Он едва не взорвался от ярости. Боже мой, разве он это имел в виду? Но, хорошо владея собой, Дарио Августо небрежно проронил:
– Во всяком случае, с одним…
– В самом деле? – Глаза Ренаты по-ангельски вопрошали.
– Естественно, ангел мой, – хрипло ответил он, лаская девушку взглядом.
Она тут же выпалила:
– Думаю, сеньор Артуро де Фуэнтес прекрасно подойдет для этой цели. Вам так не кажется, граф?
Дарио Августо чудом сдержался, чтобы не придушить ее: так он был зол на нее. Черт, ей все-таки удалось его взбесить. Но он не доставит ей этого удовольствия.
Надев на лицо бесстрастную маску, он небрежно заметил:
– Вообще-то этим первым мог быть и я сам, ангел мой.
– В данном случае вам вряд ли был бы интересен несмышленыш. Кажется, вы сами уверяли меня в этом минуту назад. Что же сейчас изменилось?
– Честно говоря, я просто лицемерил, ангел мой, – прошептал граф, стремительно подскочив к Ренате. – Давайте немедля займемся нашим первым экспериментом. Знайте: любовная наука так восхитительна!
– Вы же не хотите на мне жениться, – парировала Рената, отпрянув от него.
– Вот тогда и посмотрим, – многообещающе улыбнулся Дарио Августо.
Бросив беглый взгляд на роскошные апартаменты, странно удерживавшие ее, девушка с иронической усмешкой отчеканила:
– Звучит заманчиво. Только я не верю вам.
– Почему? – Его красивое лицо, похоже, опечалилось.
– Потому что вы вряд ли после этого сдержите свое слово.
– Весьма разумно, хотя я, помнится, не давал вам никакого обещания.
– Разве вы только что не сказали, что «тогда и посмотрим»? – Рената не спускала с графа взгляда. – Выходит, вы просто обманули меня.
– Нет, ангел мой, – запротестовал Дарио Августо, подкупающе улыбаясь. – Я имел в виду совсем другое. Если вы согласитесь взять у меня урок любви, то, быть может, я и женюсь на вас.
– В самом деле? – спросила Рената, мастерски скрывая свою реакцию.
– Да, но я вам ничего не обещал.
– Что ж, этого вполне достаточно, мой прекрасный Адонис.
Во второй раз услышав от девушки нелепое сравнение, которое совсем недавно он дал своему соседу, Дарио Августо сначала остолбенел, а потом пришел в ярость.
– Я вам не Артуро де Фуэнтес, с которым, должно быть, вы спутали меня, – холодно заявил он, испепеляя ее взглядом.
– При чем тут он? – искренне изумилась Рената, во все глаза воззрившись на хозяина.
– Неужели вы запамятовали, ангел мой, что я сам несколько минут назад так назвал вашего незадачливого кавалера? – в сердцах возмутился Дарио Августо.
Рената была невероятно сконфужена, ведь она в своих тайных мыслях сравнивала его с Адонисом. Кроме того, она была совершенно уверена в том, что белокурый граф и есть прекрасный Адонис. Поэтому недовольство графа сильно покоробило Ренату и задело ее самолюбие.
– По-видимому, вы ошиблись, граф, – вызывающе бросила она. – Вы больше походите на Адониса, чем сеньор Артуро.
– Черта с два! – рявкнул он вне себя от злости. – Это ваш жалкий плантатор и есть тщедушный Адонис, принявший смерть от кабана. Никогда больше не сравнивайте меня с ним.
Только теперь до Ренаты дошло, что граф был до невозможности разъярен. Матерь божья, до чего же он смешон! Вдруг девушке захотелось от души расхохотаться. Только усилием воли она в корне подавила вырывающийся из груди смех.
– Тогда с кем же вас прикажете сравнивать? – с невинным видом осведомилась Рената, решив довести Дарио Августо до белого каления.
И граф действительно был недалек от этого. Он кинул взгляд на девушку, которая настойчиво ждала его ответа.
– Господи, да ни с кем! – взревел Дарио Августо, словно бык на привязи. – Зачем меня надо с кем-то обязательно сравнивать? Вы что, не можете без этого?
– Разумеется, Дарио Августо, но зачем же так кричать? – Рената обиженно надула губки. И, вдруг осознав, что вместо этого ее рот невольно растягивается в улыбке, она постаралась стереть ее с лица.
– А для того, чтобы вы перестали испытывать мое терпение.
– Если я не перестану, что же тогда?
– Если так, то я вас накажу, – прорычал он, подобно льву.
– Каким образом? – неожиданно заинтересовалась Рената, как пантера подступая к нему.
С минуту граф молча смотрел на нее, на глазах пьянея то ли от выпитого рома, то ли от вида ее пикантных форм. Потом его мрачное лицо прорезало подобие улыбки.
– Естественно, ангел мой, самым верным и древним средством. – Внезапно он бросил взгляд на свое роскошное ложе.
Проследив за ним глазами, девушка снова увидела широкую кровать под балдахином, чей открытый полог интригующе притягивал ее.
Затаив дыхание, Рената натянуто спросила:
– А точнее, каким средством?
Между тем граф, мрачно раздумывавший о том, не затащить ли ее без дальнейших пререканий в постель, был застигнут врасплох.
– Бичом, естественно, – быстро нашелся он и добавил: – По ягодицам.
Не веря своим ушам, Рената воззрилась на него как на безумного. Очевидно, он тронулся умом!
Заметив явное разочарование в глазах гостьи, Дарио Августо ехидно улыбнулся:
– Надо полагать, вы ожидали, что я потребую еще один поцелуй.
– Ничего подобного! – возмутилась девушка.