– Не спорю. – Делия хитро прищурилась. – По-моему, вам следует усилить действие своих прелестей. Тогда плантатор, уж точно, попадет к вам в сети.
– Ну и озорница, – пожурила ее дуэнья. – И откуда только известны вам такие приемы?
Метнув друг на друга взгляд, они внезапно рассмеялись, огласив каюту веселым смехом. Когда их смех замер, раздался стук в дверь. Через минуту на пороге появился помощник капитана Пабло Сото. Женщины, удивленные его поздним визитом, недоуменно переглянулись.
Улыбнувшись им, Пабло Сото сообщил девушке, что капитан Итиро просит ее зайти в кают-компанию, несмотря на поздний час. У него есть к ней деловое предложение. Он хотел это сказать ей за ужином, но она не приняла его приглашения. Передав просьбу капитана, Пабло Сото торопливо исчез за дверью, пока Делия раздумывала, как ей вежливо отказаться.
После его ухода она посмотрела на донну Лавинию, которая вдруг отложила вышивку в сторону и встала с кресла. На ее вопросительный взгляд она заявила:
– Полагаю, нужно идти, дорогая моя. Вы же не хотите провести бессонную ночь, строя догадки.
– Уж точно не хочу. – Делия с трудом сдержалась, чтобы вновь не рассмеяться. Господи, дуэнья вообразила, что из-за своего любопытства она лишится сна. Какой вздор!
Не говоря больше ни слова, женщины быстро оделись и вышли из каюты. А в проходе их ждал Эрнесто Диас, второй телохранитель. Судя по всему, его направил к ней управляющий, так как Луиса Мендеса бесцеремонно эксплуатировал капитан. Удивительно, что он хочет ей предложить? Наверняка дело касается ее первого телохранителя, хотя она не желает верить этому.
Они в сопровождении Эрнеста Диаса поднялись на верхнюю палубу. И через несколько минут оказались в кают-компании, ярко залитой светом от горевших свечей. А Эрнесто Диас остался за дверью.
В кают-компании находились капитан Итиро и Сезар Риверо. На столе перед капитаном лежали карты и судовой журнал, в котором он делал какие-то записи. При виде женщин Рамон Итиро отложил журнал в сторону и поднялся им навстречу. Поклонившись дамам, он предложил им сесть. Управляющий тоже встал и отвесил им поклон. Когда женщины расположились на диване, капитан молча окинул их взглядом. Видимо, он не знает, как начать разговор, догадалась Делия. Она решила помочь ему.
– Скажите, капитан, чем могу быть вам полезной? – вежливо осведомилась она, глядя на него.
– Сеньорита, речь пойдет о вашем телохранителе, – начал Рамон Итиро, поглядывая на девушку. – Вы, наверное, знаете, что он отличный моряк.
– Да, это мне известно, – кивнула Делия.
– Думаю, будет несправедливо загубить такой талант, – продолжал капитан. – Если вы ничего не имеете против, я бы хотел взять его на службу. Мне позарез нужен штурман. Ну что вы скажете на это, сеньорита?
Девушка, немного изумленная, переглянулась с донной Лавинией, которая была еще больше ее удивлена заявлением капитана. Потом она взглянула на Сезара Риверо, не смотревшего на нее. Наконец Делия поинтересовалась:
– А что вам сказал мой управляющий?
– Сеньор Сезар заверил меня, что Луис Мендес нанят им только до порта. А дальше все зависит от вас. Если вы будете нуждаться в услугах телохранителя, то он оставит его при вас.
– А если же нет?
– Тогда он распрощается с ним в порту.
Делия кинула на управляющего колючий взор. Конечно, она не допустит этого. Сезар молчал, не вступая в разговор. Его лицо сохраняло каменное выражение, так бесившее ее.
– Боюсь разочаровать вас, капитан, – наконец проговорила девушка, – но я не могу на это согласиться. В любом случае, мне будут нужны на руднике услуги молодых людей крепкого телосложения. Наоборот, я хочу нанять побольше таких парней. Впрочем, что об этом думает сам Луис Мендес? Вы говорили с ним, сеньор Рамон?
– Он вовсе не против предложения капитана, если вам не нужны его услуги, – ответил за него управляющий.
– Как не нужны?! – возмутилась Делия, уставившись на него. – По-моему, я только что об этом сказала. И прошу вас, сеньор Сезар, передать ему мои слова.
– Рад оповестить Луиса о вашем желании, сеньорита, – отпарировал Сезар голосом, в котором совершенно не чувствовалось никакой радости.
Неожиданно донна Лавиния вставила:
– Жаль, конечно, что такой знаток навигации больше не будет состоять на морской службе.
– Да, – согласился капитан Итиро. – Между прочим, он может рассчитывать на то, что на моем корабле ему всегда найдется дело. И он это знает.
– Отлично, капитан. – Делия ослепительно улыбнулась ему. – Если я вдруг откажусь от услуг своего телохранителя, то, обещаю, он воспользуется вашим предложением. Вы можете об этом не беспокоиться.
– Хорошо, я подожду, – отозвался Рамон Итиро, но, заметив, что женщины собираются уйти, он добавил: – Милые дамы, я не отпущу вас без кофе. Сейчас мой кок принесет его.
В ожидании обещанного кофе Делия перевела взгляд на управляющего. Он сидел в кресле, откинувшись на его спинку и расставив длинные ноги. Черные кожаные сапоги, начищенные до блеска, сверкали. Зато взгляд серых глаз был особенно мрачен. Видимо, ему не понравился исход их разговора, заключила она. Он, наверное, мечтал избавиться от Луиса Мендеса. Только она не доставит ему такого удовольствия.
