная тропическая заря окрасила небосвод над Карибским морем, на борту «Санта-Эсперансы» собрался весь экипаж. Канониры стояли возле пушек. С полуюта капитан обозревал в подзорную трубу водный простор, где на горизонте белели паруса шедшего навстречу корабля, на грот-мачте которого развевался английский флаг. В нескольких кабельтовых от него мчался на всех парусах двухмачтовый голландский бриг. За ними вдогонку несся испанский капер.

На шкафуте, откуда хорошо просматривалась вся палуба от кормы до носа, стоял Сезар Риверо в окружении своих ребят, среди которых был и Луис Мендес, но пока чужой для них человек.

– Сдается мне, тут без боя не обойтись, – небрежно заметил Диего Гомес, коренастый крепыш среднего роста, один из компании управляющего.

– Вряд ли, – усомнился Аид. – Видишь, как несется английский фрегат. Уверен, не успеет пробить две склянки – и он испарится как дым.

Луис Мендес поспешно покосился на негра. Откуда чернокожий мог это знать? Он не думал, что тот хорошо разбирается в морском деле.

– Думаю, этот фрегат из Ямайки, – проговорил Джулио Фиретти, неаполитанец, толстый коротышка. – Говорят, туда совсем недавно прибыла новая партия поселенцев из Ирландии, правда, есть среди них и настоящие каторжники.

– Откуда ты это знаешь? – спросил Эрнесто Диас, смуглый верзила.

– Я подслушал разговор матросов, – пояснил неаполитанец. – Они говорили, что ирландцы не хотят там жить и бегут с острова. Многие из них примкнули к пиратам, как и некоторые из нас.

Сезар Риверо сдвинул брови и посмотрел на Длинное Ухо, высокого индейца. Тот, поняв его намек, быстро вмешался в разговор. Таким образом, окружавшие их матросы ничего не поняли.

Между тем Луис Мендес заметил, что рулевой взял другой курс. Он подумал, что капитан, должно быть, не хочет столкнуться с испанским капером. И неудивительно, ведь не знаешь, что от него ожидать. Владельцы таких кораблей частенько не гнушались захватом торговых судов и из своих стран.

Как только «Санта-Эсперанса» оказалась на расстоянии двух кабельтовых от испанского капера, Луис Мендес решил заняться своими прямыми обязанностями. Телохранитель не должен надолго оставлять свою хозяйку без присмотра. Он спустился на нижнюю палубу и постучал в каюту Делии.

– Войдите, – донеслось до него.

Услышав разрешение, Луис Мендес вошел в каюту и обнаружил двух женщин за столом, заканчивающих утреннюю трапезу. Делия при виде его только поджала губы, но ничего не сказала. Заметив ее недовольную гримасу, он натянутым тоном поинтересовался, не угодны ли ей его услуги. Делия отказалась от его услуг, заявив, что она пока не собирается выходить на палубу, и потому он свободен до вечера. В ответ тот молча поклонился и исчез за дверью. Вдогонку ему раздался громкий смех.

– Ну зачем вы так, сеньорита Делия? – упрекнула ее дуэнья. – Ведь все слышно.

Когда смех на губах Делии замер, она поднялась со стула и с улыбкой взглянула на дуэнью. По лукавому блеску в ее глазах та поняла, что Делия вовсе не намерена просидеть взаперти в каюте. Донна Лавиния лишь покачала головой, но не стала отговаривать ее от пришедшей на ум затеи. Правда, она и не изъявила желания сопровождать свою воспитанницу в утренней прогулке.

Делия, оглядев себя с головы до ног, надела на голову широкополую шляпу и, накинув на плечи плащ, выскользнула из каюты. Поднимаясь наверх по крутой лестнице, она почувствовала сильное головокружение и, не удержавшись за поручни, стала падать. Вдруг чьи-то сильные руки подхватили ее сзади и не дали скатиться вниз.

Обернувшись, Делия увидела мрачное лицо управляющего. Он помог ей подняться на палубу. Делия была признательна ему за это, но его крепкое объятие не понравилось ей. Едва оказавшись на ногах, она с раздражением спросила:

– Откуда вы взялись, сеньор Сезар?
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 18 >>
На страницу:
11 из 18