Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии

Год написания книги
2016
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 61 >>
На страницу:
15 из 61
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

subsistence продовольствие

substance вещество

poisonous ~ ядовитое вещество; rapidly and effectively render harmless ~ ~s быстро и эффективно обезвреживать ядовитые вещества

success успех; exploit ~ развивать успех

suite (технический) комплекс; комплект (оборудования)

Arena defense aid ~ комплекс активной защиты танка (КАЗТ) «Арена»

Internet Protocol ~ пакет [комплект; набор] протоколов Интернет; пакет [комплект; набор] интернет-протоколов

software ~ комплект [набор] программного обеспечения

sump сточный колодец; отстойник; картер, (масляный) поддон

grenade ~ гранатоуловитель

oil ~ поддон (картера); маслоотстойник

water ~ водоотводный колодец; водоотвод

superelevation разность настоящего и упрежденного углов места; угол прицеливания

superiority превосходство; gain ~ добиваться превосходства

air ~ превосходство в воздухе

cyberspace ~ информационное превосходство; превосходство в киберпространстве

space ~ превосходство в космосе

superstructure (298) надстройка (судна)

supervision (206) контроль; надзор

supply снабжение; материальное обеспечение; поставка; подвоз; подача; питание; pl предметы снабжения; материальные средства; материальные запасы; снабжать; поставлять; подавать; доставлять; подвозить; curtail the enemy food ~ значительно понижать возможности противника по снабжению пищевыми продуктами; interfere with enemy command, ~, communications and observations нарушать системы управления, снабжения, связи и наблюдения противника

support (18) (160) (245) поддержка; обеспечение; головной отряд (авангарда); опора, стойка; поддерживать; обеспечивать; обслуживать; provide fire ~ for land operations оказывать огневую поддержку войскам на берегу; provide ~ in the right quantities at the right time and place предоставлять все виды тылового обеспечения в необходимом объеме в нужное время и в нужном месте; use for close air ~ missions использовать для выполнения задач непосредственной авиационной поддержки

~ ground forces in combined-arms land warfare оказывать поддержку наземным войскам при проведении общевойсковых боевых действий на суше (и на море)

administrative ~ тыловое обеспечение; административное обеспечение; административно-хозяйственное обеспечение

agile combat ~ гибкое боевое обеспечение

air ~ авиационная поддержка; поддержка с воздуха

artillery ~ (221) артиллерийская поддержка; поддержка огнем артиллерии

close air ~ непосредственная авиационная поддержка; непосредственная поддержка (наземных войск) с воздуха; deploy ground attack aircraft as ~ ~ to ground forces применять штурмовики для непосредственной авиационной поддержки наземных войск

combat ~ боевое обеспечение; обеспечение боевых действий; относящийся к боевому обеспечению; боевого обеспечения; обеспечения боевой деятельности

combat electronic ~ радиоэлектронное обеспечение

combat engineer ~ инженерное обеспечение боевых действий

combat health ~ медико-санитарное обеспечение боевых действий [войск в бою]

combat service ~ (160) тыловое (и техническое) обеспечение; относящийся к тыловому обеспечению; тылового обеспечения; относящийся к тылу

communications ~ обеспечение связью

direct ~ непосредственная поддержка

direct-fire ~ поддержка огнем прямой наводкой

direct fleet ~ непосредственная поддержка флота

electronic warfare ~ (364) радиоэлектронное обеспечение (РЭО) (зап.); радиоэлектронно-информационное обеспечение (РИО)

engineer ~ (395) инженерное обеспечение; инженерная поддержка; provide a broad range of ~ ~ to… оказывать кому-либо инженерную поддержку самого широкого спектра

field feeding ~ обеспечение полевого питания

finance ~ финансовое обеспечение

fire ~ (221) огневая поддержка; огневая подготовка (атаки) (этап огневого поражения); огневая поддержка (атаки) (этап огневого поражения); огневое обеспечение (выдвижения войск из глубины) (этап огневого поражения); огневое сопровождение (наступления войск в глубине обороны противника) (этап огневого поражения); provide ~ ~ for ground-gaining arms оказывать огневую поддержку родам войск, способным захватывать и удерживать местность; provide ~ ~ for land operations оказывать огневую поддержку войскам на берегу

general ~ общая поддержка

general supply ~ обеспечение материальными средствами общего назначения

health service ~ медико-санитарное обеспечение

intermediate ~ промежуточная опора (моста)

life ~ жизнеобеспечение; обеспечение жизнедеятельности

logistical ~ тыловое обеспечение; материально-техническое обеспечение

logistical and administrative ~ (15) тыловое обеспечение; материально-техническое и административно-хозяйственное обеспечение

logistics ~ (15) тыловое обеспечение; материально-техническое обеспечение

meteorological ~ метеорологическое обеспечение
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 61 >>
На страницу:
15 из 61