Девушка, разглядывая Сезара в упор, в очередной раз поразилась его виду. Богатая одежда вызывала у нее подозрение. Ведь управляющий, на ее взгляд, должен одеваться поскромнее. А так наряжаться мог только вельможа. Действительно, как он мог на свое жалованье шикарно одеваться? Очевидно, ему немало платили. Помнится, дядя Мартин говорил, что в последнее время Сезар Риверо служил у маркиза де Сантанхеля, ее бывшего жениха. Проклятый маркиз так тянул со свадьбой, что ей пришлось расторгнуть помолвку. Это из-за него она решила уйти в монастырь, о чем теперь не жалеет.
После того как был подан кофе и в молчании выпит, Делия быстро встала. Вслед за ней поднялась и дуэнья.
– Вас проводить, сеньорита Делия? – спросил Сезар.
Девушка посмотрела на него. Затем ее взгляд упал на изящные пальцы, сжимавшие чашку.
– Сделайте одолжение… – Она видела, как он приподнялся с места в надежде на ее согласие, но Делия решила разочаровать его, сухо добавив: – Пейте свой кофе, сеньор, пока Эрнесто Диас исполняет свои обязанности.
Она незаметно улыбнулась, когда управляющий, никак не ожидавший ее отказа, тяжело опустился на стул. Похоже, она на сей раз взяла реванш. Прекрасно, хотя это мало для него, решила Делия, теперь у него наверняка развеются подозрения. Ведь он недавно обвинял ее в том, что она жаждет его общества. А сейчас он должен убедиться, что она вовсе не ищет с ним встреч. Более того, она уже не выносит его после всего, что он наговорил ей.
Когда женщины, простившись с капитаном, покинули кают-компанию, Сезар остался сидеть. На этот раз он даже не тронулся с места.
Делия, оказавшись на корме, освещенной огромными фонарями, неожиданно остановилась. Ей не хотелось так рано возвращаться в душную каюту. Она собиралась насладиться свежим ночным воздухом. Поэтому она приказала своему телохранителю проводить дуэнью до каюты, а потом вернуться за ней. Донна Лавиния воспротивилась было ее решению, но девушка заверила ее, что она долго не задержится на палубе.
И как только дуэнья вместе с Эрнесто Диасом исчезли в открытом люке, Делия направилась на шкафут, где ее окружил фиолетовый мрак тропической ночи. Но на носу горели фонари. А на баке, рассевшись на чисто выдраенной палубе и присев на корточки, собрались матросы. Они, видимо, коротали время, неся вахту.
Делия бросила взгляд на ночной небосвод, усыпанный мириадами звезд, и тяжело вздохнула, чувствуя одиночество. В мире не было ни одного существа, к которому она бы прислонила свою голову. После смерти отца ей некому было излить свою душу. Даже дуэнья не понимала ее. И ощущая безысходную тоску, она пожалела, что отказалась от услуг управляющего. Он наверняка развеял бы ее грусть. Хотя он порой и злит ее, но с ним ей не приходится скучать.
Делия подошла к левому фальшборту. Морской бриз тут же обдал ее соленой влагой. Она посмотрела вниз. Темные волны бились о борт корабля. Ей вдруг стало не по себе, когда она на минуту представила, как падает в черную бездну моря, и вода смыкается над ней. Днем море не казалось столь жутковатым, а наоборот, оно манило к себе.
Вздрогнув, Делия отошла от борта и, повернувшись, заметила возле кормовой рубки Луиса Мендеса. Она почти неделю не видела его из-за того, что капитан возложил на него обязанности штурмана. Ей хотелось подойти к нему, но он был не один. Это ее удержало от глупостей. Наблюдая за ним издали, Делия невольно сравнивала его с Сезаром Риверо. Правда, она не знала, кому из них отдать предпочтение. Оба были красивыми и атлетически сложенными, но отличались в росте. Гигантский рост управляющего ни шел ни в какое сравнение со средним ростом телохранителя. Тем не менее девушке казалось, что белокурый Луис был более красив, чем Сезар. А Сезар более загадочен, чем Луис.
Делия, занятая своими мыслями, не заметила, как вернулся Эрнесто Диас и занял защитную позицию у грот-мачты со спущенными на ночь парусами. Видя, что она глубоко задумалась, он не хотел обнаруживать себя. Пока Делия смотрела на Луиса Мендеса, к ней метнулась выскочившая из главного люка черная тень, которая кивком головы отослала телохранителя, незримо охранявшего девушку, и уставилась на нее. Она, конечно же, не видела стоявшего позади нее человека. С минуту он следил за ней.
– Похоже, что вы, сеньорита, отказались от моих услуг в зыбкой надежде обратить на себя внимание нового штурмана. – Делия в очередной раз вздрогнула, когда над ее ухом внезапно раздался знакомый голос управляющего. – Боюсь, только он ничего не видит, кроме моря.
Сначала она просто онемела от удивления, не зная, чем объяснить себе его внезапное появление. Но потом, справившись с эмоциями, Делия резко обернулась к нему всем корпусом.
– Вы в этом убеждены?
– Вполне, – произнес он, взглянув на девушку с ядовитой усмешкой. – Вы уже битый час не сводите с него глаз, а он вас просто не замечает. И у меня складывается мнение, что вы влюблены в Луиса Мендеса.
Делия жутко покраснела и отвела в сторону взгляд.
– Нет, это совсем не то, что вы подумали, – произнесла она, пытаясь оправдаться.
– Разве? – Его губы растянулись еще шире. – Не может быть, чтобы я ошибся.