Оценить:
 Рейтинг: 0

Operas Every Child Should Know

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 74 >>
На страницу:
7 из 74
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
But Fortune's wheel is turning,
In torments thou art burning,
The victim of my hate.

The guards told one another that they had better be about their business, as some great affair seemed afoot.

Rocco entered again.

"I do not see the need for this killing," he urged. "The man is nearly dead as it is. He cannot last long; but at least, if I must dig the grave, I shall need help. I have a youth in my service who is to marry my daughter – thus I can count upon his faithfulness; and I had better be permitted to take him into the dungeon with me, if I am to do the work. I am an old man, and not so strong as I used to be."

"Very well, very well," Pizarro replied. "But see to the business. There is no time to lose." And going back to Fidelio, Rocco told her the good news: that Pizarro had consented. Then she sang joyfully of it:

[Listen]

Oh Hope, thou wilt not let the star of sorrowing love be dimm'd for ever!
Oh come, sweet Hope, show me the goal,
However, however far forsake it will I never,
forsake it will I never,
forsake it I will never, etc.

"But, Rocco, instead of digging a grave for the poor man, to whom we go, couldst thou not set him free?" she begged.

"Not I, my boy. It would be as much as my life was worth. I have not been permitted even to give him food. He is nearly dead from starvation already. Try to think as little as you can of the horrors of this place. It is a welcome release for the poor fellow."

"But to have a father-in-law who has committed a murder," Fidelio shuddered, trying to prevail upon Rocco by this appeal. But he sang:

[Listen]

My good lad, thou need'st not fear,
Of killing, of killing him I shall be clear,
Yes, yes, I shall be clear,
My lord himself, my lord himself will do the deed.

"Nay, do not worry – you'll have no murderer for a father-in-law. Our only business is to dig the man's grave."

In spite of herself Leonora wept.

"Come, come. This is too hard for thee, gentle boy. I'll manage the business alone."

"Oh, no! No! I must go. Indeed I am not afraid. I must go with thee," she cried. While she was thus distracted, in rushed Marcelline and Jaquino.

"Oh, father! Don Pizarro is frantic with rage. You have given the prisoners a little light and air, and he is raging about the prison because of this. What shall we do?" Rocco thought a moment.

"Do nothing! He is a hard man, I – " At that moment Pizarro came in.

"What do you mean by this? Am I governing this prison or are you?"

"Don Pizarro," Rocco spoke calmly. "It is the King's birthday, and I thought it might be politic for you to give the prisoners a little liberty, especially as the Minister was coming. It will look well to him." At that Pizarro was somewhat appeased, but nevertheless he ordered the men back to their cells. It was a mournful procession, back to dungeon darkness. As they went they sang:

[Listen]

Farewell, thou warm and sunny beam,
How soon thy joys have faded,
How soon thy joys have faded!

While they were singing, Rocco once more tried to soften Pizarro's heart.

"Wilt thou not let the condemned prisoner live another day, your highness?" The request enraged Pizarro still more.

"Enough! Now have done with your whimpering. Take that youth of thine who is to help, and be about the job. Go! and let me hear no more." With that awful voice of revenge and cruelty in her ears, the unhappy Leonora followed Rocco to the dungeons, to dig her husband's grave.

ACT II

Down in the very bowels of the earth, as it seemed to Leonora, was Florestan's dungeon. There he sat, manacled, despairing, with no ray of light to cheer him, and his thoughts occupied only with his visions of the beautiful home he had known, and of his wife, Leonora. When Leonora and Rocco entered the dungeon, Florestan had fallen, half sleeping, half dreaming upon the floor of his cell, and Leonora groped her way fearfully toward him, believing him to be dead.

"Oh, the awful chill of this vault," she sobbed. "Look! Is the man dead, already, Rocco?" Rocco went to look at the prisoner.

"No, he only sleeps. Come, that sunken well is near, and we have only to uncover it to have the job done. It is a hard thing for a youth like thee. Let us hurry." Rocco began searching for the disused well, into which he meant the body of Florestan to be dumped after the governor had killed him.

"Reach me that pickaxe," he directed Fidelio. "Are you afraid?"

"No, no, I feel chilled only."

"Well, make haste with the work, my boy, and it will warm you," Rocco urged. Then while he worked and urged Fidelio to do the same, she furtively watched the prisoner whose features she could not see in the gloom of the cell.

"If we do not hurry, the governor will be here. Haste, haste!" Rocco cried.

"Yes, yes," she answered, nearly fainting with grief and horror.

"Come, come, my boy. Help me lift this great stone which closes the mouth of the well." The despairing Fidelio lifted with all her poor strength.

"I'm lifting, I'm lifting," she sobbed, and she tugged and tugged, because she dared not shirk the work. Then the stone slowly rolled away. She was still uncertain as to the identity of the poor wretch who was so soon to be put out of existence. She peered at him continually.

"Oh, whoever thou art, I will save thee. I will save thee," she thought. "I cannot have so great a horror take place. I must save him." Still she peered through the darkness at the hopeless prisoner. At the same time her grief overwhelmed her, and she began to weep. The prisoner was roused, and plaintively thanked the strange youth for his kindly tears.

"Oh, whoever this poor man may be, let me give him this piece of bread," Fidelio begged, turning to Rocco. (She had put bread into her doublet, thinking to succour some half-starved wretch.)

"It is my business, my boy, to be severe," he said, frowning. He was sorely tried, for his heart was kind and yet he dared not show pity. But she pleaded and pleaded, and finally Rocco nervously agreed.

"Well, well, give it, boy. Give it. He will never taste food again," and again the prisoner thanked Fidelio through the darkness of his cell. When he spoke she felt a strange presentiment. Suppose this should be the beloved husband whom she sought!

"Oh, gentle youth! That I might repay this humane deed!" the prisoner murmured, too weak to speak loudly.

"That voice – it is strange to me, yet – it is like some remembered voice," Fidelio said to herself, and she clasped her hands upon her heart, because it seemed to beat so loudly that Rocco might hear it. While she wavered between hope and fear, Don Pizarro entered the dungeon. He had come at last for his revenge.

"Now, thou dog," he said to the prisoner, "prepare to die. But before you die, you are to know to whom you owe the deed." At that he threw off his cloak and showed himself to be Pizarro.

"It is Pizarro whom thou hast insulted. It is he who shall kill thee."

"Do not think I fear a murderer," Florestan replied, with what heroism his weakness would permit. At that Pizarro made a lunge at him with the knife, but Fidelio threw herself in front of him, suddenly recognizing him as he spoke to Pizarro.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 74 >>
На страницу:
7 из 74